このページのスレッド一覧(全5スレッド)![]()
| 内容・タイトル | ナイスクチコミ数 | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|---|
| 0 | 7 | 2005年2月17日 00:23 | |
| 0 | 0 | 2004年2月7日 02:58 | |
| 0 | 3 | 2004年2月7日 01:39 | |
| 0 | 17 | 2004年2月5日 20:09 | |
| 0 | 0 | 2004年1月28日 11:31 |
最初|前の6件|次の6件|最後
- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています
電子辞書 > CANON > wordtank V70
2004/04/16 20:35(1年以上前)
有難うございます!
やはり通じないのですね。
辞書で調べてみたんですが、訳わからなくなってしまいました(^^A
台湾だけにしぼるとしたら、台湾語を覚えたほうが良いのでしょうか??
台湾の方は、台湾語をお話しているのでしょうか?
書込番号:2706055
0点
2004/04/17 00:03(1年以上前)
台湾のほとんどの人は「国語」と呼ぶ、北京語と類似した
言葉を話します。中国の普通語とほぼ同じです。
舌を巻かないので、上、車、州などの音がちょっと違います。
原則コミュニケーションは国語で行います。
台湾語を話せる人も多いですが、最近は通じないところが
増えつつあるようです。
台湾にしぼっても、中国の普通語を勉強した方がよいです。
現地にいったら発音の違いを修正すれば完璧に通じます。
音声ベースのコミュニケーションは問題ないですが、文字
ベースのコミュニケーションは繁体字なので、現地で電子
辞書買ったらいいです。普通語で覚えたピンインで入力
できます。
私のお勧めは無敵のcd95newです。カラーは電池消耗が激しいし、
ささやかな自己満足にすぎないので必要ありませんよ。
CD818相当の機能を持つCD95NEWがベストです。
書込番号:2706853
0点
2004/04/17 22:19(1年以上前)
色々と教えていただき、有難うございます。
とても参考になりました。
やはり中国語(普通語)を続けたいと思います。
書込番号:2709978
0点
2004/04/27 13:56(1年以上前)
おやぢ21号さん
<原則コミュニケーションは国語で行います。
<台湾語を話せる人も多いですが、最近は通じないところが
<増えつつあるようです。
ほんとにそんなことある?
<台湾にしぼっても、中国の普通語を勉強した方がよいです。
<現地にいったら発音の違いを修正すれば完璧に通じます。
いつも思うのですが、いったい何を根拠にしてこういうことを
言うのでしょうか?
おやじさんへひと言、
実際に台湾で北京語(普通語?)が通じるかやってみたらどうですか。
その時の相手の顔をよく見ながら観察してください。
大阪で東京弁を話すみたいな違和感がありますよ。
うますぎると、もっと違和感が生まれますし・・・
繁字体は確かに日本では廃れてしまいましたが、勉強するとなかなか味があると思います。CANONはいい選択をしたと思っています。
書込番号:2742089
0点
2004/05/02 22:52(1年以上前)
まず台湾人にとって簡体字の文章は外国語のようなものだと思います。簡略の仕方が同じで理解してもらえるものもありますが、多くは難しいでしょう。
台湾と一口に言ってもいろいろな人がいます。もともと客家語が母語の客家人、大陸の各地から戦後にやってきた外省人などは母語が台湾語ではないですし、少数民族も違うでしょう。台湾語は福建のミン南方言の流れを組むもので、台湾人のうち、その系統に属する人は70%くらい(想像)ではないでしょうか。台北では相対的に少なく、南部に多いです。東部は少数民族が多いです。
一番無難なのがやはり国語だと思います。学校教育は国語が主体で、最近は2番目の言葉として、各コミュニティの言語(台湾語、客家語など)を習うと聞いています。
台湾の国語は大陸の普通話と同じ北京語の流れを組む言葉ですが、かなり相違もあるようです。台湾は中華圏では長江より南の南方に属し、そり舌音がないなど南方訛りの発音です。また、それ以外にも、言い回しが結構異なるようです。でも、身近で大陸に留学していた方が、台湾企業で働くという例もありましたからまあ何とかなるとは思いますが。
で結論ですが国語(普通話)を勉強するのが一番無難ではないでしょうか。台湾語は話し言葉ですし、漢字で表せない語句などもあるそうです。教科書や教材も少なく大変でしょう。
書込番号:2761188
0点
2004/11/08 11:27(1年以上前)
日本人が中国語を学ぶとしたら、普通は普通語というのは
妥当な判断と思われます。
多くの中国語教材のはじめに、普通語は中国の共通語ですと
書いてありますし、NHK中国語会話も簡体字しか使わないのは
御承知のとおりです。
もちろん、中国各地で発音が違うのは良く知られていること
ですが、現地の人も普通語を話しているつもりなのが方言だった
ということが多いのです。例えば上海出身の人が日本の上海語の
教科書を見て、”上海語は五声ある”と書いてあるのにビックリし、
自分は上海語も四声しかないと思っていたという人もいました。
繁体字か簡体字かという問題ですが、PC上ならマイクロソフトの
Proofing Toolsを使って、一発でどちらでも変換でき
るのは中国語学習者には良く知られていることです。
ここは電子辞書の議論なのですから、普段よく使う字体を選択すれば
良いと思います。PCの世界ならGB18030という規格に両方含まれて
いるので問題になることはありません。
書込番号:3475247
0点
2005/02/17 00:23(1年以上前)
私も台湾人から、中国語を学ぶなら北京普通語にしろと何度もいわれました。
書込番号:3943857
0点
電子辞書 > CANON > wordtank V70
電気量販店に行き,色々な電子辞書をじっくり見てきました。
V70のペンタッチの機能の性能には大変驚きました。ただ,辞典の内容は本当に今には対応不足と実感しました。色々な漢字を書き込み検索してみました。
。音声の機能は,そんなに悪い印象は持ちませんでした。男性の声ですけど,問題ないと思います。
今まで,電子辞書と縁のなかった私ですので,お店で取り説なしで,ペンタッチの機能にたどりつくのに苦労しました。宣伝様の張り紙見ながらようやく音声も聞くことが出来ました。機能が複雑なだけ,取り扱いも複雑ですよね。V70も結構機能が満載だと思いました。
台湾へ赴任の繁体字さん,赴任までに二ヶ月あるのなら,日本の製品も実際見てくるのはいかがなものでしょうか?
赴任して,あてに出来る友人などがいらっしゃるようであればいいのですが,自分の事のように心配です。
私はMD201を購入したいとおもっていますが,現地で友人に同行してもらいながら,値段の交渉もしてもらうつもりです。
話は変わり,繁体字さんがどれくらい超初心者が存じ上げませんが,台湾赴任して時間がとれるようであれば,短期留学二週間クラスみたいな学校に行くのはいかがですか?超初心者でも,丁寧に教えてもらえますよ。 http://www.tli.com.tw
0点
電子辞書 > CANON > wordtank V70
SEIKOより、1月中旬に新しい電子辞書がでるみたいです。
http://speed.sii.co.jp/pub/corp/pr/newsDetail.jsp?news=877
0点
定価で20000円か・・・。結構安いですね。簡易的にはこれで十分な気もしますが、もうちょっと小型化してほしかった気もしますね。
書込番号:2307996
0点
2004/02/04 03:38(1年以上前)
わぁ,これ買おうと思います。早速,電気飯店に行ってみてこよう!
何てったって,これさえあれば、何とかなりそう。謝謝!!!!!
書込番号:2425272
0点
2004/02/07 01:39(1年以上前)
昨日購入致しました。私にとって、大変使い勝手の好い辞書となりそうです。感想はセイコーSR-V530に書き込みをしました。
tongbenさん、どうもありがとうございました。
書込番号:2436480
0点
電子辞書 > CANON > wordtank V70
2003/12/23 02:26(1年以上前)
参考になりました!私は繁体字で勉強したいので台湾製のものが
気になります。日本ではどうしても手に入らないのでしょうか?
現地での価格も気になります。会社のHPになぜかリンクできなかった
のですが、みなさんはどうですか?繁体字で勉強するためのおすすめの
辞書やソフトをご存知でしたらどうか教えてください。
書込番号:2261532
0点
2003/12/23 11:42(1年以上前)
またまた、ご参考です。
のり〜のりさん、りんじあしんさん こんにちは。
私は下記のメールリングを受けています。
購入は日本国内では、無理かも・・ですが
現地スタッフ様のご厚意で代理購入が出来ます。
ともかく先ずはメーリング登録が先決かな?!。
(あっ!私は関係者では有りません。)
melten ID 13581
メルマガ天国読者様へ
[技術者のための中国語講座]
書込番号:2262322
0点
2003/12/25 22:50(1年以上前)
台湾製の電子辞書は手書き入力も出来るし、音声も出る。繁体字対応はとてもいいと思います。私も多摩境さんが受けているメーリングリストで代理購入してもらうか迷っています。金額的にキャノンやセイコーなどとさほど変わらないですが、現地に行けばもう少し安く買えるかなと思うと・・・・。日本の電子辞書も台湾製の辞書みたいにパソコンから最新辞書をダウンロードできるくらい発達していたら間違えなく多少高くても購入するんですけどね。ソニーあたりで最新機種でこういった優れものは出ないものなんですかね〜。
書込番号:2271792
0点
2003/12/26 03:01(1年以上前)
こんにちは!多摩境さんアドバイスありがとうございます〜。TukasaーDさんのご意見も参考になります。(パソコンで最新をダウンロード出来るのですか?!知らなかったです。すごぉい!)
台湾には何度か行ったのですが、台湾製の辞書がこんなにも素晴らしいものだと知らず買いそびれてしまいました。しばらく事情でいけないので自分で現地購入は無理そうです。
向こうで出来た友人(台湾人)に頼むという手もありますよね。
でも価格が高かったら頼みにくいというのもあって、代理購入もいいですね。まだまだ考え中です。台湾の人にしたらすごく高いものかもしれないし・・。
ところでメーリングというのはどうやって登録したらいいのですか?
実はパソコン初心者なもので恥ずかしいです・・。
どこで、どうすればいいのかわからないのです。どこかのホームページに行って登録するのでしょうか?
よろしかったら教えてください。
書込番号:2272701
0点
2003/12/26 12:49(1年以上前)
りんじあしんさんへ
「技術者の中国語講座」のメーリングリスト&日中、中日電子辞書情報はhttp://www.tom310.com/china/index.html←こちらです。
書込番号:2273552
0点
2003/12/27 21:37(1年以上前)
ありがとうございます。さっそく行ってみます〜
書込番号:2278255
0点
2003/12/27 22:36(1年以上前)
TukasaーDさんありがとうございました。多摩境さんも。早速行ってみました〜。
うわあ、すごく参考になりますね。欲しくなってきました〜。
でもみんながみんなここで知って欲しがって
代理購入を一気に頼んだりしたら管理人の人も困りそうですね;
頼むのもご迷惑かけそうで。う〜ん、悩みます。
前台湾に行ったとき格安航空券(ノースウエスト航空とか)で
行けば往復3万円で行けたので(航空券だけなら一番安い時で
2万6千円の時もありました。空港使用料に別途5千円くらい
かかりましたが)自分で観光旅行をしてそれで辞書も買いに行くってのも良さそうですね。
格安ツアーの自由時間に根性で行くって手も?
台湾は近いし旅費も安いし、食べ物もおいしくて街の人も優しく
日本人には楽しめると思いますし、行ける人は観光も楽しんで一石二鳥かも〜?(私は今無理ですけど)中国語の勉強になって三鳥くらい??
・・なんて、なかなか海外に行ってまで買いに行くのは大変そうですけど。今は地道に繁体字用の日中辞典(唯一、三修社さんから出てますね)で調べてます。繁体字対応の普通の辞書ももっと出たら
いいのですが、これしかみつかりませんね。
書込番号:2278473
0点
2003/12/29 21:02(1年以上前)
台湾製のMD201の電子辞書でいろいろ調べた結果日本でも業者が買い付けてネット通販で買うことが出来るサイトを見つけました。この電子辞書の説明書は当然台湾製なので中国語で書いてありますが、購入特典で日本語訳された説明書を付けてくれるそうです。キャノンもいいですが、やっぱり機能的に優秀な台湾製を選んでしまうのは仕方がないと思います。あくまでも私の勝手な意見です。やっぱり日本製が良いに決まってると思っている人の方がほとんどだと思います。私もできることなら日本製を買いたいですが、早くキャノン又その他のメーカーで優れものが出るのを待っています。それまで私は台湾製の電子辞書を使ってみます。
書込番号:2285282
0点
2003/12/29 22:48(1年以上前)
おっ!私も探してみました。現地価格がいくらなのかが気には
なりますが、日本語の説明書付きなのは、かなりうれしいですね!
書込番号:2285770
0点
2003/12/30 01:19(1年以上前)
もしかして、ここのことなのかな?!
http://www.asia-comic.com/shop/DTMD201T.html
気にしていなかった。
日本語マニュアル付きなら、考慮したい気分。
知らぬうちに、こんなにコメントが付いて居たとはしらなんだ!。
p.s.
イ尓イ門好ロ馬
なんてだましだまし、文章作っています。
多摩境
パス失念です。
書込番号:2286466
0点
2004/01/06 17:29(1年以上前)
http://www.asia-comic.com/shop/DTMD201T.html
↑早速見に行きました
「技術者のための中国語講座」だと飽くまでも好意での代理購入に対して、こっちはちゃんとサポート付きというのはかなりの魅力ですね。
専門用語辞書が付属しているのは仕事で使う人間にとっては大きな魅力に感じました。しかも日本語マニュアルが付いてくるとなればお買い得かも
万が一の故障を考えると自ら台湾に出向いて買うより多少高くてもいいかなぁ(多分)でも一つ残念なのは既に台湾で買ってきちゃったりする事。日本語マニュアルだけでも売ってくれないかな?
書込番号:2312807
0点
2004/01/07 20:39(1年以上前)
今日、台湾製の電子辞書が届きました。分かりやすいマニュアル付きでこれからの勉強がはかどりそうです。注文から発送まで丁寧に対応していただき、しかもビックリするくらい早く品物が手に入ったので満足しています。繁体字対応はすごくうれしい!日本の辞書も繁体字対応が出て欲しい。思っていたよりは大きくなく日本の電子辞書とさほど変わらない感じです。ちょっと厚みがあるかな・・・。
書込番号:2317351
0点
2004/02/01 06:41(1年以上前)
今度、台湾に数年間赴任することになり、台湾で使える日中電子辞書を探しています。大変ためになる掲示板にたどり着けたと嬉しく思っています。
さて、いろいろと情報を集めているうちにMD201という台湾製の電子辞書のことを知ったのですが、「中国語の超初心者には外国語でマニュアルが書いてある台湾製よりも、やはり日本のもの(キャノンのワードタンクV70)がいいかなあ」と思っていた矢先にこのサイトにたどり着きました。
日本語訳のマニュアルをつけて下さるところがあるということを知り、また迷いが出ているのです。
私はもうすぐ台湾に赴任するので、現地でMD201を安く買うことができます。しかし超初心者の自分に中国語のマニュアルしかない製品を果たして使いこなすことができるのでしょうか。
キャノンのワードタンクV70って、日本製の中国語電子辞書の中ではかなり優秀のようですが、簡体字対応と言うこともあり、繁体字の台湾では使いづらいんでしょうか。
自分の中では、もしマニュアルなしの状態でMD201が使えるのだったら台湾に行ってから購入したいと考えています。
でも中国語超初心者にはそんなこと絶対無理だよ、ということになれば日本語マニュアル付きのMD201を日本で購入していこうかと思っています。
実際にこの辞書を使われている方、どう思われますか。迷える子羊にどうかアドバイスをお願いします。
書込番号:2413009
0点
2004/02/04 01:11(1年以上前)
これから,台湾赴任という事で,言語の事は不安ですよね。
台湾には何度かいき,中国語も何年も勉強してる私からの僭越なアドバイスです。あまり,中国語はマスター出来てない身分ですが・・・・
まず、辞書を購入希望は大変よく分かります。
台湾は簡体字はほとんど通じませんね。しかも,発音記号がローマピンインと「ぼぽもほ」といわれている現地の発音記号があり,私も台湾でのコミュニケーションに苦労しています。
滞在目的やどんな人と接するかで,勉強方法など選んだ方がいいと思いますよ。共通語(北京語)を話しても通じますが、台湾語という現地語もあり,台湾語はチンプンかんぷんでした。
70代くらいの方々は日本語OKで,学生は英語OKな台湾です。
私は,台湾に行くとほとんど友人とは,筆記で会話しています。近いうちに台湾にまた行こうと考えてますが,MD201は現地でよく見てきたいなと,みなさんの書き込みを見て思いました。
台湾赴任うらやましいです〜〜〜〜。
書込番号:2424979
0点
2004/02/04 21:15(1年以上前)
私は先日、日本語マニュアル付きのMD201を購入しましたが、別に日本語マニュアルが無くても使えると思います。私は中国語初心者ですが最初はちょっと読みましたがその後、日本語マニュアルをほとんど見ずにいろいろ弄ってみて使い方をマスターしました。
漢字も日本語と変わらないので分かりやすいです。
私は繁体字対応がどうしても欲しかったので購入しました。
台湾赴任の方はあちらでもいろいろ電子辞書は出ていると思うのでいろいろ見てから購入してはどうでしょうか?
日本人でも台湾製は結構使えると私は思っています。
書込番号:2427572
0点
2004/02/05 20:09(1年以上前)
いろいろ参考になるアドバイス、本当にありがとうございます。
簡体字と繁体字って、私が思っている以上に違うものなのですね。
また、電子辞書は台湾で買ってもかなり「使える」ようですので、
ここはやっぱり台湾に着いてから買うことにしようかな、
という気になってきました。
台湾に赴任するまであと2ヶ月ありますので、
これからもこのサイトで情報収集に励みます。
今後もよろしくお願いします!
書込番号:2431272
0点
最初|前の6件|次の6件|最後
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【欲しいものリスト】メインPC再々構成
-
【その他】高騰化がやばいね
-
【Myコレクション】ぼくのりそうのぱそこん
-
【Myコレクション】現在のメイン機構成
-
【Myコレクション】2026年版 i7-3770S
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)





