電子辞書 > CANON > wordtank V70
中国語の勉強をするため電子辞書を探していますが、何を買ったらいいか今一わかりません。どなたかこの製品を選んで「よかった点、悪かった点」などを教えていただけるとありがたいです。
書込番号:2130852
0点
2003/11/16 09:57(1年以上前)
本屋で辞書を買いましょう。
書込番号:2131283
0点
2003/11/16 14:39(1年以上前)
わたしも中国語に興味があって電子辞書を探しています。電子辞書は持ち運びが便利なので紙の辞書とは違った利点があると思います。
wordtank V70は手書き入力ができるようなので気になっていますが、まだ現物を見たことがありません。もう発売されているのでしょうか??
メーカーのページでは11月下旬ということになっていますが。
書込番号:2131909
0点
2003/11/29 17:24(1年以上前)
音声が出るのを待ってました。やはり、中国語会話は、音の模範がないと
実践ではなかなか、通用する発音ができませんね。
セイコーからも来年でるようですが
http://speed.sii.co.jp/pub/corp/pr/newsDetail.jsp?news=877
語数が少ないですね。漢語の文字主体の勉強には苦しいかも。
私は、V70の音と文字が大きさ(最近老眼ようなので)、使い勝手
を確認したら、その場で買おうと思っています。でもまだ見かけませんね。
書込番号:2176402
0点
2003/11/30 13:32(1年以上前)
29日に買いました。
良かった点:文字認識がよい。ほとんど1回で第一候補に選ばれる
悪かった点:発音の音質が悪い。メモリを食うので、しょうが
ないのだろうが電話よりずうっと悪い。
しかも、何人か声を入れてるが、メインが
おっさんの声....何故?
液晶のコントラストが悪い。SEIKOより劣る
遅い。訳・決定ボタンを押してから、ちょっと待たされる
事もある。
まだ数時間しか使っておらず、上記の不満があるにせよ
何といっても文字認識と発声が出来るので、欲しい人は
買いでしょう。
書込番号:2179911
0点
2003/11/30 15:06(1年以上前)
小学館の中日日中辞典第2版収録でなければ、買う価値はないのではないですか?
書込番号:2180179
0点
2003/12/03 23:58(1年以上前)
もちろん辞書は新しい版のほうが良いとは思いますが・・・
基礎的な事から始めようとする人にとって、第1版だと買う価値が
ないほど劣っているのでしょうか?
第1版と第2版ってそんなに違います?
書込番号:2192974
0点
2003/12/06 11:20(1年以上前)
年寄りの手習い さん こんにちは。
私も年寄りです(笑)
私の近所には大きな本屋がなく、確認できませんが
1版は11年?前でしたので2版と比べると結構不便かも知れませんね
例として、私のような年寄りが(一応50前ですが)使い方や
説明書をよく読んでないのでなければ
「windows XP」とか「インターネット」とか「電子メール」とかが
訳できません。11年前じゃあねえ...
携帯電話も、中国では結構普及しているみたいですが
携帯電話→ 手机
と訳できません。2版はどうなんでしょうね。
書込番号:2200719
0点
2003/12/11 10:46(1年以上前)
私も中国語の勉強をしていて、中国語対応の電子辞書を調べていますが、
SHARP からも12月26日に『PW-A8500』が出るみたいですね。
NHKの中国語講座の講師をしている相原先生の書いた
「はじめての中国語学習辞典」が入っていて、
日中・中日辞典が第1版で”古い”というマイナス点も補えるし、
中国語を勉強しているという事から選ぶのであれば
こっちのほうが充実しているのかなぁ・・・って思ってます。
そういう私も、現時点では SEIKO と悩んでいますが、
あと SONY が出していないので、こちらから音声・文字認識のタイプが
出れば良いなぁって思って期待して待っているところです。
(ピンインが読めれば音声がなくても大丈夫ですけど、
勉強のためにも、音声が聞けたらGOODですよね。)
書込番号:2219059
0点
2003/12/16 22:04(1年以上前)
私も中国語を習っていて辞書を良く使うのですが、分からない単語とかあると調べるのに本当に時間がかかります。ですからキャノンから出た音声&手書き対応の電子辞書はとっても惹かれましたが、日中、中日とも初版で10年以上も前のものだし、日本の電子辞書なのに広辞苑さえものっていないのが少し気にかかり今購入を迷っています。シャープからも新しい電子辞書がでるみたいですが初心者にはやはり手書きシステムが入っていないのはなかなか迷うところです。いろいろ調べた結果台湾製のMD101と言う電子辞書は手書き入力はもちろんのこと、北京語・広東語日本語・英語を含む12カ国16種のボイスメモ機能(音声機能)があり簡体字、繁体字どちらでも変換可能で日本の電子辞書よりも安い!でも難点が日本では買えないこと、説明書は中国語だそうです。ちなみにMD101のHPはhttp://www.instant.com.tw/pages/instant/md101.HTMです
書込番号:2238503
0点
2003/12/19 22:29(1年以上前)
中国製の日本語辞書は、中国人が日本語の勉強をするためにつくられていますから、
中国人が引きやすいようにできていますし、詳細な意味の説明も中国語で
書かれていますので、中国語がわからない人は使いづらいと思います。
日中辞典で言えば、日本の日中辞典はあいうえお順ですが、
中国製の日中辞典はピンイン順です。
電子辞書も同じかどうかはわかりませんが、日本人が中国語の勉強をするなら、
日本製のものを買ったほうがいいと思いますよ。
書込番号:2249318
0点
2004/03/09 14:22(1年以上前)
台湾/中国製電子辞書の購入を検討されている方に一言。
台湾/中国製電子辞書の購入を検討されている方に一言。
某HP「技術者のための・・・」にはとても有益な情報が書かれていると思います。内容として「台湾にもこんな良い製品があるんだよ」と書いてありますが、私には台湾製の購入を薦めているように感じます。
しかし電子辞書の価値を携帯に便利で、さっと出してさっと辞書を引くことと考えれば、日本製の電子辞書はやっぱり使い易いと思います。
中国語力があるレベルにある人や台湾語を使いたい人にとっては台湾製を選ぶ意味は大いにあると思いますが、そうでない人はよく考えて選んだ方がいいと思います。
日本製の辞書を選ぶデメリットに辞書が古いという点があり、メーカーさんには、現代語辞典を追加して補完するような努力をしてもらいたいと思いますが、今のままでも使い勝手が良くて購入価値は十分あると思います。
「インターネット」や「携帯電話」が載っていなくても、それらは別にゆっくり調べれば良いです。私も先日、日本製を購入しましたが行き届いた使い勝手にとても満足しています。
書込番号:2564645
0点
このスレッドに書き込まれているキーワード
「CANON > wordtank V70」の新着クチコミ
| 内容・タイトル | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|
| 0 | 2006/04/28 7:12:13 | |
| 0 | 2005/10/16 12:47:54 | |
| 2 | 2004/12/29 9:50:37 | |
| 0 | 2004/08/28 17:55:12 | |
| 5 | 2004/11/30 14:15:24 | |
| 0 | 2004/07/11 12:40:04 | |
| 2 | 2004/08/07 23:27:59 | |
| 3 | 2004/05/06 5:44:45 | |
| 1 | 2004/04/17 22:58:04 | |
| 7 | 2005/02/17 0:23:44 |
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【Myコレクション】Windows11対応でCPU換装とディスク増強
-
【Myコレクション】pc
-
【Myコレクション】メインアップグレード最終稿
-
【Myコレクション】自作パソコン
-
【Myコレクション】SUBPC 2025 WHITE
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)







