このページのスレッド一覧(全358スレッド)![]()
| 内容・タイトル | ナイスクチコミ数 | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|---|
| 3 | 2 | 2010年7月5日 00:42 | |
| 3 | 2 | 2010年6月30日 01:23 | |
| 4 | 3 | 2010年6月26日 21:57 | |
| 0 | 2 | 2010年7月9日 20:19 | |
| 3 | 2 | 2010年5月16日 19:19 | |
| 1 | 5 | 2010年5月11日 16:54 |
- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-A9800
私は機械系のエンジニアをしている者です。
海外への赴任も予定しているので、TOEIC500点レベルの私ではありますが、今後のことも考えて英語が充実している、題名の2機種のうちどちらを購入すべきか迷っております。
電子辞書について詳しくないため、購入のアドバイスをいただけたら幸いです。
各メーカの説明、口コミ等見た私の見解として、
・技術英語内臓、金額(¥25,000程度)を優先するならG8000。
・英語の語数、例文、操作性を取るならA9800(¥35,000程度)と思っております。
G8000は"エンジニアモデル"と謳っており、専門用語辞書を片手に仕事をしていたこと考えると便利だなと惹かれつつも全体的に見るとA9800も捨てがたいです。
ちなみに仕事で使うレベルとしては以下のものです。
・メールのやり取り
・説明資料作成(技術的なもの)
・英会話
(・国語(日本語の意味検索))
余談ですが、今までシャープのPW-AC880を使っており、1年半でバックライトが故障。
修理費に2万程度かかるとのことだったので、今回シャープは避けたいと思っています。
0点
こうりくさん、こんにちは。
G8000は英語が苦手な技術者用という位置づけです。
なぜか中国語辞書まで入っています。
セイコーの技術者自身が使いたいと思っているコンテンツを詰め込んだんじゃないかと思わせるような構成です。
ビジネス技術実用英和・和英大辞典の例文は実際の技術文書からの抜粋が多いので、英文作成時にとても参考になると思います。
見本がこちらにありますので、見てみてはどうでしょうか。
http://www.hi-ho.ne.jp/unnos/sample.htm
その他にめぼしいコンテンツがないので、極論を言えば、ビジネス技術実用英和・和英大辞典が必要なければG8000を買う価値が無いとも言えます。
A9800は英語の辞書が充実しており、たいていの言葉はこれで調べられると思います。
カラー液晶なのも嬉しいですね。
英語学習用にも使いたいならこちらです。
書込番号:11582601
![]()
2点
アナスチグマートさん こんにちは。
早々にご意見頂きありがとうございました。
見本の方も参考にさせていただきました。
結論、A9800を買おうと思います。
アナスチグマートさんのコメントにありました"ビジネス技術実用英和・和英大辞典が必要なければG8000を買う価値が無い”の一言が決め手となりました。
私の場合、確かに技術英語があることはとても魅力的なのですが、
・技術英語をフル活用できる英語レベルではない。
・海外赴任が控えてる。
・よく調べてみるとA9800の中にも専門用語の辞書が入っている。
ことから、全体的に判断してA9800がよいかなと。
改めて御礼申し上げます。
書込番号:11584978
1点
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-A8500
今、高3の受験期に入ったところなのですが
今まで使っていた辞書(エクスワードXD-SP4800)が壊れてしまいまして
何に買い変えたらいいのか分からなくて困っています。
これから大学入ってからも使うことを考えたら
XD-A8500位の物はもっててもいいものでしょうか。
語学系に進むわけではないので
学生向けの4800でもいいような気もします。
(むしろ買い替えず、修理に出すという手も・・・)
授業中辞書が使えなくてきつい状況です。
なるべく早く購入したいのですが
値段は3万円以内でなにかお勧めのものなどありませんか?
0点
いまから高校生モデルの電子辞書を再購入するのはもったいない気もしますので、
とりあえずSP-4800をお店に持って行って修理見積と修理期間を聞いてみてはどうでしょうか。
軽度の故障であれば、修理期間は通常2週間〜1ヶ月くらいだと思います。
XD-A8500は学生用というより仕事用色が強い機種です。
大学でも使うことを考えるなら、少し高価でもXD-A9800の方が役に立つと思います。
価格が高いようならセイコーのSR-S9001がお手頃感が高いです。
性能も高く、大学でも十分に使えます。(大学生向けモデルですし)
語学系でなくとも役に立ちますよ。
SP4800の後継機種であるXD-A4800にするという手もあるかと。
書込番号:11560007
3点
返信ありがとうございます。
そうですね、まずは修理の方向で考えてみようと思います。
とは言っても、修理に出している間の辞書の無い生活は厳しいので(紙のがあれば代用できたのですが…)
週末に電気屋さんも行ってみます。
紹介してくださったXD-A9800にする方向で、実物見てから決定したいと思います。
的確なわかりやすい返信ありがとうございました!
書込番号:11562974
0点
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-A8500
初めまして、これから、英語の勉強を真剣に考えている社会人です。そこで電子辞書の購入を検討しているのですが、メーカーも、種類もたくさんあって迷っています。価格は2万円位を目安にしているのですが、みなさんのオススメを教えて頂けませんか?宜しくお願いします。
一番人気のエクスワードXD-A8500なのでしょうか?
0点
こんばんは
電子辞書も使用してますが、欠点はスペルの勘違いでは出てこないことです。
今は再度紙辞書に戻りました。
例えば、again を引く時、ageinと打ったりするじゃないですか?(別の難しい単語尚更)。
紙なら前後を探せばいいからです。
書込番号:11543497
2点
里いもさん、ありがとうございます。なるほど言われるとおりですね。
そんな中でも、電子辞書なら発音も聞けるのが魅力的です。
そんなことで、オススメはないでしょうか?
宜しくお願いします。
書込番号:11548160
0点
カシオの電子辞書にはスペルチェック機能というのがありまして、そこに入力すると似た綴りの単語がすべてヒットします。ですから、綴りがわからないときも電子辞書の方が便利ですよ。
例えば、リンカーン大統領はopportunityを、opertinityと間違って覚えていたのですが、スペルチェックにopertinityと入力すると、opportunityがちゃんと出てきます。
書込番号:11548685
2点
質問させていただきます。
来月中旬に韓国の小学5年生2人をホームステイで受け入れることになりました。
2日間という短い期間ですが、しっかりとコミュニケーションをとりたいと考えています。
旅行会話用の韓国語小冊子を購入しましたが、子供達相手には役立ちそうにありません。
本屋で何冊か韓国語辞書を見ましたが、理解しづらいものばかりでした。
最新の機種や高機能な機種は必要ありません。音声対応で、日常のコミュニケーションツールとして お薦めの機種がありましたら、是非、教えてください。
また、電子辞書以外で お薦めの物がありましたら 合わせ教えてください。
過去スレも見ましたが、やはり、カシオやシャープの製品がベターでしょうか?メーカーにこだわりはありません。実際に役立つ物を探しています。アドバイスお願いいたします。
0点
韓国語学習初心者です。電子辞書の情報を探していて鹿男2008さんの質問を読ませていただきました。
鹿男2008さんに本当に必要なのは電子辞書でしょうか!?
コミュニケーションをとる方法は相手の言語が話せるということだけではないはずです。ステイされる小学生さんは、その経験をするために韓国語が分からない日本人家庭にホームステイするのではないのでしょうか。
あまた翻訳ソフトはありますが、あらゆる意味でこれなら完璧っ!!て無いですし。だからこそ通訳者or翻訳家という職業が成り立っているのでしょう。(全員がハイレベルと言うわけではないにしろ。)
まずは、簡単な旅行用会話などから挨拶文を抜き出してみるのはいかがでしょう。そして、カタカナでいいので言ってみる。
アンニョンハセヨ:挨拶全般
チョウムベッケッソヨ:初めてお会いします
マンナソパンガウォヨ:会えてうれしいです。
機械で正しい言葉を黙々と探しているホストさんより、身振り手振りで一所懸命に説明してくれるホストさんの方が、私は好きだなっと思います。
書込番号:11601663
0点
ushimaruさん 貴重なアドバイスありがとうございます。
確かに おっしゃるとおりだと思います。 身振り手振りでも、誠実な対応が良いと感じました。
相手が小学生ということで英語も通じないでしょうし、ちょっと焦っていました。
まずは、挨拶と自己紹介ぐらいはできるようになりたいですねぇ。
今回のホームステイを きっかけに、もっと 韓国語を学習したいと思えたら、電子辞書を購入したいと思います。
本当に ありがとうございました。
書込番号:11604494
0点
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-A6500
電子辞書って機能が増えるにつれ、
ふたが開きにくくなってませんか…?
4年前に買った薄い(でも80コンテンツ!)辞書に比べ、
その3年後に買った弟の電子辞書とか、今店頭に出ている辞書の
ふたが重い気がするので…
やはり慣れでしょうか。
1点
+sion+さん
まぁ、しょうがないでしょうね^^;
液晶の部分が多機能に対応するために重くなってしまっているのだと思います。
昔のはタッチパネルとかですか?
その分の重さが加味されてしまっているのでしょうね。
あとは、慣れれば使い心地はいいと思いますよ。
書込番号:11365524
![]()
1点
ありがとうございます。
やはり慣れですか。^^;
メーカーによってそんなに差は無さそうですよね。
頼んじゃったけどこの機種はどうなんだろう。
書込番号:11368738
1点
電子機器にあまり詳しくないのですが今回この機種を購入しました。
注目している機能の一つとしてテキストデータを電子辞書本体に保存して見れるというものがあると想うのですが、テキストデータを保存する方法がわかりません。
マイコンピュータのテキストの中にあるデータを適当にリムーバブルディスクにドラッグ&ドロップしたんですが電子機器本体で再生できません。
やはり何か電子機器本体で再生できるようにテキストのファイル形式を変換しなければ使えないのでしょうか?
僕は英語版のwikipediaで英語の文章を拾ってきて電子辞書で再生して出先で読んだりしたいと想っているのですが・・・
だれかやり方を教えてください!お願いします!
0点
やり方については、マニュアル188Pから書いてある通りです。
>マイコンピュータのテキストの中にあるデータを適当にリムーバブルディスクにドラッグ&ドロップしたんですが
↑これですが、具体的にどのような作業をしたのか、いまひとつわかりません。
なんとなく、操作を間違えているような気がするんですが。
書込番号:11345582
0点
>英語版のwikipediaで英語の文章を拾ってきて電子辞書で再生して出先で読んだりしたい
一番簡単な方法は以下の通りです。
1.Wikipediaの該当ページを開く
2.Ctrl+Aで選択、Ctrl+Cでコピー
3.Windows付属のメモ帳にCtrl+Vで貼り付け
4.余分な文字を削除
5.テキスト形式(.txt)で保存
6.リムーバブルディスクにドラッグ&ドロップ
書込番号:11346854
![]()
1点
お二方ありがとうございます!!
Logophileさんのやり方でできました!
これって本体に文章を入れると文章の中のそれぞれの単語を識別してくれるみたいですが、そのままわからない単語を選んで検索する機能があればいいのになあと思います。
ツイン検索でその場で調べることはできますが少し面倒ですね。
それか、もしかするとそういう機能ついてたりしますか?
書込番号:11346947
0点
ジャンプ機能のことでしょうか?
ジャンプキーを押せば普通に出来ると思いますよ。
書込番号:11347343
![]()
0点
確かにジャンプキーを押した後に決定ボタンを押したらできました・・・
一応説明書呼んだんですけど全然使いこなせてないですね(泣
ありがとうございました。
書込番号:11347360
0点
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【どれがおすすめ?】電源を買うならどれ?締切:あと14時間
-
【欲しいものリスト】PC構成20251031
-
【欲しいものリスト】メインPC再構成
-
【Myコレクション】自作構成
-
【欲しいものリスト】pcケース
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)



