このページのクチコミ一覧 ![]()
| 内容・タイトル | 参考になった数 | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|---|
| 0 | 0 | 2007年7月13日 01:16 | |
| 0 | 2 | 2004年11月7日 16:24 | |
| 0 | 2 | 2004年9月10日 23:42 | |
| 0 | 6 | 2004年9月18日 18:40 | |
| 0 | 3 | 2004年8月27日 14:32 | |
| 0 | 2 | 2004年10月5日 09:47 |
前のページへ|次のページへ
SR-T7030の価格をチェック
11月六日発売するソニーのEBR−S8MSはいかがでしょう?スペックからみると同型SEIKO、CASIOよりいい感じ、皆さんのご意見を聞かせて!
2004/11/04 04:38 [3458410]
搭載されている日中・中日辞典は「初版」かな?カタログを見てないので、HPの写真で見ると「初版」ぽいけど・・・
何語を勉強されたいのか分かりませんが(ここに書いているから中国語だと思うんですが)、「初版」ならパス!どうしても電子辞書がほいいのであれば同じ「初版」で安いR7300(カシオ)とか5030(セイコー)で良いと思います。
2004/11/05 18:59 [3463827]
> スペックからみると同型SEIKO、CASIOよりいい感じ
どのスペックがいいのかな?
どれもこれもとくい散らかした感じがするけどね。
2004/11/07 16:24 [3471835]
SR-T7030の価格をチェック
失敗メールを削除してもう一度質問です。
どなたか中国語とフランス語を同時に使っている方いらっしゃいませんか?来年中国語必修の通信教育を受ける予定なので初心者向け中国語と、フランスに友達がいるので、手紙の例文に使えそうなフランス語が一台
で使えれば便利だなと思うのですが。追加機能で同時に使える設定にしている方に相性とか使い勝手とか、やっぱり別のほうがいいとか、率直な
感想がうかがえればと思っています。ちなみにフランス語も初心者です。
2004/09/10 09:21 [3246090]
1台で中国語とフランス語の両方が使えるのは、シャープPW-A8500+仏語コンテンツカードの組み合わせしかないと思います。自分で持っているわけではないのでなんとも言えませんが、いずれも辞書としての使い勝手は今ひとつのような気がします。余裕があればSR-T5030と5020を買うというのがbetterかもしれません(両方ともかなり安くなってる)。
2004/09/10 21:07 [3248004]
SR-T7030の価格をチェック
どの電子辞書も、中国語の辞書が古くて「第二版」が搭載されるまで待ったほうが良いのかもしれませんが、言葉は古くてもやっぱり紙より電子の辞書のほうが勉強がはかどるので、購入することにしました。
そこで各社の辞書を検討したのですが、自分自身で下記の通り整理したので、認識違いやご意見などありましたら、お教えいただければうれしいです。
・Canon Wordtank V70 評価:×
○…手書きの認識率は良いと思うが、無くても検索にさほど苦労はし ない。
×…手書き用の液晶を使っているので、文字がにじむ。
決定的に気に入らなかったのは、部首での検索の時など、キーボ ードの矢印キーとカーソルの動きにストレスがあり(カーソルが 行き過ぎてしまうことが多い)、使いにくい。
・SHARP PW-A8500 評価:×
×…何かにつけ、やはり電子辞書メーカーとして、一歩遅れている感 が否めない。大き目の液晶や中国語学習辞典を搭載しているが、 画面の大きさが生かせていないし、学習辞典も、新しい語句が載 っている(メーカーは「酷」を例示)といっても、実際は日中・ 中日とも新単語の掲載は多くないし、日中は簡単な単語帳程度の 使い物にならない代物。
あと、検索機能が圧倒的に劣る。(部首検索と総画検索の組み合 わせが出来ない)
・SEIKO SR-T7030 評価:△
○…キーボードは(私は)使いやすいと思う。何をするのも、キー操 作が少なくて済むように出来ている。「とっさの一言」は書籍版 を持っていますが、内容豊富で気に入っているし、しかも電子版 は検索機能まで付いているのはありがたい。コンパクトさが○。
×…部首検索で表示される部首の候補の表示が小さいし、一度に10 個程度しか表示されない。また、総画検索後の候補の表示も、同 じ字でも読みが違う場合は、別文字として表示され、発音も違う のでお互い離れて表示される(例:「還」haiとhuan)。違う読み があるということが分からない場合は致命的。個人的にはSEIKOが 好きだが、これは致命的な欠陥。
・CASIO XD-H7300 or7310 評価:○
○…俗っぽいし、過去のR7300の酷さが印象に残ってイメージは良くな いが、さすが電子辞書No.1のCASIO、相当改良して使いやすくなっ ています。あと、四声の入れ方が、シフトを押す手間はあります が、やはりCASIO方式が自然だと思います。部首検索で出てきた候 補を選択する場合も、ダイレクトにキーで選択できる。英語重視 でなければ7310のマニアックな辞書数は魅力か。
×…キー操作がSEIKOより多い。中国語会話集が貧弱で検索機能もな い。SEIKOより薄いが大きい。
2004/09/04 23:51 [3224657]
評価としては私もほぼ違いません。強いて言えば「Canon Wordtank V70」と「PW-A8500」が「×」は同じ。「SR-T7030 」と「XD-H7300 or7310 」はどちらも「○」。「慣れ」の差でしょう。どのみち全て「初版」ですから。
本当は「第二版まで待てば」というのが意見ですが、直ぐ欲しそうなので敢えてオススメするとセイコーの5030。理由は「同じ初版で安いから」、「操作方法も7030と変わらないし使いやすいから」です。
「第二版搭載機発売までのつなぎ」として使うのには良いと思いますよ。何も最新型買う必要ないし。
2004/09/05 22:25 [3228830]
先日、新たにSEIKOの欠点を発見しました。日本語の読みで検索をする際、例えば「戦争」という単語であれば、SEIKOでは「せん」で「戦」を出して、それから「戦」の熟語に飛び、数ある一覧から「戦争」を選ぶことになります。しかし、CASIOの場合、「せん」で「戦」、「そう」で「争」を選び、それから「決定キー」でいきなり「戦争」という熟語に飛ぶことが出来ます。これ結構便利だなぁと感じてしまいました。
いずれにしても、2版が出るまではある程度の割り切りが必要でしょうね。5030は品切れで店頭では展示していないのですが、7030とは辞書数の違いだけで、あとは全く同じなのですか?ただ、このサイトで調べた限り、両者の価格差は3000円もないぐらいなものですから…。
2004/09/05 23:38 [3229238]
>7030とは辞書数の違いだけで、あとは全く同じなのですか?
確か「5030」は英和大辞典だったのに対し、「7030」は英和辞典にレベルダウンしたんじゃなかったかな。まぁ、中国語辞書として使うものにとってはほとんど関係ないことですが。
>TAFCOTボディは当てになりませんか?
メーカーが自分で主張していることですから。第三者の評価が出てからの方が良いと思います。
知らないうちにM730(カシオ)なるものも発売されてるし。バックライト付なんで暗所での使用はいいでしょうが、結局「初版」・・・。
2004/09/08 10:24 [3238312]
※※確か「5030」は英和大辞典だったのに対し、「7030」は英和辞典にレベルダウンしたんじゃなかったかな。まぁ、中国語辞書として使うものにとってはほとんど関係ないことですが。※※
「5030」に収録されている英和辞書:
【英和辞典】 ● 『ジーニアス英和大辞典』 ( 大修館書店 )
収録数 255,000語句
「7030」に収録されている英和辞書:
【英和辞典】 ● 『ジーニアス英和大辞典』 ( 大修館書店 )
収録数 255,000語句
【英和辞典】 ● 『リーダーズ英和辞典(第2版)』 ( 研究社 )
収録数 270,000語
【英和辞典】 ● 『リーダーズ・プラス』 ( 研究社 )
収録数 190,000語
5030より7030は全然レベルダウンしてないではないでしょうか?
ちなみになん7030は二冊の英和辞書まで収録しているのだろうか。。。。
2004/09/18 18:40 [3281069]
SR-T7030の価格をチェック
>一本勝ち
そんなに差がありますか?中国語は両方小学館(初版)だし。使い勝手も「慣れ」がありますから。
個人的には私もSR−T7030を勧めますが、「一本勝ち」になるになる差を教えてほしい。
2004/08/27 10:04 [3189802]
そうですね、一本勝ちという表現は適当でないかもしれませんね。
XD-H7310は英語系辞書が貧弱なのは否めません。
僕のカシオアレルギーとも言えるものが一本勝ちと言わしめたのでしょう。
その原因は旧型機R7300の苦い思い出と音声機能付きL7360の発音に対する安易な企業態度にあります。
2004/08/27 14:32 [3190445]
SR-T7030の価格をチェック
クチコミトピックス
話題のキーワードランキング
(家電)
電子辞書
(過去1年分の投票)











