このページのスレッド一覧(全9スレッド)![]()
| 内容・タイトル | ナイスクチコミ数 | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|---|
| 0 | 0 | 2006年7月17日 22:33 | |
| 0 | 0 | 2006年7月10日 15:49 | |
| 0 | 0 | 2006年6月23日 14:49 | |
| 0 | 3 | 2006年5月5日 19:55 | |
| 0 | 1 | 2006年4月16日 12:08 | |
| 1 | 2 | 2006年4月14日 12:29 |
- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-ST7600
購入で迷っている点がいくつかあるので教えてください。
・XD-ST7600は朝鮮語辞典とポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典で韓日はダブってますよね?使ってて不便はありませんか?
・朝鮮語辞典部分には発音機能はないんですか?
・追加でプライムを入れようかと思うんですが、CD-ROM版の方が安いのでそちらにしようかなと思ってます。こちらはSDがないと入れられないのですか?本体自体に容量があったりするのでしょうか?
・プライム搭載のXD-LP7600+本の朝鮮語辞典を買うより、XD-ST7600を買ってプライムを追加した方が、要領がいいでしょうか?
最後の質問に関しては個人的な差もあると思うので、何ともいえない質問だとは思いますが、参考までにご意見お願いします。
0点
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-ST7600
こんにちは。
私は仕事上どうしても、日本語、英語、韓国語、の3ヶ国語を使用しなければならなくなり、急遽、日⇔英と日⇔韓の辞書の購入を検討しております。
英語のレベルは、たどたどしく日常英会話が出来たり出来なかったりするレベルで、韓国語は、ほぼわかりません。
こんなレベルですので、日本語からの逆引きが出来て、ニュアンス?をうまく伝えられるような言葉が簡単に引けるものを探してます。
また、やはり出来れば1台で3ヶ国語(日英韓)を使えるものが良いと思っています。
XD-ST7600は、一応1台で3ヶ国語対応のようですが、性能はいかがでしょうか。
英語単体、韓国語単体、としても使えるのでしょうか。
また、英語⇔韓国語なんかもできるのでしょうか。
ほかに、上記のような目的でお勧めのものがあれば、教えていただけると助かります。
電子辞書の購入自体が初めてなので、どれも同じに見えて困ってます・・・
0点
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-ST7600
韓国語の勉強を始めようと思っていますが、
casioの当機とSIIのSR-V7130KRではどちらがよいでしょうか?
液晶はcasioが綺麗だとの評判ですね、
では、辞書機能はどうなのでしょう?
また、キーボードはどうでしょう?
…田舎住まいで、近所で実機を見る機会がありません(;.;)
SIIの掲示板が寂しいので、こちらに投稿してみました。
ご意見お聞かせいただければ幸いです。
0点
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-ST7600
エクスワードの韓国語版に英語を追加するか、英語版に韓国語を追加するか、どちらにするかで迷っています。
正直、韓国語版はハングル字盤と小学館朝鮮語辞典意外には何も魅力が無いのですが(むしろ型落ちのXD-LP7600の方が収録辞書のバランスがいい)、英語版でのハングル入力に不安があります。
ハングル字盤は油性マジックで書くことで解決するとしても、メーカー写真を見た限りでは、追加のプライム韓国語辞書でハングル入力できないのではないかと不安になりました(もしやカタカナ検索では!?)。追加のプライムでも、きちんとハングル入力できるのでしょうか?
それと、さらに質問が・・・
1.XD-STシリーズの本体容量はどれぐらいでしょうか?
2.デフォルトの空き容量はどれぐらいでしょうか?
3.本体プリセットのいらない辞書を削除したり、SDに移しかえたり、PCに退避させておく事はできますか?
4.電卓、通貨換算、世界時計、アドレス帳などのよくある機能はついていますか?
5.アドレス帳機能がついているとしたら韓国語版ではハングル入力は可能ですか?
質問だらけになってしまいましたが、もしご存知の方がいらっしゃいましたらよろしくお願いします。
0点
後半部分のみお答えできます。
1.XD-STシリーズの本体容量はどれぐらいでしょうか?
→20MBです。
2.デフォルトの空き容量はどれぐらいでしょうか?
→20MBです。
3.本体プリセットのいらない辞書を削除したり、SDに移しかえたり、PCに退避させておく事はできますか?
→出来ません。
4.電卓、通貨換算、世界時計、アドレス帳などのよくある機能はついていますか?
→電卓はどのメーカーのものでも殆どついています。通貨換算はSHARPの機種についています。世界時計はSHARPの一部の機種についています。アドレス帳のついている電子辞書は聞いたことがありません。
書込番号:5049508
0点
Logophileさん、早速のお返事ありがとうございます。
私は大きな勘違いをしていたようです。
購入時は「本体容量=空き容量」なのですね。これで安心しました。
20Mだと語学辞典は一冊以上入らないようなので、購入の際にはSDカードも合わせて買うことにします。
(メーカーサイトのスペック表に容量表示が無いのは不安にさせられます)
やはりアドレス帳は無いのですか・・・以前韓国で買ったカシオのカード型電子辞書にはアドレス帳とオッピョン(玉編:漢字検索)などの機能が付いていて、重宝していただけに残念です。
(この製品も後継機にはオッピョンと韓韓辞典が欲しいですね)
この製品のクチコミ掲示板では、やはり韓国語版を購入された方が多いのでしょうか?
韓国語版以外のエクスワードで韓国語辞書を追加した場合のハングル入力について、ご存知の方がもしいらっしゃればお願いいたします。
書込番号:5050367
0点
自己解決です。
韓国語辞書を搭載した英語版のデモ機があったので触ってきました。
結局、懸念していた2ボル式ハングル入力はOKでした。
英語版でもハングルシールなどでキーボードさえ工夫すれば余裕ですね。
ちなみに韓国では(指輪などにイニシャル彫ってくれる)彫刻屋さんに行けば輸入PCのキーボードなどにハングル彫りこんでもらえるので、韓国旅行の際に彫るのも手だと思います(失敗したら泣くしかないので自己責任で)。
書込番号:5052285
0点
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-ST7600
XD-LP7600では、英和辞典が「ジーニアス英和大辞典」(255000語)というかなり多い語数だったのにも関わらず
XD-ST7600では「ジーニアス英和辞典(第3版)(95000語)」となっています。
やっぱりここまで語数が違うと、使っていて差を感じることもあるのでしょうか?非常にそれで購入しようか迷っています。皆さんの意見を聞かせてください。
0点
ジーニアス英和大辞典(G大)は語数だけではなく、語義の数や説明、例文の数も圧倒的に多くなっています。また、語源の記述が詳しいので気に入っています。G大収録機種とG3収録機種の両方を所有していますが、G3を引くと物足りなく感じます。
更に、最近の電子辞書にはG大英和を日本語(訳語)で検索出来る機能が備わっています。これにより、大抵の機種に採用されているG2和英の弱さをカバーする事が出来ます。恐らくLP7600でも可能だと思います。
CASIOの機種はG大を追加することが出来ますので、ST7600に追加すれば英和は充実します。但し追加の場合は訳語検索機能は使えません。
CASIOの昨年までのモデルは検索機能が弱く、検索スピードも遅かったので、使いやすさの点では最新機種を選んだ方が良いと思います。「朝鮮語辞典」も評判が良いようですし。
書込番号:5001790
0点
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-ST7600
今年から第二外国語として韓国語を勉強することになりました
そこで電子辞書の購入を考えています
現在の価格の状況が
XD-ST6200+プライム:28000円
XD-ST7600:31000円
ってな具合です
XD-ST6200はまだ下がるかもしれません
他のカキコミを読むと
「XD-ST7600を購入しても後にプライムが必要になる」
という意見が多いようです
たしかに理想はこれですが
XD-ST7600+プライム:36000円
と大幅に値上げされます
親をうまくだます必要があるので、
どうにか2万円台にとどまらせたいです
正直、あまり高額になると困ります
朝鮮語辞典は必要かどうかってはなしです
韓国語にまったく触れていない自分には判断できません
それと(XD-ST6200+プライム)と(XD-ST7600)でしたら、
皆さんはどちらを使って韓国語を勉強したいか意見を聞かせてください
あと、韓国語対応の辞書で他にいいものがあるようでしたら紹介してください
0点
追加辞書プライムは音声非対応なので、ハングル発音を聞く必要があるなら、ST-7600にする必要があります。
書込番号:4989595
0点
韓国語学習歴6年、最近は翻訳の仕事などもしています。
私個人は、韓国で購入した韓国カシオ製EW-D3700(プライム辞書搭載)を使っています。
学習者としての経験から言えば、日本人が使う韓日辞書として、「朝鮮語辞典」を超えるものはありません。
日本人から見た場合の説明の正確さ、文例の自然さ、そしてこれは紙の辞書の場合ですが、豊富な表組や図版で、言葉だけに留まらず韓国の文化まで理解できる、素晴らしい辞書だと思います。
プライムも良い辞書なのですが、基本的に日本語を学習する韓国人向けの辞書です。すべての漢字にカッコ付きでふりがなが振ってあったり、韓国語の発音記号がない(音声の付いていない単語だと重要)、日本人が誤用しやすい文例に注釈が入らないといった問題があります。
また、学習を始めればわかりますが、日韓辞書は実際あまり使いません。使っても、見出しだけ確認した後、改めて韓日辞書にジャンプするという使い方が多く、日韓辞書が充実しているかどうかは、実はさほど重要ではありません。
ST7600は店頭で30分ほどいじっただけですが、例文が縦に並ぶので見やすい反面、右側が空くことが多くせっかくの高精細画面が生かされていないのがもったいないな、とは思いました。また、豊富な図版がすべてカットされている(別冊で添付されているかもしれません)のも残念です。
しかし、やはり日本人の韓国語学習者にとって、朝鮮語辞典は必携とも言える辞書ですから、私としてはST7600をお薦めします。
書込番号:4996330
1点
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)






