このページのスレッド一覧(全34スレッド)![]()
| 内容・タイトル | ナイスクチコミ数 | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|---|
| 1 | 1 | 2006年12月26日 02:36 | |
| 1 | 2 | 2006年10月1日 04:57 | |
| 0 | 3 | 2006年9月15日 09:41 | |
| 0 | 1 | 2006年9月4日 18:49 | |
| 2 | 0 | 2006年9月3日 11:29 | |
| 0 | 1 | 2006年8月30日 01:23 |
- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています
電子辞書 > CANON > wordtank G90
中国人ですが、この辞書はとてもいいと思っております。なぜかといえば、「現代漢語大辞典」が収入されているからです。「現代漢語大辞典」は中国人にとっては必要なものだと思います。例え、日本人にとって、「広辞苑」がなかったら、どうなるんでしょう。きっと、備えあれば、憂いなしでしょう。私は、もうソニーの電子辞書を持っていますが、今日キャノンのこの辞書が見つけて、もう一台買いたいとなりました。
書込番号:5804448
1点
電子辞書 > CANON > wordtank G90
G90についての書き込みはいろいろ見ました。気になってるのはやっぱりその液晶の見易さだなあ。今使ってる方に質問:カジオの前代のバックライト付いてないLP7350とかに、ほかのメーカの機種に比べてどうですか?本当にそんなに見にくいですか?
お願いします。
0点
> canonerさん
使う環境にもよりますが確かに暗いです。
職場(オフィス)の机の上ではもともとが仕事用に照明が考慮されているので使えるレベルです。
僕の場合は中国へ出張するときに持って行くのですが、ホテルの部屋は机の照明が白熱灯の場合がほとんど。見にくさに拍車がかかります。以前にSEIKOのSR-T5030(バックライト無し)を使っていましたが、明らかにG90より見やすかったです。
この辞書(G90)は自宅での学習用と割り切って、出張用にはSEIKOのSR-ME7200(+中国語辞書カード)を買ってしまいました。小さくて、軽くて、おまけにバックライトも付いているので夜タクシーの中で使っても問題無いし、起動時間は早いしで、(辞書の中身は古くても)ちょっと調べるという用途には向いていると思いました。
書込番号:5407046
0点
買う気モードで電気店に行ったのですが、確かに、他所よりも暗いですね。
盛り沢山の辞書が入っていて、液晶をケチったのでしょうかね。毎日使う辞書だけでに、やはり暗いと言うのは致命傷です。この辞書を何時間も使えないですね。
盛沢山に辞書が入っているのだから、6万円でも購入する方が多いと思います。だから、液晶やボディーをケチらないで、贅沢な仕様で販売して欲しかったです。
それと、カシオもそうなんですが、左側の漢字一覧がもう少し大きくなるよう設定が出来れば良いのですが。
シャープはこの漢字一覧と意味が同じ画面に出ない分、大きな文字で表示できるので、老眼には助かります。でも固体そのものがちょっとシャープには問題があるのですが。
きっと、他社も同じ辞書を載せると思うのですが、その時まで待ちモードに成りました。
カシオから販売されれば、きっとこの商品は見向きもされないでしょうね。
キヤノンの方が見ていて、ちょっとでもフィックスして貰えたと思い、書き込みしました。
ついでに、蓋が他社よりも開け難いですね。
書込番号:5494948
1点
電子辞書 > CANON > wordtank G90
私のG90で
中日辞典には‘老是’lao shiがちゃんと出ますが。
現代漢語辞典では‘老是’lao shiが出てきません。
皆さんのはどうでしょうか。
中日辞典に出るぐらいの単語なので、中中辞典である現代漢語辞典ではもっと出るはずだと思うのですが。
0点
現代漢語辞典(電子辞書でなく本)を持っていますが、「老是」という単語は元から載っていません。
なのでバグではないですよ〜。
書込番号:5379268
0点
nonnon24様ありがとうございます。ほっとしました。まだまだ慣れない電子辞書ですが、これから少しずつ使いこなせるようにしたいですね。
書込番号:5388900
0点
現代漢語詞典(中中辞典)最新版は第5版(2005年版)です。これには「老是」の項目があります。この電子辞書に収録されている第4版は以前使っていました。在日中国人へプレゼントしたので、確認できません。会話ではよく使う言葉ですよね。でも、この中国大陸でもポピュラーな辞書が、中日大辞典(大修館)とペアーで収録されているという事は、少し古くても非常に魅力的です。音声は、邪魔です。国産のS社の一番古い中日電子辞書を使っていたとき、会議中にうっかり音が出ていしまい、恥ずかしい思いをしたことがあります。
書込番号:5441515
0点
電子辞書 > CANON > wordtank G90
G90とV90はコンテンツが最新で豊富のようですが、どうなんでしょう?ビックカメラの店頭でいろいろ調べたけど、V80や他メーカーの古くても小学館日中,中日辞典の方が,使いやすくて語彙も多いように感じた。みなさんの意見を伺いたし。
0点
> K井K一さん
「辞書は新しいものがいい」と信じてG90に買い替えて使っていますが、一概にそうとも言えないですね。
講談社日中中日辞典と小学館日中中日辞典の比較で前者がいいなと思うのは用例等にすべてピンインが併記してあってジャンプしてピンインを調べるという手間が省ける点と付録コンテンツ(中国語の文法などのコラム)でして、新しい語彙が豊富に載っているかと言うとそうでもないです。
新しい語彙という意味では同じG90のコンテンツでも新語ビジネス用語辞典とかパソコン用語辞典のお世話になることの方が多いです。
一方、中日大辞典は古いけれども見出し語が豊富で、講談社日中中日辞典や小学館日中中日辞典に載っていない語が大辞典でヒットすることがかなりあります。
でも中日大辞典や新語ビジネス用語辞典、パソコン用語辞典はCasioの最新電子辞書にも搭載されています。G90(およびV90、V80)でいいなと思うのは英中辞典が入っていることです。できればもっと大きな英中辞典を入れてほしいですね。
書込番号:5407086
0点
電子辞書 > CANON > wordtank G90
コテンツが魅力のこの機種ですが、皆さんのご指摘の通り、あるキーが接触不良で入力できず不快です。スタイラスを使えばよいのですが、新品を購入したのに・・・・・。
メーカーおよび購入店に問い合わせましたが、日本で購入して中国に赴任しているので、交換修理は日本国内だけのサービスとの事で、日本住所であれば対応は可能ですが、海外では不可能との回答を受け、自力で修理を検討中です。
そこで分解の為、見えている裏のビスを全部取り外し分解修理を試みましたが、どこかが引っかかっていて残念ながら分解不能です。
ゴム足とか、シリアルナンバーパネルとかの裏に隠しビスがあるのでしょうか?それとも力任せでこじ開けたらOKなのでしょうか?
どなたかご存知の方お教えください。日本にAIRで返送するだけでも費用がかかりますので最後の手です。お救いください!
2点
電子辞書 > CANON > wordtank G90
weiを調べたところ、声調のキーを押して上の方のピンインは二声、三声、四声に変わるが、左側の漢字一覧は一声の漢字のまま動きません。
他の漢字のピンインは声調が変わるにつれて漢字もその声調に合った漢字が出て来ますが。
これってバグでしょうか。
ちなみに中中辞典も中日辞典も全部そうです。
0点
私の持ってるwordtank G90で確かめてみました。
weiを入力後 eにカーソルを合わせ
四声のボタンを押してみました。
ピンインの記号は、1→2→3→4→1と変わりますし、
左側の漢字一覧のリストも相応に変わります。
中日、現代漢語詞典ともに問題ありませんでした。
夢中2006さんは、どのように入力しているのですか?
書込番号:5390417
0点
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【欲しいものリスト】パソコン選定
-
【欲しいものリスト】外付けHDD
-
【欲しいものリスト】a
-
【Myコレクション】Windows11対応でCPU換装とディスク増強
-
【Myコレクション】pc
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)





