このページのスレッド一覧(全1518スレッド)![]()
| 内容・タイトル | ナイスクチコミ数 | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|---|
| 0 | 4 | 2004年8月18日 07:16 | |
| 0 | 11 | 2004年7月17日 01:21 | |
| 0 | 4 | 2004年6月21日 20:27 | |
| 0 | 3 | 2004年6月16日 01:18 | |
| 0 | 38 | 2004年6月12日 13:51 | |
| 0 | 4 | 2004年6月10日 19:50 |
- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています
ブルーレイ・DVDレコーダー > 東芝 > RD-XS40
XS40使っています。
低レベルな質問で恐縮ですが・・・・、
PCでCD-R、CD-RW、DVD-Rなどに焼いたデジカメ静止画
(JPEG)はRDで読めないものでしょうか^^;;
0点
XS40姉妹機のXS30ユーザーです。
結論は「RDでは読めない」ということになると思います。
XS40のメーカーHPにも記載がありませんでした。
持っていらっしゃるのでしたら試して見るのが一番早いし確実だと思います。
書込番号:3151648
0点
2004/08/17 11:18(1年以上前)
moccy さん 、こんにちは。
生JPEGでは無理ですね。
こちらを参考にどうぞ。
http://kakaku.com/bbs/Main.asp?FreeWord=%83X%83%89%83C%83h%83V%83%87%81%5B&ResCount=&SortDate=&SentenceCD=&BBSTabNo=2&CategoryCD=2027&ItemCD=202780&MakerCD=80&Product=&ViewRule=1&Reload=%8Di%82%E8%8D%9E%82%DD
書込番号:3153241
0点
2004/08/17 20:16(1年以上前)
まんまみぃーやさん、ご紹介ありがとうございます。
やはり似たような要望は結構あるのですね^^;;
こういう要望は増えるでしょうから、もっと簡単に
PCとのデータ連携ができるといいのに〜。
とにかく生ではなく調理してみます。
(面倒だ・・・ブツブツ)
書込番号:3154741
0点
もしDVD Movie Albumをお持ちでしたら、これでRAMに作るのが一番簡単です。
それはそうとデジカメを出してるPana、東芝、SonyはPhotoCDに対応してなくて、
出していないPioneer、Victorが対応しているのはなんか不思議・・・
書込番号:3156336
0点
ブルーレイ・DVDレコーダー > 東芝 > RD-XS40
たばこ吸っているので、ラムの記録もう無理みたいです。
本当にDVD記録関係はめっちゃ弱いですね〜。
一年でもうダメです。
で、TDKのクリーニングDVDも2000円出して購入しましたが、
全く効果ありません。
不思議な事にラム再生可、-Rは録画、再生可なんです。
ラムの記録だけもう出来ません。
0点
これってカートリッジ使えますか?あんまりレコーダー詳しくないもので
もしそうで書き込めなくなったRAMがカートリッジタイプなら
ライトプロテクトがかかってるってことないでしょうか?
書込番号:2834940
0点
殻入りRAM対応ですね
RAMのwriteは行わずにreadのみでいくんですか?
ワタシならすぐにサポートに相談するけど。。。
ちなみに、タバコ吸ってる部屋で友人がXS30使ってますけど
問題はありません
書込番号:2835514
0点
2004/05/22 12:25(1年以上前)
回答ありがとうございます。
>ライトプロテクトがかかってるってことないでしょうか?
プロテクトはかかってないです。
>殻入りRAM対応ですね
はい。
>RAMのwriteは行わずにreadのみでいくんですか?
はい。どのRAMを入れても必ず入れてロードが終わると「レンズが汚れてるか、ディスクが汚れているので書き込み出来ません」と
表示されます。RAMは録画が出来ないですが、再生は出来ます。ーRには書き込みと再生出来るのは何故なんだろう?
>ワタシならすぐにサポートに相談するけど。。。
前にサポートに相談しましたが、クリーニングDVDで対処して下さいとの事でした。
でも、あんまり汚れていると無理かもとも言われました。
書込番号:2835977
0点
お使いのクリーナーは湿式ですか、乾式ですか?
もし、乾式なら湿式も試されては如何でしょうか。
PCのDVDドライブの書き込みができなくなり、乾式のクリーナーで改善されなかったのですが、湿式クリーナーで改善された経験があります。
ちなみに自分が使っているのはこれです↓
http://www2.elecom.co.jp/products/CK-DVD3.html
書込番号:2836068
0点
2004/05/22 13:15(1年以上前)
回答ありがとうございます。僕が購入したのは↓ですが、
http://www.tdk.co.jp/tjbbg01/bbg21000.htm
湿式とか、乾式はわかりません。今電話でメーカー問い合わせしたら休みでした。
購入した物が乾式だったら湿式買ってみます。
書込番号:2836131
0点
2004/05/22 13:23(1年以上前)
僕の購入したクリーナーに関して別のHPに注意書きありました。
この機種の構造自体が理解出来ていないので、さっぱり意味わかりませんが、東芝のサポセンも質問時に対応クリーナーまで教えてくれれば良かったのに!
本製品はDVD信号読み取りレンズ専用です。CD信号読み取りレンズが独立しているデュアルタイプでは、CD信号読み取りレンズのクリーニングはできません。
書込番号:2836180
0点
湿式のクリーナーはディスクとは別にクリーニング液が付いています。
ディスクのブラシにクリーニング液を添付してクリーニングを行います。
書込番号:2836313
0点
どれを買ったらいいか迷うのでしたら、RDサイトのFAQに
推奨クリーニングディスクが載っていますのでそちらをどうぞ。
書込番号:2836461
0点
2004/05/24 01:10(1年以上前)
回答ありがとうございます。湿式とはどういう物か理解出来ました。
早速購入してみようと思います。
書込番号:2843002
0点
2004/06/08 20:56(1年以上前)
やはり湿式でもダメでした。まだ保証期間なので修理に出します。
DVDレコーダーはタバコには相当弱いみたいです。
修理後は保証期間無いので置き場所考えないと。。。
書込番号:2898877
0点
2004/07/17 01:21(1年以上前)
喫煙者の友人パソコンの中を見たことありますが、ドライブにはヤニがいっぱい付いていました。中のピックアップレンズ以外のところも汚れていると思います。寿命を延ばすにはヤニが入りにくいような密閉型のラックにおいておくと良いと思います。
書込番号:3038490
0点
ブルーレイ・DVDレコーダー > 東芝 > RD-XS40
RD-XS40を使用しています。DVD−Rはもう4倍速対応しか
ヤマダ電機にはありませんでした。
当機種で、使用しても大丈夫でしょうか。
パイオニア等の一部の古い機種では壊れるみたいなんですけど・・・
0点
XS40と同世代機のXS30,X3で使用していますが問題ありません。
また,ここの掲示板でも,これまでに不具合が出たという書き込みは
ありません。
書込番号:2943320
0点
未だに現役でX1を使っていますが、4倍速対応DVD-Rで問題なく焼けています。東芝機は大丈夫なのでは?
書込番号:2944206
0点
XS40でマクセル4倍速メディアを使用していますが、問題は出ておりません。
作成したDVD-RはPS2等、持っている再生機器全てで問題なく再生できてます。
書込番号:2944376
0点
ビクターの−Rでは1〜4倍対応みたいな表記をしてますが、つまりは下位互換なのでは?
最大4倍まで対応みたいな。
書込番号:2946838
0点
ブルーレイ・DVDレコーダー > 東芝 > RD-XS40
どうも、パナソニック製品で録画したもの(最高画質XP)をXS40は
キレイに再生できないようなのですが、これはどうしてでしょうか?
パナのE30、E200で録画されたRAM(Panasonic製)を再生しましたが、
何度やってもSP(標準画質)のほうがまだマシなのです。
XPを再生すると、画面がひどくザラついて、あまりのザラザラに
正視できないほどの状態です。ブロックノイズとも違うけど、なにやら
ノイズみたいな感じです。
何か原因があるのでしょうか?それとも、この機種ではパナのXPは再生
しても超汚いままってことでしょうか?
0点
あまり参考にならないと思いますが・・・・
ぱなE85HでXPで録ったものを、東芝X4で再生させて見ましたが、問題ないです。
RAMは、パナの三倍速対応。
書込番号:2924707
0点
2004/06/15 20:12(1年以上前)
先ずはRAMディスクをパナソニック機のプログラムナビから
内容確認で録画時間の後に(XP)とあるか確認する必要があります。
XPで録画されているのが確認できれば、XS40側の異常が考えられます。
(通常なら同じ画質で再生されるはずです)
書込番号:2924928
0点
2004/06/16 01:18(1年以上前)
Panasonic製品で録画したRAMは画質の差はなく再生されると思いますが。
HS1(E30より古い機種)で録画したものをXS30(XS40と同世代機種)で
再生して差はありませんでした。
細かく言えばチューナーの差で画作りの差がありましたが、XP,SP相当
画質と言う点では同等。
書込番号:2926425
0点
ブルーレイ・DVDレコーダー > 東芝 > RD-XS40
過去この掲示板でも指摘がありましたが、まだ勘違いをしている方が多いので、
ここで「チャプター」の意味について整理します。
「チャプター」とは、「章」を意味します。
「チャプター」とは、ひとつのタイトルを複数に分割したもので、タイトルの一部です。
×「チャプターを打つ」「チャプターを付ける」「チャプ打ち」は間違えた言い方で、
○「チャプターを作成する」「チャプター分割する」「チャプ分け」が正しい言い方。
「チャプター作成」「チャプター分割」とは、
ひとつのタイトルを「1章」「2章」「3章」という風に細かく区切ること、章と章との境界を作ることを意味します。
「チャプター削除」とは、
タイトルの一部分である「章」を削除することを意味します。
「チャプター結合」とは、
前後の章、例えば「1章」と「2章」、「2章」と「3章」をつなげてひとつの章にすることを意味します。
「全チャプター結合」とは、
「1章」「2章」「3章」と分かれた章を全てつなげること、各章の境界を全て削除することを意味します。
もういいかげん、「チャプターを打つ」「チャプターを付ける」「チャプ打ち」といったような間違った言い方はやめましょう。
0点
2003/04/13 01:15(1年以上前)
chapter さん 参考になります
僕も、チャプタを参照点と勘違いして、一気に
削除・・ガ━━(= ̄□ ̄=)━━ン!!って
やってしまいました、おっしゃるように
章の開始点を作成するって覚えておけば・・
ミスも無くなりますね・・
まぁ・・全ては、奥の深い・・RDに・・
書込番号:1484251
0点
2003/04/13 01:32(1年以上前)
>chapterさん
レジメありがとうございます。
>一誠さん
お仲間だぁ。(笑)
書込番号:1484305
0点
2003/04/13 01:51(1年以上前)
chapter さん トピ借ります(o*。_。)o
RDって奥深い さん 初めまして(o_ _)o))
そうなんです・・同じ事やらかして落ちこんでいたんです・・が
C=(^◇^ ; ホッ!・・お仲間だぁーって、RDさんのトピ読んでいました
やっぱ、出来ることが多くって、
このリモコンですから(僕は30使いっす)どこかサードパーティー
から、大きくって使いやすいターミナル出てこないでしょうかねぇ
書込番号:1484369
0点
2003/04/13 02:25(1年以上前)
>「チャプター」とは、「章」を意味します。
これは正しいですが、英和辞典でchapterを引けば判りますが、他動詞として本・論文などを章に分ける、という意味もあります。
そういう意味では「チャプターを作成する」も正しいですが「チャプターを打つ」「チャプターを付ける」というのも別に間違った言い方ではありません。
# 「チャプ打ち」ってのはちょっと省略しすぎている気が個人的にはするが、文脈から認識できるのならばそれはそれで良いのでは?と思う。
なぜ「チャプターを打つ」が間違った言い方なのか?についての照明が、chapter氏の主張の中では一切見受けられません。
>「チャプター」とは、ひとつのタイトルを複数に分割したもので、タイトルの一部です。
という発言は間違ってはいませんが、titleは「題名・表題」や「本・出版物」という意味がありますので、chapterとは直接関係はありませんね。
日常会話の中でも、私みたいに出版業界に居ると業界用語として「チャプターを打つ」「チャプターに分ける」という言い方をします。
この部分はちょっと長すぎるから途中で「章を打った」or「章に分けた」方が読者にとって親切だ、という言い方は普通にします。
だから、chapter氏の主張を私は受け入れることができません。
# 他の人も、出来れば変に納得しないで欲しい:-)
書込番号:1484454
0点
2003/04/13 02:38(1年以上前)
あんまり気にならない。どっちでもいいです。
意味を知っているから。
ところで,「レスをつける」ってのは,まちがい?
書込番号:1484485
0点
2003/04/13 03:33(1年以上前)
> ちょっと暴論では?さん
奇遇ですが、私も出版業界の人間です:-)
「章に分ける」は一般用語ですが、
「章を打つ」は業界用語ですね。
この業界用語は、一般的な表現としては間違っていますよ。
「章」という名詞は、ある一定の「範囲」を示すものであって、
「点」を示すものではありません。「点」は「打つ」ことが出来ますが、
「範囲」を「打つ」という表現は一般的には誤った表現です。
「章を打つ」
という例文を学校の授業で書いたら×をもらうってことは、小学校の生徒でも分かりますよ。
試しに小学校へ行って、先生に採点してもらってください。
ただし、「章を付ける」という表現は間違いとは言い切れませんね。
しかしRDユーザーが「チャプターを付ける」と言った場合、「章を付ける」という意味ではなく「章の分割点を付ける」という意味に解釈する人は多いと思いますよ。
とにかく問題は、「チャプターを打つ」という表現が多くのユーザーを混乱させているという点ですよ。
この表現によって、「チャプター」が「章」という本来の一般的意味ではなく「章を分割する点」であるかのような誤解を与えているという点です。
書込番号:1484596
0点
2003/04/13 08:38(1年以上前)
じゃあセンセイはこれに×くらわすんだね?
(実際にネットにあった例文)
あんなに長い文章を打つ気になるのは、タイプの腕が速い人だけだということに、自分みたいな普通の人はやってはいけない世界であることに気付きました、一つの章を打つのに、長いところでは15分以上かけていることに早く気付くべきでした。
書込番号:1484827
0点
2003/04/13 09:31(1年以上前)
本題からズレてますけど・・・
チャプタを打つっていけないとは思わないですよ。私も。
前にも出てますが,チャプタを打つってのは,チャプタの境界点に印を打つの省略でしょ。
ある程度,レコーダに慣れてくれば,自ずと理解できる言葉ですよ。
ハンコくださいって言われて,印鑑渡す人いませんよ。
DVDレコーダ界の慣用句ですよ。
そのうち,慣用句辞典に「チャプタを打つ」が載るかもね。
書込番号:1484919
0点
2003/04/13 11:03(1年以上前)
>ハンコくださいって言われて,印鑑渡す人いませんよ。
おお、ウマいです。 妙に納得。
因みに私も「チャプターを打つ」と言います。
>○「チャプターを作成する」「チャプター分割する」「チャプ分け」が正しい言い方。
そもそも↑こんな事にこだわってどうするのだろうか。
私に言わせりゃ「あっそー」な感じ。
言葉は時代と共にある程度変化していくものなんだから
こんなことで新スレまで立てて突っ込み入れるのは非常にナンセンスに感じます。
書込番号:1485092
0点
2003/04/13 11:22(1年以上前)
>こんなことで新スレまで立てて突っ込み入れるのは非常にナンセンスに感じます。
同感です!ワシは今日も明日も「チャプター打ち」ます。
書込番号:1485140
0点
2003/04/13 13:42(1年以上前)
屁理屈への反論は省略するとして、問題の要点はこういうことです。
●「チャプターを打つ」という表現が多くのユーザーを混乱させている
●この表現によって、「チャプター」が「章」という本来の一般的意味ではなく
「章を分割する点」であるかのような誤解を与えている
●「チャプター」の意味を誤解することによる誤操作を起こすユーザーが今もまだ多数おり、
多くの新たなRDユーザーがこの誤操作を繰り返す可能性がある
この問題の解決案をひとつ示したってことですよ。
「チャプタを打つとは、チャプタの境界点に印を打つの省略です、ご注意ください」
と東芝が説明書に載せるというのも一案ですが、ないでしょうね。
書込番号:1485580
0点
2003/04/13 14:17(1年以上前)
>●「チャプターを打つ」という表現が多くのユーザーを混乱させている
混乱しません。
なぜならこれは「印」です。おそらく印と印の間がchapterさんのいう
「チャプター」なのでしょうが、これを東芝は「パーツ」という言葉で
説明しています。おそらくこの辺が、誤解の原点なのではないかと。
言葉の原点が重要なのではないのです。大切なのは、如何にして
情報を伝えるかです。
個人的には、chapterさんのカキコは非常に言葉は悪いですが、
「百害あって一理なし」に相当するのではないかと。
書込番号:1485675
0点
2003/04/13 14:33(1年以上前)
だいたい、
「チャプターを作成する」
「チャプターを削除する」
と並んでたら、後者は前者の作業の取り消しとしか思えないのでは?
要するに、作成した目盛りを削除するっていう自然な操作を
「前と結合、後と結合」で出来るからいいやんという割り切りが、
一般にわかりづらかったってことでしょう。
小学校の先生が知ってるかどうかはさだかではないが、こういう用語もあるからね、皆さん気にすることはない。
http://210.147.4.116/archive/rendo/backnumber/clock3.html
目盛
英語で「インデックス」、「チャプター」とも言う。時間の経過を示す目盛のことで、アラビア数字またはローマ数字を付した数字式と、「バー・インデックス」ないし「バトン」とも呼ばれる棒状のマークを配置したものの2タイプが最も代表的である。
書込番号:1485723
0点
2003/04/13 14:52(1年以上前)
ほらね、いるでしょ。
野次馬101号さんのようにまだ誤解をしている方が。
> おそらく印と印の間がchapterさんのいう「チャプター」なのでしょうが
印と印の間が「チャプター」ですよ。東芝に電話でもして聞いてみてください。
東芝のいう「パーツ」とは、編集単位としての「タイトル」もしくは「チャプター」のことです。
> だいたい、
> 「チャプターを作成する」
> 「チャプターを削除する」
> と並んでたら、後者は前者の作業の取り消しとしか思えないのでは?
つまらんことですがさんも、「チャプター」の意味をまだよく理解してませんよ。
「章を作成する」
「章を削除する」
という風に日本語で書けば、「後者は前者の作業の取り消しとしか思えない」とは思えないでしょ。
書込番号:1485776
0点
2003/04/13 15:22(1年以上前)
誤操作するのはマニュアルを熟読してないからでしょ。
なのでどの様に書いてあったとしても、そういう人たちには無駄。
「オリジナルのタイトル/チャプターを削除すると、内容は復元できませんので、
削除する前には内容を十分にご確認ください。」
とマニュアルにしっかり書かれています。
チャプター打ち云々は関係無い。
暗記するくらいマニュアル読んで下さい。それがムリならマニュアル片手に操作したら?
書込番号:1485846
0点
2003/04/13 15:46(1年以上前)
そこまで必死になって説明するほどのことではないよねぇ。
もう,ほとんどの人は理解したと思うから,やめましょ。
アホらしくなってきた・・・
書込番号:1485911
0点
2003/04/13 16:00(1年以上前)
実にくだらないスレッドだけど楽しめたよ。
書込番号:1485941
0点
2003/04/13 16:20(1年以上前)
> 暗記するくらいマニュアル読んで下さい
かわいそうに、暗記するくらいマニュアル読んだのですね。
「チャプター」の意味さえ最初から普通に理解していたら、マニュアルをそんなに読み込まなくても使えますよ。
「東芝のRDはマニュアルを熟読しなければ使えない」という評判が定着しているのは、あなたたちのようなユーザーのおかげですね。
書込番号:1485993
0点
2003/04/13 19:22(1年以上前)
そろそろ最後にしましょうよ。
chapterを英英辞典で引きます。
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary
chapter:
1
a : a main division of a book
b : something resembling a chapter in being a significant specified unit <a new chapter in my life>
ということで、英語のchapterは日本語でいうところの「章としての区間」以外に「章の見出し(始まり)」という意味も持っています。
だから、chapter氏が言う「チャプターとは章の区間を表わすものであって見出し(始まり)を意味しない」という主張は、英語圏では通用しません。もちろん、chapterではなく和製英語としての「チャプター」だ、という主張は成り立ちますが、日本語でも「チャプター」は両方の意味で日常的に用いられることは既に示したつもりです。日本語でも、「章」は区間としての章と章の始まりを表わす目印の両方の意味で使用されています。だから、チャプターも同様に使っても「間違った日本語」とは断言できません。
ということで、これにて終了、ということで:-)
書込番号:1486498
0点
2003/04/14 00:53(1年以上前)
> ちょっと暴論では?さん
意見が出続ける限り論議するのが議論ってものですよ、
途中であきらめないでくださいね。
言葉の意味というものは、それが使われる文脈や
それを用語として使用する商品企画者の意図で決まってくることは、
お分かりになると思います。
それでは、東芝がRDの用語として「チャプター」といった場合、
それが何を意味していると思いますか?
「チャプター」が、「章と章の始まりを表わす目印」だと思いますか?
だとしたら、それは大きな間違いですよ。
書込番号:1487778
0点
ブルーレイ・DVDレコーダー > 東芝 > RD-XS40
NHK学校放送をHDDで録画してDVD-Rに焼こうとしたのですが、DVD-Rの設定入にはしている(主音声優先にして設定しています。)のですが、二カ国語放送のみ番組が焼けず、わざわざレート変換ダビングのち焼いています。なぜなのでしょうか?また対処方法のほどよろしくお願いします。
0点
2004/06/07 18:50(1年以上前)
高速ダビングをもう一回実施すると、DVD-Rに焼けるかと思います。
試して見てください。
似たような現象は私の場合もたまにあります。
書込番号:2894694
0点
> 二カ国語放送のみ番組が焼けず、
タイトル情報で、問題のあった録画データを確認してみてください。 正し
く「入(主)」になっているでしょうか?
もし「切」で表示されるようなら↓の確認を。
> DVD-Rの設定入にはしている(主音声優先にして設定しています。)ので
> すが、
予約録画の場合は、録るナビで番組毎、個別設定が必要です。 手動録画の
場合は、事前にクイックメニューから設定しておく必要があります。
書込番号:2899256
0点
2004/06/09 21:35(1年以上前)
皆さんご回答ありがとうございます。すみませんが個別設定はどのように行うのでしょうか??
書込番号:2902390
0点
録るナビで、予約の内容変更が可能な状態にして、クイックメニューを
開けば見つかります。
書込番号:2905706
0点
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【欲しいものリスト】今、自作PCを作るなら
-
【欲しいものリスト】canon移行案
-
【Myコレクション】windows11に対応で購入
-
【その他】原神用?
-
【欲しいものリスト】自作PC
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
ブルーレイ・DVDレコーダー
(最近3年以内の発売・登録)








