このページのスレッド一覧(全9スレッド)![]()
| 内容・タイトル | ナイスクチコミ数 | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|---|
| 0 | 0 | 2006年5月25日 00:32 | |
| 0 | 0 | 2006年5月13日 23:36 | |
| 0 | 0 | 2005年9月29日 13:40 | |
| 0 | 2 | 2006年6月14日 08:47 | |
| 0 | 0 | 2004年10月29日 15:40 | |
| 0 | 0 | 2004年10月29日 15:29 |
- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています
中国の大学生から、日中・中日と国語辞典(広辞苑)が入っている電子辞書を買ってきてほしいと頼まれました。音声の要不要は問いません。予算は30000円以下です。私自身はカシオなんですが、中国人が使いやすいとなるとよく判りません。どなたか推薦していただけますか?
0点
先日、中国人の会話の先生がこの7300を持っていたので、発音機能をチェックしましたが、何と、CANの発音が英語の『キャン』と同じになっていてびっくり。
レストランの意味である『ツァンティン』が『キャンティン』となってしまい、先生もこれは不好と言ってました。
私の所有しているV80ではちゃんと『ツァンティン』と発音されてましたが。
他にも発音が間違っているのがあるのでは?
0点
(1) ピンイン日本語検索
日本人の私が気がつかなかったことは
中国人にとって電子辞書の日本語の検索が
非常に難しいということです。
日本語の場合、同じ漢字でも読みがいっぱいある
ので例えば”尾”という字を検索する場合
”上尾”の場合は”あげお”と入力
”九尾の狐”の場合は”きゅうびのきつね”と入力
しなければなりません。
これがピンイン入力で日本語も調べられると発音の
不明な日本語もすぐにわかって便利です。
shang wei->上尾ー>あげお
jiu wei->九尾->きゅうび
となって、広辞苑の辞書にスーパージャンプして
欲しいんだけどなあ
(2) 地名と郵便番号
中国と日本の地名と郵便番号は良く使うので、そうした辞書も
載せて欲しいなあ。
0点
2005/02/19 18:42(1年以上前)
中国で買えば? 安いし。
書込番号:3956957
0点
私は関学の留学生だ。今使っているのはXDシリーズのLP7300だ。その前のH7310だ。。いずれも、日中、中日が付いてるし。日本語のピンイン検索できるご参考になればいいけど。
書込番号:5168071
0点
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【Myコレクション】メインアップグレード最終稿
-
【Myコレクション】自作パソコン
-
【Myコレクション】SUBPC 2025 WHITE
-
【欲しいものリスト】a
-
【おすすめリスト】今年のうちにこれで組め的な自作ゲーミングPC案
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)





