このページのスレッド一覧(全24スレッド)![]()
| 内容・タイトル | ナイスクチコミ数 | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|---|
| 0 | 1 | 2004年8月20日 16:29 | |
| 0 | 2 | 2004年8月13日 01:13 | |
| 0 | 4 | 2004年7月31日 16:07 | |
| 0 | 2 | 2004年7月7日 02:33 | |
| 1 | 1 | 2003年12月27日 17:20 | |
| 1 | 3 | 2003年11月21日 22:34 |
- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています
XD-R7300は例文集や会話は入っているんでしょうか?また、例文にピンインは併記されていますか?SR-T5030と迷っているのですが、SR-T5030と比べて優っている点と劣っている点を教えていただけると嬉しいです(*^-^*)宜しくお願します。
0点
2004/08/20 16:29(1年以上前)
それよりも、今度新しく出たXD-M730の方が良さそうですよ。
英英もあるし、コンパクトだし、バックライトがついている!!!
http://www.casio.co.jp/exword/product/product/xd_m730/
書込番号:3164689
0点
新宿の*ドバシで2万円+ポイント20%で売ってたので思わず買ってしまいました。
評判は良くないようですが、英英辞典がなくても良いと考えればお買い得じゃないですかね。
ジョイント部分は大事に使わなくちゃ。
でも、ヨドバシで「1000円でメーカー保証1年が切れたあとでも1回修理できる」っていうやつ、つけたんで何かあったら修理すればね!!
0点
2004/07/30 14:20(1年以上前)
中国・深センの会社で盗まれました。
皆さん、中国で使用する場合はくれぐれも保管に注意ください。
中国人に高価なものを発見されると、盗まれます。
書込番号:3087904
0点
2004/08/13 01:13(1年以上前)
私は中国の無錫で使用しました。中国の方は電子辞書にとっても興味をもっていたようです。盗まれはしませんでしたが注意するに越したことはないでしょうねっ! なおこの機種はヒンジの部分に耐久性が有りませんので 丁寧にお使いくださいな(下記カキコの耐久性参照)
書込番号:3137672
0点
教えてください。
こういう電子辞書は文章の翻訳(日→中、中→日)はできるのでしょうか?
この間展示品をちょっといじりましたがそのような機能はなさそうでした。
できるのであれば購入を考えています。(ノ^^)ノ
0点
2003/11/10 01:34(1年以上前)
そんな電子辞書があったらいいですね。もしかしたら、近い未来にそんな電子辞書が存在するようになるのかも。
エクセルや、ワードで書いた日本語が、プリントアウトする際に、英語や中国語に変わってくれるのもいいかも。
日本語で書かれた書類をコピー機でコピーする際、英語や中国語にかわるようなコピー機もいいかも。
そんな時代がくるまで、僕はこの電子辞書を利用して中国語の勉強をしようと思う。
書込番号:2111228
0点
2003/11/10 07:31(1年以上前)
さっそくの返信ありがとうございます。
文章の翻訳(変換)はやっぱりできないですか。残念です。
PCの翻訳ソフトなんかだと翻訳できるけど、発音がわからないので困っています。
やっぱり地道に辞書引くしかないですね。
もうちょっと安ければ電子辞書買うんですけど・・・
書込番号:2111514
0点
2004/04/17 00:08(1年以上前)
北京V4使えば、発音してくれて、ピンインも出ますよ。
ただ、変換した文が正しいか否か判断できないと使わない方がいいかも。
書込番号:2706878
0点
2004/07/31 16:07(1年以上前)
こちらとセイコの5030というものと迷ってるんですけど、7300には探した単語を登録して、後でまた勉強するのができるんでしょうか? いろいろ調べたんですが、多分できないのか書いてないのでこう質問させていただきます。
5030の場合はできると思いますけど。。。あ〜これで5030を買うべきなんでしょうか? 買い物って、難しいな。。。。。
0点
2003/07/31 02:43(1年以上前)
その辞書でそれまでに調べた単語が100個自動的に登録されており、
ヒストリーボタンを押すと表示されます。
書込番号:1813414
0点
単語帳は次の機種(XD-7300、XD-7350)から使えるようになったみたいですね。
書込番号:3002790
0点
XD-R7300とSR-T5030を比較しましたが、あらゆる点で
SR-T5030の方が上ですね。
それで値段があまり変わらない。
SR-T5030には冊子体で16,500円もするジーニアス大辞典を搭載し、
英英辞典までついています。
これで、カシオを買う人がいるのでしょうか?
0点
2003/09/01 00:59(1年以上前)
残念ながらカシオを買ってしまいました。
急ぎで使う予定があり、買ってしまってから、SR-T5030がでました。
英英辞典がついてないので、やだな〜と思ってたら、やられました。
残念です。
書込番号:1903476
0点
2003/10/23 18:53(1年以上前)
キャノンからも新しいのがでますよね?
それは日中、中日共に、1版という話で・・・
やっぱり初版と1版は言葉もどんどん増えてるからちがいますよね・・・
書込番号:2055787
0点
2003/11/21 22:34(1年以上前)
初版と1版は同じものです。
書込番号:2149470
1点
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【欲しいものリスト】AM5へ移行し、余ったパーツでサブ機を組む
-
【欲しいものリスト】これどうかな
-
【欲しいものリスト】東芝炊飯器
-
【欲しいものリスト】象印炊飯器
-
【おすすめリスト】妹用
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)



