このページのスレッド一覧(全34スレッド)![]()
| 内容・タイトル | ナイスクチコミ数 | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|---|
| 0 | 1 | 2006年7月10日 03:01 | |
| 0 | 15 | 2006年6月29日 22:14 | |
| 0 | 0 | 2006年6月21日 13:48 | |
| 0 | 3 | 2006年6月12日 12:27 | |
| 0 | 3 | 2006年5月20日 10:26 | |
| 0 | 0 | 2006年5月17日 17:30 |
- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています
電子辞書 > CANON > wordtank G90
肝心の中国語系の辞書がとっても古かったので電子辞書の購入をずっと見送っていた者です。
購入して一週間も経たないのですが、バグ見つけてしまいました・・・。
もう少し使用してから感想を書こうと思っていたのですが・・・
中国語会話で「おつり(お釣り)」と日本語で検索すると3件ヒット。
そのお釣りのピンインが「zhao3」→「zao3」と表示されます。
なので「zhao3」で検索すると何の単語もヒットしません。これは会話のみのようで、他の辞典は問題ありません。
他の方の書き込みにもありましたが、例文検索にはコツがあるようです。慣用句であったり、普段使用する時に、ひとまとまりの言葉をそのまま入力し検索しようとしても、ヒットするものとしないものがあります。(当初こんな常用単語がないのかとショックでしあれこれ試しました・・・)
不満ついでに(笑)
画面は暗いです。曇りの日や屋内使用の際に画面角度をこまめに調節しないといけません。スタンド点けていても見にくい時があるります。ただ濃度と文字の大きさの調節は出来ます。
起動時間は問題ないです。電池を入れてすぐは、起動するまで時間がかかりましたが、今はまったくストレス感じることなく使用出来ます。キーの押す強さも、買った翌日からの方が、強く何度も押し直すことなくスムーズに使えています。
やはり悔やまれるのは、画面の暗さと、辞書の追加(別売りカード等)が出来ないこと。個人的にはスタイラスペンがもう少し太くてもいいかと思いました。あまりにも小さいとなんだか落とした時に見つからないような気がするので(笑)
もう暫くこのまま使用してみます。
中国語メインで電子辞書選ばれる方はこれが今のところ一番です。
0点
皆さん はじめます。
僕は中国人ですから、日本語はちょっとだけできます。何か間違いがあれば、ご指摘ください。
購入したG90辞書を今月に取り替えるつもりですが、新品も新しいバグがあたっら、マーカーが対応する可能性がありますか?
書込番号:5241499
0点
電子辞書 > CANON > wordtank G90
購入してから1週間が経過しました。
これまで使ってきた感想を(良い点を中心に)書こうと思っていた
のですが、根本的な問題点を見つけてしまいました(涙)。
複数辞書検索機能、例文検索機能、搭載している中国語系の辞書等
いい点は沢山あります。
V90の方で指摘したように画面が暗いのが唯一の難点だと思ってい
ました。
ところが通常使うピンインによる検索で特定の漢字が検索されない
ことに気付きました。それも相当な数の漢字が出てきません。
具体例を挙げると、例えば中日辞典で「yi(第4声)」と入力して
みると、親字となる一文字の漢字は「食」、「一」、「衣」など
全部で7つしか表示されません。
同じことをSEIKOのSR-T5030で行うと全部で84個もの漢字が検索
されます。
「意」、「易」、「義」、「億」といった基本的な漢字を含む70
個以上の漢字がG90では検索されないのです。
スタイラスによる手書き入力で「易」と入れてみるとちゃんと検索
されます。辞書のデータとしてはちゃんと入っているようです。
おそらくピンインで検索する際のインデックスのデータがおかしい
のでしょう。
同じ症状は中日大辞典でも中英辞典でも起こります。
手書き入力を主として使うつもりはありませんので、ピンインで検
索されないとなると大問題です。
これからCANONに連絡するつもりですが、ROMの書き換えとかで迅速
に対応してもらえることを期待します。
これって店頭に出ているものはリコールされるんでしょうねぇ。
0点
本当ですねぇ。これはだめだわ。
V80では普通に表示されるから、G90に限った問題でしょうかね。でも大問題ですね。
自分もメーカーに聞いてみようかな。
書込番号:5026327
0点
こんにちは
メーカーに連絡されましたか。
何か反応ありましたか。買うつもりなので
教えてくださればありがたいです。
書込番号:5030312
0点
皆さんの予想通り、リコールだそうです。
修正版が出荷されるのは5月中旬〜下旬らしいですよ。
書込番号:5030525
0点
まじっすか・・・・
今月から外語専門学校で中国語を勉強しはじめて
V90を購入予定だったんですけど
この不具合はやっぱりV90でもあるんでしょうかね・・・・
書込番号:5030799
0点
リコール情報どこにあるの?
買っちゃったんだけど、リコールだから当然無料ですよね。
バグは残念だけど、いい辞書です。
書込番号:5031682
0点
今日電気屋でV90をさわってきました
yiで検索したらかなりの数が出てきたので
この不具合はG90だけのものだと思います
書込番号:5032687
0点
Canonから不具合の確認と対策品と交換する旨の連絡が来ました。
対策品の準備時期は5月中旬以降の予定とのことなので購入を考えら
れている方は少し待ちましょう。
WoZhiZaiHuNiさんも仰るように不具合は不具合なので残念ですがこ
ういうソフト的なバグはどうしても100%回避するのは難しいですね。
辞書としては大変いいものですし、今回のクレームに対するCanonの
対応は個人的には大変好感が持てました。
中国語を始めて最初に買った某C社(Canonではない)製電子辞書の
不具合のことで窓口に電話したときにはその対応にかなり頭にきま
した。まあこのあたりは電話に出た担当者に依存するのかもしれま
せんけどね。
V90で同じことを試したことはありませんが、確認されるときには
yi(第四声)すなわち[y][i][四声][四声][四声][四声]と押して
試してみてください。
[y][i]というキー操作だけなら相当数の候補が出ます。不具合がみ
つかったのはyi(第四声)です。
書込番号:5033036
0点
Canonのホームページで無償交換対応する旨の公告がありましたね。
http://cweb.canon.jp/e-support/info/060502g90.html
これを読む限り不具合はG90のみで、V90は問題ないみたいです。
Canonも当然V90に不具合がないかのチェックはしたでしょうから。
書込番号:5048232
0点
実機を手にとってみる機会がなかったので気になるのですが、この不具合はyiの四声に限ったものなのでしょうか。CANONのサイトを読むと、それ以外には問題が無いように受け取れます。
>瑛威さんへ
yi四声以外はいかがでしたか? 試された範囲内で結構ですので、教えていただければ助かります(実機を触らずに購入しますので)。
書込番号:5049223
0点
>スイカに蜂蜜さん
お返事が遅くなりました。
その後もG90を毎日使っていますが他に問題は見つかっていません。
「yi」の件を見つけたのは本当にたまたまでした。
と言っている間に対策品との無償交換が今日から始まりましたね。
今頃は店頭にも対策品が並でいるのかな?
書込番号:5069157
0点
>瑛威さん
どうもありがとうございました。ほっとしました。
偶然から「yi4」の不備を見つけられたのは、CANONにとっても購入する側にとってもラッキーだったと思います。
メーカーの方には、瑛威さんのご指摘を基にして、旧機種との比較などで徹底的に修正していただければと思います。
対策品と交換できるようになってよかったですね。早かったですね。
書込番号:5071092
0点
昨日(5月12日)対策版のG90が手元に届きました。
本当に早かったです。
同じくメーカーに勤めるものとして見習いたい点ですね。
まあ不具合は不具合だったわけですが対応が早くて親切でした。
書込番号:5074643
0点
北京在住です。リコール対象機種で海外の対応はどうなるのかと思っていましたが、キヤノン香港が対応することになり、今朝メーカーより改良機種が先にDHLで届きました。今回のリコールに関するキヤノンの対応は本当にすばらしいと思います。
さて、私は例文検索が多機種及び他メーカー機種と比べてもっとも優れた点だと思っております。細かい点で気になる箇所は有りますが、この機能のためだけに90シリーズを買っても十分だと思います。
その例文検索なんですが、残念なことにここにもバグが有るようです。私個人の考えでは再リコールになってもおかしくないバグと認識しております。すでにキヤノンにも質問として送ってあり現在回答待ちの状態ですが、より多くのデータが出るようにこちらでも書かせていただきます。
そのバグというの、例文検索の検索結果に当然表示されるべき例文が多数表示されない、というものです。下にいくつか例を挙げます。
検索単語/中日大/中日/漢語/日中の例文数 とします。
「巴不得」/10/0/1/0
「巴&不得」/12/6/2/0
「惜力」/2/0/1/0
「惜&力」/4/1/2/0
「統轄」/1/0/0/0
「統&轄」/1/2/2/0
「豈有」/3/0/0/1
「豈&有」/16/3/5/8
※「豈」の簡体字は「山」の下に「己」。
上記のように「&」を挟むと結果が増えます。「&」を挟んでいますので、例えば「巴不得」で10から12に増えた中日大辞典の例文のうちひとつは「巴不得(すぐにでも〜したい)」の使い方では有りません。しかし0から6になった中日辞典の例文は全て「巴不得」の文章です。上には4種類のみ挙げましたが既に数え切れないほどのこういった現象に出くわしています。今朝届いた新しい機種でも結果は同様です。
もうひとつ、上記とは別のバグですが「従而」の中日辞典の例文のピンインがピンイン記号が振られた形でなく「ji1nnia2n jia1qia2ngle gua3ngga4o〜〜」となっています。
最後になりますが、バグは有るものの全体の性能には大変満足しております。語彙力・語感のアップに例文検索機能は必須だと思います。多機種とで購入を迷っている方には自信を持ってお勧めします。
書込番号:5135247
0点
johny-geeさん
その後、Canonからの回答はありましたか?
宜しければ回答の内容を教えていただけませんか?
書込番号:5212738
0点
電子辞書 > CANON > wordtank G90
G90に収蔵されている「中日大辞典」について質問します。
中国語の漢字には、簡体字と繁体字の2種類があり、中国では簡体字が使われていますが、台湾では繁体字が使われています。
「中日大辞典」の書籍の方には、簡体字と繁体字の両方が掲載されていますが、G90では両方の文字が収蔵されているでしょうか。
私は仕事柄、台湾を相手にすることが多く、繁体字が使える電子辞書を待ち望んでいました。G90に「中日大辞典」が入っていると聞きましたが、付近の電気屋には展示されておらず、実物をさわって確かめることができない状態です。
どなたか、実際に購入された方、お教えください。お願いします。
0点
V90を持っていないので100%確かではありませんが、おそらく繁体字の検索についてはG90と同じだと思います。
中日大辞典だけでなく講談社の中日辞典でも同じように手書きの繁体字は検索されますので。
ちなみに、すずこさんのおっしゃる「会(會)」という表示は講談社の中日辞典で検索した場合のもので、中日大辞典だと、「会・會」という表示になります。
いずれの辞典でも一文字だけは繁体字でも検索されますが「會議」のような二文字を組み合わせた見出しについて検索されません。
これらについては簡体字のみ検索対象になっているようです。
書込番号:5162515
0点
電子辞書 > CANON > wordtank G90
始めまして小生は在日の中国人です。日本で仕事して4年目になります。
最近愛用している電子辞書が壊れてしまい、新しいのを購入しようと
考えています。
G90とXD-GT7350と両方ともとても素晴らしい辞書ですが、G90には
「中日辞典 第二版」が収録されてるし、XD-GT7350には31冊の辞書が
収録されていますので、CANON wordtank G90とCASIO エクスワード
XD-GT7350とどれを購入しようかと悩んで決めることがなかなか
できません。
小生は勉強や会社や仕事をする時に分からない単語を迅速に調べるために、
電子辞書の購入を検討しております。中国語の発音できるか否かは別に
気にしません。下記の項目が分かっていれば決めるポイントになると思います。
・G90とXD-GT7350のどっちが日本語/中国語の単語の量が多いか?
・G90とXD-GT7350のどっちに新しいビジネス用語/外来語(カタカナ)が
たくさん収録されているのか?
・(外国人の場合)日本で仕事するためにトータル的にどっちがもっと役立つのか?
小生は実際に上記の2電子辞書を使ったことがないので、実際に使ってる方や
多少ご存知の方がいらっしゃいましたらぜひアドバイスを頂きたいと思っております。
皆様のご意見をお待ちしております。
以上、宜しくお願いいたします。
0点
>nirinnさん
僕は中国語の学習用だったので新しい中日辞典と英中辞典の入っているCanon(G90)を選びましたが、逆に日本語を調べることが主だとすればCasio(XD-GT7350)の方がいいと思います。
日本語のコンテンツはCanonとCasioで少し違っていて細かな語数を比べるとCanonの方が勝っている部分もあるでしょうが、XD-GT7350には百科事典が2セットも入っていますからね。
それと辞書等のコンテンツを追加できる機能も「新しいビジネス用語/外来語(カタカナ)」を希望されているnirinnさんには適しているのではないでしょうか?
今Casioでは「ダウンロードキャンペーン」というのをやっています。ダウンロードできるコンテンツには「明鏡 日本語クイズ」なんていうのもあって日本語の勉強にはぴったりかもしれません。
別の製品でどなたかがかかれていましたがCasioの電子辞書で中国語をピンイン検索するときにはまず「A」キーを押してから始める必要があって、この点がどうしても気に入らなくて購入検討対象から外さざるを得なくて個人的にはとても残念です。
液晶も見やすいのになぁ。
書込番号:5092124
0点
さっき書こうと思って忘れていましたが、Casioは中国国内では「EW-V3500L」というモデルを出していますね。
こちらは日本語を勉強する中国の方向けに設計されているようです。
自分自身では使ったことがないのでそれ以上のコメントはできませんが、中国出張時にはよく広告を見かけます。
書込番号:5092134
0点
瑛威さん、nirinnです。
ご親切ありがとうございます。
ご提供頂いた情報がとても参考になりました。
中国にいる友人に「EW-V3500L」について聞いてみたいと
思います。
今後ともよろしくお願いいたします。
書込番号:5094349
0点
電子辞書 > CANON > wordtank G90
なかなか在庫がなく、火曜日にようやく改良版が届きました。
複数辞書検索、例文検索は素晴らしいと思いました。
辞書数も文句なしです。
カシオの最新版のものは日中英固有名詞辞典が搭載されていて、これも素晴らしいですが、「現代漢語詞典」と講談社の中日・日中辞典の方がやはり魅力が大きいです。
金銭的に余裕があれば両方買いたいですね。
欲を言えば、SDカードなどで、新しい単語を追加できるとか、ネットからダウンロードして、単語を一括追加登録できると、もっといいと思います。また、筆順テストができるのですが、認識率が悪いと思いました。改善してほしいです。
さらに今回の不具合の発生に対応しやすいように、SDカードなどを利用して、ROMのアップデートもできるといいと思います。
SDカードを通じて、パソコンと連携したり、音声やキーボードによるメモ機能を付けて、パソコンとデータを共有したりなども考えてほしいですね。
0点
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【欲しいものリスト】パソコン選定
-
【欲しいものリスト】外付けHDD
-
【欲しいものリスト】a
-
【Myコレクション】Windows11対応でCPU換装とディスク増強
-
【Myコレクション】pc
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)





