- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています
電子辞書 > CANON > wordtank V70
2004/03/14 11:42(1年以上前)
無茶苦茶難しい質問ですね。
僕には答えられそうもありません。でも
http://www.kojima.net/
ここは世界一に挑戦しているらしいので聞いてみるのが良いと思います。
書込番号:2583408
0点
2004/03/16 22:07(1年以上前)
MD201はこじまでは買えませんよ。
書込番号:2592982
0点
2004/03/18 03:58(1年以上前)
誰もコジマで買えば日本一安いなんていってないので大丈夫です。
書込番号:2598040
0点
2004/03/18 09:59(1年以上前)
そうでしたか〜此は早とちりしてしまいました!m(_ _)m
書込番号:2598458
0点
2004/03/18 17:38(1年以上前)
MD201を企業で扱っているのはアジアコミック(http://www.asia-comic.com)のみのようです。唯一という事はここが一番安い(笑)
「技術者のための中国語講座」というメルマガでも扱っていますが,お値段はアジアコミックの方が安かったです(そもそも企業と個人の代理購入を比較するのに無理がある?)
アジアコミック以外にMD201を扱っている企業をご存知の方はいます?
書込番号:2599611
0点
電子辞書 > CANON > wordtank V70
2003/11/26 22:44(1年以上前)
SHARPからも出るようですね。(さらに迷わせてしまったらゴメンなさい。)これで発売順にCASIO, SEIKO, CANON, SHARPと4機種になります。
SONYも出すのかな?(ちなみに私はSEIKOのを持っております。)
書込番号:2167275
0点
2003/12/06 10:47(1年以上前)
迷うことはありません!
私はseikoのと、これと2台所有しています。
皆の書き込みにあるように、辞書としてはseikoの方がずっと良いです
(英英辞典、キーワードで探せる「とっさのひとこと」、広辞苑、
カタカナ語辞典など)
それで、メインはseikoですが私は中国語は全くといってよいほど
判らないので、読めない字はcanonの手書き入力で、また発音も
canonで確認します(音質は良くないですが)
...あのピンインというものが、ヘボン式ローマ字や英語の発音記号
とそっくりならいいんですけどねえ.....
2台とも買うというのはどうでしょうか?
書込番号:2200635
0点
2003/12/08 23:56(1年以上前)
わたしもこれとSEIKOとで迷っています。よく中国に仕事で行くのですがPCを通訳の代わりにしていますがなんせ重量があるのと立ち上がりがやはり電子辞書とでは比べ物にならないほど違いますので一台かっとこうと思っています。値段的には6000〜10000程度違いますがどうせ買うならという気持ちです・・・・・が・・・SEIKOのも使いやすそうだし。。カシオの7300は候補にあがっていましたが辞めました。これかSEIKOのどちらかにするつもりです。誰かとどめのログで私の背中を押してー
書込番号:2210860
0点
2003/12/10 23:26(1年以上前)
おもいで迷子さん、自分はSEIKOに入っている「とっさのひとこと」が気に入っています。本物も持っていますが、字が小さいため、もっぱらSEIKOです。これだと通勤電車の中でもすぐに引けるので重宝しています。ぜひ使ってみてください。
書込番号:2217814
0点
2003/12/21 12:07(1年以上前)
SEIKOのと悩んだ末。V70を購入しました。
質感、辞書数などの点でSEIKOに傾いていたのですが、実際の利用シーンをイメージしてみると音声&手書き検索は学習者にとってかなり便利という結論に達しました。
手書きの認識もいいし、音質にも不満はないです。
デザインや質感は好きになれないですが総合的にはいい買い物でした。
ストラップ穴が欲しいです。
書込番号:2254932
0点
2004/03/09 14:39(1年以上前)
中国語辞書が小学館の第一版で横並びということで、あとは音声・ペン入力・付属辞書らが選ぶ際のキーワードになりますよね。
私には学習の第一歩はピンインの学習と思うので、キャノンのモデルにはピンイン学習機能(音声付)が有れば買いだと思うのですがどうなんでしょうか?
ペン入力は読めない漢字の入力に使うのだと思いますが、これは日本語読みの入力があれば素早く検索できます。
私は音は不要(コストアップだけの値打ちが無い)と思ったのでSH社のモデルを買ったのですが、付属する学習辞典にある小事典に意外と多くの現代語が載っていたので一応満足しているのですが、他の電子辞典を買われた方に付属の辞書を使っての報告などしていただけたらと思います。
書込番号:2564679
0点
電子辞書 > CANON > wordtank V70
今日V70が届いて、早速使ってみたのですが、発音機能を使うと、ビリビリとした電子音のような雑音が入っています。これは故障でしょうか?それともこういう音質なのでしょうか?
0点
ヘッドフォンでもそうでしたか?スピーカーは小さいので、びびるのはしょうがないかなとは思いますが・・・。もともと音声の品質はよくないですけどね。確認用程度と思っています。
書込番号:2545248
0点
電子辞書 > CANON > wordtank V70
キャノンのV70の質問ではないのですが、
MD201を持っている方に聞きたいんですが
ピンイン入力はできますか?
簡体字と繁体字の切り替えは簡単にできますか?
今度上海に行くのですが上海で売っているかご存知ですか?
手書き入力の文字認識精度はどうですか?
実は今留学生で日本に帰って電子辞書を買おうと思ったのですが
この掲示板でこの電子辞書のことを知ったので
欲しくなりました!
回答を是非お願いします
0点
2004/02/08 19:56(1年以上前)
MD201を持っているものですが、繁体字簡体字は簡単に変換できます。またピンイン入力が出来ますが、その場合四声も入れなければいけないからきちんと四声を理解していないと使い勝手が悪いと思います。
私はほとんど手書き入力なのでピンインはほとんど使っていません。
上海に果たしてこのMD201があるかは分かりませんが中国でも日本語対応電子辞書の「桑姆通譯JC-3002」というのがあるそうですがピンイン入力は出来ないとか・・・・。また、MD201 の手書き入力の認識度はキャノンのV70と比較したわけではないので分かりませんが、まあまあではないかと思います。たまにとんでもない文字が出てきてイラつくことも多少ありますが・・・キャノンはどうなんでしょうかね・・・。
書込番号:2443730
0点
2004/02/11 00:35(1年以上前)
MD201は@台湾・香港中心で利用。A繁体字ベースで使用なら最適
のマシンではないかと思います。上海に留学であればV70とあとV70
で抜けている広辞苑等が付いている他の安価な電子辞書との組み合
わせでカバーするのが最適ではと思います。
MD201単体だけでは用語の解説やピンイン表記等で不満が出るかも
しれません。もともと台湾の人のために作った辞書なので、日本人
にとっては細かいところに手が届かない点があると感じました。他
の日本製の中国語電子辞書で不足分をカバーする必要があると思い
ます。何故かシャープの8500が12月発売したばかりなのに22,000円
と安価になってきているのでMD201+8500とかの組み合わせかなと
(実は私はそうしている)。
あと皆さん新語が少ないと言っていますが、最新の単語なんてのは
インターネットで探すのが最も早いです。特に携帯関連やIT関連は
日日是新語ですから。
書込番号:2453111
0点
2004/02/11 09:01(1年以上前)
追加です。
例えば、金という字がピラミッド状に3つ並んだXIN(1声)という
字が有ります。これをMD201の「華日辞典」「漢英辞典」で手書き
で検索すると字は認識しても意味は出てこない。で、「国語辞典」
(いわゆる中中辞典)で引くと発音記号がピンインと注音字母と広
東語発音で出てくるが意味は表示されない(台湾の方にとっては意
味など引く必要の無い簡単なことなのかも)。そこでそのピンイン
を頼りに日本発売の中国語電子辞書で引くと「富み栄える。人名や
屋号に用いることが多い」と出てようやく意味がわかるというわけ
です。
この2アクションの作業がV70なら1アクションで済むのなら簡体
字オンリーならMD201より便利かなと思ったわけです。
ただMD201をフォローしておくと上海語会話等も発音してくれます
ので、そういう点は便利です。いずれもしてもMD201だけでは不足
と思います。しかしV70では広辞苑さえも入っていないので、その
不足を補う辞書が必要です。手書きと発音がついてしかも一冊で充
分ていうのはまだ無いと思います。
書込番号:2454040
0点
2004/02/11 12:21(1年以上前)
↑↑↑↑
上記メッセージのアイコンの表示がなぜか女性になってましたが男性の誤りでした。訂正しておきます。
書込番号:2454751
0点
2004/02/12 14:21(1年以上前)
その他気づいた点:
携帯電話の「携」という字がMD201ではXI(一声)で発音しますが、疑問に思ってSharpの8500で引くとXIE(二声)でした。よく調べるとMD201で破音(おそらく異なる読み方という意味)という表示をクリックするとXIEの発音が出てきました。つまり大陸と台湾で発音も異なるわけですね。そうするとMD201は中国本土で利用するには比較検討用のもう一種類の辞書(大陸発音ベース)が必要だと思われます。まあ中国語も広く使われているので多少の発音・単語の差を比較して理解するにはいい教材ですが、中国本土留学時には気をつけて「先生と辞書の発音が違う」と悩まないようにして下さい。
書込番号:2459515
0点
2004/02/15 22:52(1年以上前)
>あと皆さん新語が少ないと言っていますが、最新の単語なんてのは
インターネットで探すのが最も早いです。特に携帯関連やIT関連は
日日是新語ですから。
それだからこそMD201に利点があるのだと思います。ネットで探すのも手ですが、外出先ではそれがかなわない時にMD201の最新辞書ダウンロードという機能が輝きを増します(笑)
個人的にはMD201は専門用語を勉強する人、出張で使う人にこそ最適の辞書だと思っています。あの専門辞書だけは日本のメーカーが逆立ちしても太刀打ちできないでしょう。その反面教科書中国語を検索する場合は中国語初心者も考慮に入れて設計している日本の電子辞書の方が使いやすいかも知れません。
それとMD201で重宝しているのが「両岸」という機能です。これは同一の意味を表すが大陸と台湾で意味が異なるものを一覧にしてあるものでして、単なるジャンル別の羅列ですが結構勉強になります。
書込番号:2474555
0点
2004/02/17 16:08(1年以上前)
たくさんの返信ありがとうございました
やはり買うことにします!
使っていて不便を感じるなら日本の電子辞書も購入の視野に入れることにします
たくさんの丁寧な回答ありがとうございました!
書込番号:2481057
0点
2004/02/18 11:17(1年以上前)
私はMD201も持っていますが、V70も買うことにしました。
もっとも利用する機会はピンイン・4声のど忘れ対応用です。
MD201は機能豊富で「おもちゃ」としては面白いですが、
『大陸・簡体字中心』に限定した私の実際の用途としては
今一しっくり来ませんし、専門用語辞書も広く浅くで不十分でした。
台湾・香港出張ではMD201が中心になるでしょうが、
要は使い分けが必要ということです。
書込番号:2484274
0点
電子辞書 > CANON > wordtank V70
こんにちは!初めておじゃまします。
私はキャノンのと例の台湾製MD201、CD606(?)の購入を迷っています。手書きパッドと音声機能付を購入しようとは思っているのですが・・・
中国語学習を始めて1年半くらいになりますがまだまだ初心者域を超えられず、でも話せるようになりたいとは思っています。
皆さんの書き込みを見ていても、日本製は辞書が古いというのがデメリットみたいですね。台湾製の中日辞書の語数が少ないように思ったのですがそのあたりはどうなんでしょうか?
教えてください。
0点
2004/01/10 14:22(1年以上前)
最近、MD201が届きかなり使っています。手書き入力はすごく魅力的です。入力して日本語、中国語、広東語など直ぐに発音機能で音声を聞くことが出来ます。日本の電子辞書では対応していない繁体字を私は頻繁に使うのでこの電子辞書は私にとっては買ってよかったと思っています。ドレミぶー子さんが悩んでいるCD606もすごく魅力的ですなんといってもカラーですら・・・。値段的には結構高級らしいみたですね。
比較表がでていました。http://www.tom310.com/china/dic/china_dic.htm
書込番号:2327545
0点
2004/01/10 18:21(1年以上前)
CD606(無敵)とMD201快譯通という台湾の2大電子辞書の比較、画面はカラーのCD606に軍配が上がりますが、内臓辞書からすればMD201の方が使い勝手がいいみたいですね。実際に台湾の電気街のおっさんが熱弁していました。
MD201にしても日本の電子辞書に比較すれば日本語の語彙が弱点ですが,それでも外来語に強いというのは仕事で使う身としてはかなり重宝しています。
あくまでもこれは自分で使用したフィーリングですので、仕様詳細は下記に問い合わせてみるといいと思います。
http://www.asia-comic.com/shop/DTMD201T.html
個人的にはMD201の日本語版マニュアルを編集したこのショップの根性に脱帽(笑)
書込番号:2328315
0点
2004/01/11 18:14(1年以上前)
みなさんいろいろアドバイスありがとうございます。決めました!!
MD201にします。しかも日本語の説明書付に・・・
説明書が日本語でないと私には到底使いこなせそうにないので。
確かにMD606も魅力を感じましたが。
来るのを楽しみに待つことにします。
書込番号:2332728
0点
2004/02/07 22:36(1年以上前)
私はWordtank V70とSHARPのPW-A8500で迷っていたんですが、台湾製で良いのがあるのですね。日本語の中日・日中辞典はいまだに旺文社の第一版で今の新しい単語が入っていないし、老師からは辞書が古すぎる(旺文社の中日・日中辞典)と言われるし・・・。私の希望はPW-A8500(画面が大きくて一番見やすい)に手書き入力が出来(中国語は手書きが出来ないと操作性が半減すると思っている)、中日・日中辞典が最新になる事なんですが、もう少し待つべきでしょうか。MD201が自分で操作を確かめられたら候補に入れられるんですが。
書込番号:2440013
0点
2004/02/12 14:44(1年以上前)
先日MD201が届きました。
簡単な感想からいいますと初心者の私にはちょっと使い勝手がいいとはいえませんでした。比較表に書かれていたピンインの使い勝手が悪いと言う部分がよくわかりました。が、これからいろいろ覚えて使いこなせるようにがんばろうかと思っています。
日→中への変換時にピンイン表記されないのが・・・他の辞書はできるのかな?
書込番号:2459582
0点
2004/02/12 18:16(1年以上前)
追伸
すみませ〜ん。日→中変換時にピンイン表記されない、と書きましたが私の勉強不足で一文字づつではありますが表記されることがわかりました。
ごめんなさい。
書込番号:2460133
0点
電子辞書 > CANON > wordtank V70
電気量販店に行き,色々な電子辞書をじっくり見てきました。
V70のペンタッチの機能の性能には大変驚きました。ただ,辞典の内容は本当に今には対応不足と実感しました。色々な漢字を書き込み検索してみました。
。音声の機能は,そんなに悪い印象は持ちませんでした。男性の声ですけど,問題ないと思います。
今まで,電子辞書と縁のなかった私ですので,お店で取り説なしで,ペンタッチの機能にたどりつくのに苦労しました。宣伝様の張り紙見ながらようやく音声も聞くことが出来ました。機能が複雑なだけ,取り扱いも複雑ですよね。V70も結構機能が満載だと思いました。
台湾へ赴任の繁体字さん,赴任までに二ヶ月あるのなら,日本の製品も実際見てくるのはいかがなものでしょうか?
赴任して,あてに出来る友人などがいらっしゃるようであればいいのですが,自分の事のように心配です。
私はMD201を購入したいとおもっていますが,現地で友人に同行してもらいながら,値段の交渉もしてもらうつもりです。
話は変わり,繁体字さんがどれくらい超初心者が存じ上げませんが,台湾赴任して時間がとれるようであれば,短期留学二週間クラスみたいな学校に行くのはいかがですか?超初心者でも,丁寧に教えてもらえますよ。 http://www.tli.com.tw
0点
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【Myコレクション】yusei
-
【欲しいものリスト】AM5へ移行し、余ったパーツでサブ機を組む
-
【欲しいものリスト】これどうかな
-
【欲しいものリスト】東芝炊飯器
-
【欲しいものリスト】象印炊飯器
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)



