このページのスレッド一覧(全24スレッド)![]()
| 内容・タイトル | ナイスクチコミ数 | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|---|
| 0 | 1 | 2007年1月27日 01:05 | |
| 0 | 3 | 2007年1月4日 22:18 | |
| 0 | 2 | 2006年12月9日 11:33 | |
| 0 | 1 | 2006年12月7日 00:27 | |
| 1 | 4 | 2006年11月8日 23:07 | |
| 1 | 2 | 2006年10月28日 22:16 |
- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています
電子辞書 > CANON > wordtank V90
中国に方でしたら、あえてCANONにする必要はないかと思いますけど?
わたしがCANONの電子辞書を買ったのは、付属のペンで漢字を書いて読み方を調べる事ができ、大変便利だからです。
でも、現代漢語詞典が入っているのが、中国の方にとって良いのかもしれませんね?
で、V90とG90の二者択一なら、中国の方は発音音声なんて必要ないと思うので、やはりG90でしょう。
でも、わたしの持っているG90だけではないと思いますが、非常に作りが悪い(ボタンの反応が悪い)ので、あまりおすすめできません。
G90に付いては、中国語関係のコンテンツが充実していて魅力的ではありますが、不良品か?と思うほど作りが悪い、悩ましい所です。
書込番号:5926984
0点
電子辞書 > CANON > wordtank V90
私は、日本人でも、中国人でもないです。香港人で母語が広東語です。
今、日本語と中国語を勉強していますが。canon V90(コンテンツ追加可能 ?)は手書きで入力する優れるてんがあり、casio GT7350がコンテンツ追加可能であり、sharp V8600が音声が出るのですがearphoneがないと聞こえない?speakerがない?
1.三つのなか音声が一番いいのかどれ?
2.日中電子書は一番多いのかどれ?
3.三つとも英語、中国語、そして、日本語も音声が出ます?
教えてね!
0点
イ尓是香港人的話也算中國人吧。
個人感覺買V90比較好,畢竟母語廣東話的話普通話發音一定不標準。所以帶音聲的比較適合イ尓。
書込番号:5617128
0点
ありがとうございました、結局、casio GT7350を買いました。そちらも香港かな?宜しくね。
書込番号:5644594
0点
coolhotさん
香港でxd-gt7350かえますか?
どこで買えますか?教えてください。
ありがとうごさいます。
書込番号:5840849
0点
電子辞書 > CANON > wordtank V90
最近、中国語の勉強を基礎から始めました。
金額にかなりの違いがありどちらがいいのか迷ってしまいます。
私の希望としては、英語も勉強しているので、英語の発音もしてくれる電子辞書がいいなあと思っています。
0点
中国語が主というのであれば、液晶の見づらさを差し引いても
タッチペンによる手書き認識や、
最新の中日辞典を搭載しているV90の方が優れています
英語がメインであるなら、英語専用機種に中国語を追加するというのも手かもしれません
各社同じコンテンツでも使い勝手が違うので、いろいろと調べて見てみてください
ST7300の口コミなども参考になると思いますよ
ちなみに、CASIOは例年2月から3月にかけてモデルチェンジを行うようです
書込番号:5732975
0点
V90を持っていますが、
音声はききとりにくいです。
7350はちょっとはましなのかな?
手書き認識はとても便利です。
わからない文字をクリックしてジャンプできるところが
すごく便利です。
書込番号:5733845
0点
電子辞書 > CANON > wordtank V90
「从而」と中日辞典で入力した所、最初の画面で、具体的な例文までが表示されました。
その上、ピンイン表示も、ji1nnia2n jia1qia2ngle gua3ngga4o xua1nchua2n go1ngzuo4・・・の様に、表示されます。
皆様方のV90も同様に上記の様に表示されますか?
0点
私のところでも然りです。
これは、バクなのでは?
書込番号:5723998
0点
電子辞書 > CANON > wordtank V90
私が中国人ですが、日本語の勉強ために、中日電子辞書が買いたいです。中国人に対して、どれが一番適合でしょうか
CasioのXD-ST7300
SHARPのPW-V8600
CANONのwordtank V90
別のいいのがありますか
皆様に頼みたいです、ご意見をいただけませんか
※外国人にとって、日中(中日)辞書は小学校だったほうがいいということがありますが、本当でしょうか。V90の日中(中日)辞書は小学校ではないと思いますと。。。
0点
杭州からの初心者さんへ
CANONのwordtank V90が、いちばん良いと思います。
鉄筆がつかえますので、中日でしらべた単語を、すぐにスーパー大辞林で読むことができるからです。
日本の辞典の単語の並べ方は、ひらがなの「あいうえお」の順番にならべてありますので、小学校の辞書を使うように、ひらがなで読むことができます。
鉄筆を使った相互参照は、辞書の革命だと思います。
遊子さん へ
日本でつくっている電子辞書は、日本人が中国語を勉強するためにつくっているので、中日辞典の日本語には、ひらがな(注音仮名)はついていません。
しかし、辞書を相互参照することで読むことができます。
>>詳細画面で日本語「洗濯機」が表示されるとき、「洗濯機」のひらがな読み方「せんたくき」が 出来ますか?
日本語「洗濯機」が表示されたら、鉄筆(すたいらすぺん)で「洗濯機」にふれて、決定ボタンを押すと、相互参照の画面になりますから、そこで、スーパー大辞林をえらぶと「せんたくき」がでます。
書込番号:5127523
1点
ちょっと話がずれますが、スタイラスをそういう風に言うのですね〜
電脳(dian nao->CPU)とか、下載(ダウンロード)とか、
interestingですね。
書込番号:5139152
0点
我覺得イ尓真不如買G90,学日語的話中文發音就不需要了,而且G90与V90相比少了日文姓名オ弁讀但多了一个日中大辞典,所以我覺得得G90才是中国人学日語的最佳選擇。イ尓覺得ロ尼?
書込番号:5617105
0点
電子辞書 > CANON > wordtank V90
とび職です。監督に聞いてパソコン買ってここを聞きました。
中学卒業のおれには、どうも漢字がだめです。
来年、息子を幼稚園に入れようと思っている。
将来、息子が小学校に入ると思うと、漢字を聞かれて分からないとかっこ悪いと思い、最近、勉強を始めました。
本を読むのだが、読めないし意味が分かりません。
本屋で、辞書見たが、漢字のしらべ方がよく分からない。
電気屋の店員に聞いてこの辞書がいいのではと、すすめられた。
高い買い物なので、慎重になるし、中日はよく分からない。
1しらべ方が簡単
2正しい日本語の使い方 たとえ
3息子の将来にわたって使えるもの
4漢字のなりたち
5歴史、人名
6ニュースで聞く言葉
この辞書があっているのか教えてください。
0点
こちらの機種は中国語学習用ですので、目的のものとは全く違うと思います。
SHARPのPW-A8410やCASIOのXD-ST6300など、一般的なコンテンツが多くて価格も安めの機種が良いでしょう。
漢字の調べ方ですが、漢字源の入っている機種では「部品読み検索」が便利です。
例えば「鯔」という漢字の場合、「さかな」「た」と入力すれば表示されます。
書込番号:5538173
1点
返信ありがとうございます。
返事の方、遅くなりました。
先週の日曜日に、CASIOのXD-ST6300を購入しました。
SHARPのPW-A8410と、値段の開きが大きいので悩みましたが、
XD-ST6300決めました。
調べ方も簡単で、結構気にいってます。
ありがとうございます。
書込番号:5580666
0点
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【欲しいものリスト】安くて使い勝手重視
-
【欲しいものリスト】70万で盛れるだけ盛ってみる
-
【おすすめリスト】2026Q2
-
【欲しいものリスト】PC
-
【おすすめリスト】ZEN5
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)



