本機を持って韓国出張に行って来ました。結論を書けば、「非常に役に立った」ということです。
私のレベルは、入門レベル。(買い物で、「これくれ」は出来るが、値段は聞き直すレベル)
片言の日本語が出来る韓国人と私の片言韓国語に、それぞれの片言の英語を混ぜて会話をしたのですが、二人で本機を引きながら(本機が二人の間を行ったり来たり)何とか会話が成り立ちました。
本機の使用感想は、mebi5586さんとほとんど同じです。キーの感触も全く同感です。
他には、辞書選択のボタンで、「英英」より「和英」を優先して欲しかった。
(和英にするにはシフトを押す必要がある。)
私には、英英も韓韓も必要ありません。
実は今までパソコンソフトで「楽々韓国語」の辞書を使っていたのですが、操作性は本機の方が良いと感じています(PCの起動時間や表示フォントの関係で。楽々韓国語も決して悪くはありません。)
高価でしたが、買って良かったと思っています。
書込番号:3666206
0点
2004/12/21 18:26(1年以上前)
ゴメンナサイ。訂正です。
辞書選択ボタンで英語辞書を一発で選択できるのは、「ジーニアス英和」と「リーダーズ英和」でした。
つまり「英和」2種類が優先されていて、和英と英英はシフトを押して選択です。
私は韓国語優先なので、そんなに大きな問題ではないのですが、出来れば「和英」が一発で選択出来たら良かったのになあ、ということです。
書込番号:3666259
0点
「カシオ > XD-H7600」の新着クチコミ
| 内容・タイトル | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|
| 2 | 2007/06/24 8:16:17 | |
| 0 | 2007/05/28 16:22:52 | |
| 1 | 2006/04/23 19:06:23 | |
| 0 | 2006/01/08 18:07:06 | |
| 3 | 2005/12/18 11:36:22 | |
| 0 | 2005/11/16 22:48:07 | |
| 0 | 2005/06/30 0:37:28 | |
| 1 | 2005/04/10 20:55:22 | |
| 0 | 2005/03/05 0:23:17 | |
| 1 | 2005/02/25 10:47:06 |
クチコミ掲示板検索
お知らせ
選び方ガイド
新着ピックアップリスト
-
【Myコレクション】2026年版 i7-3770S
-
【欲しいものリスト】10万以下pc
-
【欲しいものリスト】10万以下
-
【欲しいものリスト】パソコン選定
-
【欲しいものリスト】外付けHDD
価格.comマガジン
注目トピックス
クチコミ掲示板ランキング
(家電)
クチコミ掲示板 ご利用案内
ユーザー満足度ランキング
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)






