『canyonのパーツ注文について』 の クチコミ掲示板

 >  >  >  > クチコミ掲示板

『canyonのパーツ注文について』 のクチコミ掲示板

RSS


「ロードバイク」のクチコミ掲示板に
ロードバイクを新規書き込みロードバイクをヘルプ付 新規書き込み



ナイスクチコミ10

返信8

お気に入りに追加

解決済
標準

初心者 canyonのパーツ注文について

2013/12/22 00:12(1年以上前)


ロードバイク

クチコミ投稿数:6件

canyonのアルティメット CF-SLXのディレイラーハンガーをcanyonから取り寄せたいのですが、キャッシュ支払いではなく先払いの場合どういった流れでの注文になるか、どなたか分かる方教えて下さい。
知人のつてにて手に入れたのですが、代理店がないのと日本語サイトも今ひとつ理解しきれず、必要事項を入力してcanyonから注文番号的な?メールが来たのですが、請求についての連絡のやりとりがそこからどう進めて良いか分かりません。
その後canyonからの音沙汰もなく困っております。
情弱で申し訳ないですが宜しくお願いしますm(__)m

書込番号:16984111 スマートフォンサイトからの書き込み

ナイスクチコミ!0


返信する
kawase302さん
クチコミ投稿数:12069件Goodアンサー獲得:276件 レースクイーンと合コン 

2013/12/22 06:06(1年以上前)

上記の内容では事実関係がよくわからないのですが

@「キャッシュ支払いではなく先払い」とはどういう意味ですしょう?
CANYONは通販専門メーカーであり、通販ではキャシュではなくクレジットカードやPAYPALで先払いが通常だと思うのですが、CANYONからキャッシュ払いを要求されているのでしょうか?

A「必要事項を入力」とは、貴兄は既に注文フォ
ームに入力を終えて、注文を完了したのでしょうか?
支払い未でも注文は完了できたのでしょうか?
B「注文番号的な?メール」とは、それは注文番号ですか?それとも一般的な部品番号か何かですか?

C「その後canyonからの音沙汰もなく」とありますが、日本以外のお国では通常、待っていても何もことが進みません。
日本は三波晴夫さんのおかげで「お客様は神様です」的なカスタマーサービス制度になっていますが、日本以外のお国では三波晴夫さんは発現せずこの制度にはなっておらず、売る側買う側、ほぼ対等です。もう一度、貴兄の必要なものを整理してCANYONへ要求する必要があると思います。

仕事でヨーロッパ中の人とおつきあいがありますが、ドイツはそういうところはきっちりしていると思いますけど。。。。

書込番号:16984586

Goodアンサーナイスクチコミ!1


クチコミ投稿数:6件

2013/12/22 07:28(1年以上前)

kawase302さん
ご返事ありがとうございます。
分かりにくい質問ですいません。
流れとしては、サイトにて商品選択→カート内の商品で決定→必要事項の入力〔先払いかキャッシュ支払いかも先払いで選択〕→canyonから注文番号のメールが来る→その後請求について連絡する的なメールだが二週間くらい連絡がない←イマココ(*・ω・)ノ
といったかんじです。
疑問点としては
@パーツが揃ってからcanyonから連絡するということなのか?
Apaypalでの支払いってどうやって支払うの?
です。
paypalについては使った事がないので今からググります。
以下canyonからのメール抜粋です↓
Dear Customer,

Thank you for your order. Your information has been saved and will be processed as soon as possible.
Your order number is: VA1363351


--------------------------------------------------------

Schaltauge Nr. 14
アイテム番号 A1001652
\ 2,009
数量: 2
合計: \ 4,018

--------------------------------------------------------

Canyon Bottle 0,5 l
サイズ: 0,5 l
black
アイテム番号 A1043796
\ 419
数量: 2
合計: \ 838

--------------------------------------------------------

配送費用: \ 2,187

--------------------------------------------------------


請求先住所:
男性

配送先:
請求先住所を確認してください

配送:
Standard

:
前払い

メモ:

請求金額 : \ 7,043
VAT(付加価値税)込み: \ 0

--------------------------------------------------------



Thank you for choosing Canyon. If you have any further questions, please do not hesitate to contact us.

The Canyon Team

Canyon Bicycles GmbH
Karl-Tesche-Strasse 12
56073 Koblenz
Germany

Managing director: Roman Arnold
Business register: Amtsgericht Koblenz HRB 2870
Sales tax identification number: DE 148 719 832
ご指摘通り、やはり待つだけだと何も進まないのでなんとかしたいのですが、拙い英語しか使えないのでご協力お願いします

書込番号:16984667 スマートフォンサイトからの書き込み

ナイスクチコミ!0


クチコミ投稿数:1692件Goodアンサー獲得:344件

2013/12/22 10:55(1年以上前)

クレジットカード使わなかったから、前払い用請求書を送るから書類が来たらお金いれてねってとこでしょう。
書類が来るのを待つしかないですね。
船便扱いならめちゃ来ませんが多分航空便です。

まあ海外の通販なんてそんなもんです。
(でも、海外通販は昔に比べれば全然良いですよ。昔、半年位音沙汰がないとかあったし(笑)日本だと一日発送が遅れてクレーム入れる人もいますからね。せっかちだ!)
現在だとクレジットカードを使わないと速度的には辛いです。(PayPal対応が安全なんですけど)

けどCANYONってPaypalはEU圏しか対応してないと思ったけど違いますか?

書込番号:16985152

Goodアンサーナイスクチコミ!2


クチコミ投稿数:1762件Goodアンサー獲得:52件

2013/12/22 12:22(1年以上前)

あまり言いたくはないですけど、海外通販に十分な知識がないような気がします。

決済の仕組みや英語/ドイツ語の問題以前に、日本語も正しく使っていないのではないですか?
キャッシュ払いとは何ですか?先払いとは何ですか?
キャッシュカード(デビットカード?)払いとクレジットカード払いとでは全く違いますよ。
CANYONは先払いという言葉は使っていません。前払いではないですか?
質問するなら、善意の人に迷惑をかけないよう、正しい言葉を使うべきです。
CANYONは「前払い」と「VISA」としか表示していません。最低限のマナーとしてその位確認して下さい。「同じ意味ならいいでしょ」と思って使っていると思いますが、その結果クレジットとキャッシュという全く逆の意味を平気で間違って使うことになっています。この時点で、読んでいる人の信用を失う(または値踏みされる)ことを肝に銘じて下さい。

そして気軽に前払いと言ってますけど、海外送金は手数料馬鹿高、数千円かかるって知ってます?さらにクリスマス・年末を経て海外との書類のやりとりがあるので、+1ヶ月は覚悟して下さい。

おまけに、CANYONのサイトは中途半端に日本語がサポートされていますが、トラブルが起こったときは全部英語かドイツ語ですべてを処理する必要があります。その覚悟がありますか?
私は海外通販のヘビーユーザーですが、最近は改善されたものの、だいたい2-3割の確率でトラブルが発生しています。日本語だけですむのはWiggleくらいです。(でも英語で進めた方が対応が早い)

知人のつてだと自転車入手時にはこんなことになるとは思いもよらなかったのでしょうが、それすらもあなたの事前準備不足であり、あなたの責任です。
ぜひ挑戦したいというのであればがんばれ、陰ながら応援します、ですが、事前調査不足に見えるのでこのままでは教えてオバケになりそうな気がします。
そうならないようがんばって下さい。

書込番号:16985431

ナイスクチコミ!3


クチコミ投稿数:6件

2013/12/22 12:44(1年以上前)

二之瀬越えさん
ご返答ありがとうございます。
もう少し待って連絡がない時はこちらからcanyonに連絡してみます。
そう言えば、以前車の部品を海外に車屋さんから発注した時も船便で数ヶ月待たされた事がありました。
ご丁寧にありがとうございます。

書込番号:16985496 スマートフォンサイトからの書き込み

ナイスクチコミ!1


クチコミ投稿数:6件

2013/12/22 12:55(1年以上前)

うーむ。。。さん
愛のあるご指摘ありがとうございます。
直販メーカーのネガはウワサには聞いておりましたが、いざ直面してみると自分の適応力のなさや知識不足を痛感しました。
自力でどうにか出来るようになるまで精進します。
教えて構ってちゃんにならないよう気をつけます。

書込番号:16985522 スマートフォンサイトからの書き込み

ナイスクチコミ!0


kawase302さん
クチコミ投稿数:12069件Goodアンサー獲得:276件 レースクイーンと合コン 

2013/12/22 18:07(1年以上前)

ヨーロッパはクリスマスホリデーに入りました。
ほとんどの仕事は年明けまで凍結です。
それでも誰かが留守番して何がしかの仕事をしている日本とは違い、完全なる休みです。
メールとかも、これは私の会社の実態ですが、クリスマスホリデー中に着いたメールは「即削除」が普通です。
ホリデー中に送られたメールなんか無かったも同然(=無視)ですし、不在メッセージにも「不在のため、再度連絡下さい」って書いてまーす。
なので、今メールとか出してもお蔵入り必至なので、今は何もすべきではないです。
残念ながらそれがヨーロッパですし、日本の常識や期待が当てはまらない部分もあるので、郷に入ったら郷に従いましょう。

で、次のステップですが、とにかくわからないんだから聞いちゃう。
状況がチンプンカンプンの時の非常に原始的な質問。
年明けの午後にEMAILするバージョン。

Sir/Madam
Guten Tag!!! This is Yuji from Japan. I hope you had great Christmas holiday. I am contacting to you regarding my order made in the middle of December. My order number is VA1363351. Could you please let me know what is the next step?? Do I need to take any action for you, or just wait for anything from you??? I am sorry to bother you but this is my first experience of Canyon. Kind regard. Yuji.

ワンポイント英語!
最初の挨拶くらいは、現地の言葉を使って、読み手に「おやっ???」って思わせましょう。
Guten MorgenやGuten TagやGuten Abendはあくまでメールを送るこっち側の時間です。
相手の時間ではありません。

書込番号:16986543

Goodアンサーナイスクチコミ!2


クチコミ投稿数:6件

2013/12/22 19:02(1年以上前)

kawase302さん
重ね重ねありがとうございます。
年内は待つ事にして、何も進展がなければ来年こちらから連絡してみます。
丁寧な返答ですごく助かります。
それにしてもクリスマス期間やバカンスなど素敵な習慣ですね。
忙しく働く事に幸せを見出す日本とは違った感覚なんでしょうね。
本当にありがとうございました。
何か動きがありましたら経過報告か結果報告します。

書込番号:16986739 スマートフォンサイトからの書き込み

ナイスクチコミ!1


クチコミ一覧を見る


価格.com Q&Aを見る

クチコミ掲示板検索



検索対象カテゴリ
を対象として

新着ピックアップリスト

ピックアップリストトップ

クチコミ掲示板ランキング

(スポーツ)

ユーザー満足度ランキング