電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-GT9500
XD-GT9500をご購入された方いらっしゃいませんか。使用感はどうでしょうか。
私は英語上級者ですが、今使っている辞書(2年前購入SEIKOのSL9000)を買いかえたいです…SL9000には大英和辞典もありませんし、国語系は広辞苑と類語例解だけです。日本語のNative Speaker(英語も同様ですが、外国では英語の通訳として働きました)ではありませんので、結構国語系の辞書が必要です。セイコのE1000の購入を考えましたが、AmazonでカシオのXD-GT9500が発売されるという情報が!それに、使用者のご意見も掲載されていて、かなり良い評価のようです…今は、買う機種を決められなくて、XD-GT9500か、E1000か、本当に凄く悩んでいます。XD-GT9500をご購入された方いらっしゃいましたら、宜しければご意見聞かせて下さい。そして、E1000との比較を提供してくださいませんか。
XD−GT9500は、変化形の検索できますでしょうか。
XD-GT9500の情報をご利用者からお願い致します。
書込番号:5516852
0点
私は持っていませんが購入を検討しています。
実際に店頭で確認したほうがいいですよ。
私はヤマダ電機で見てきましたが、XD-GT9500の画面サイズに圧倒されました。検索機能はSR-E10000のほうが優れているようです。大和英なんかの例文検索はXD-GT9500ではできないです。
あとリーダーズの例文検索も無理です。
ただ、プレビュー表示しながら検索するのは大画面の方が遥かに見やすいです。液晶のみやすさもXD-GT9500の方が上です。
変化系の検索はできるらしいです。公式HPに行けばそれぐらい載ってます。
まとめると、
XD-GT9500
検索機能が劣っている。
画面がでかくてプレビュー検索する時便利。
液晶が見やすい。
使用可能時間が130時間と長い。
SR-E10000
検索機能が優れている。
画面が小さい。
液晶がみずらい。
使用可能時間は90時間とCASIOと比べて短い。
何はともあれ実際に店頭で使うのが一番です。何を重視するかによってもかなり変わりますし。
書込番号:5519081
0点
どうもありがとうございました。
やはりカシオにしようかなと思っています…英語の上級者(日常生活で普段英語使っている)ですので英語の例文などより、日本語のコンテンツ(和英辞書を含めて)の量や日本語の例文が大事だと思います。
カシオには日本語シソーラス、明鏡、大辞泉も入っていてますが、SEIKOはいくら機能が優れていても、外国人利用者は考えていないのではなかという気がします。残念ながら、コロケーション(連語)のような辞書は日本語版まだまだありませんし、non-native向け現代英英辞典のような日本語の辞典もありませんので、日本人向けの電子辞書を使って、日本語習得のためには色々自分で工夫しないといけないですね。
あと、今のSEIKOのSL9000はちょっと古くなってしまいましたし、私にとってはこの辞書の収録コンテンツもう少なくなりました。例文検索は確かに、今のSEIKOでさえ、リーダーズも英和活も、英英の辞書の色々対象になっていますが、日本語例文検索はありません(困!)本当は、E1000もXD-GT9500どちらも今の辞書よりコンテンツも豊富で、機能もbetterですけど。
この前、XD−GT9500は一回だけお店で使ってみましたが、日本語例文検索は入っている気がしますが、どれくらい良い機能であるかは、どの辞書が対象になっているのかは、もう一度みてみるつもりです。
改めて、どうもありがとうございました。とても参考になった返事を頂きました。
書込番号:5527027
0点
このスレッドに書き込まれているキーワード
「カシオ > エクスワード XD-GT9500」の新着クチコミ
| 内容・タイトル | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|
| 2 | 2007/08/15 8:10:54 | |
| 1 | 2007/11/11 15:53:46 | |
| 4 | 2006/12/03 11:28:23 | |
| 2 | 2006/10/11 9:46:32 |
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【Myコレクション】pc
-
【Myコレクション】メインアップグレード最終稿
-
【Myコレクション】自作パソコン
-
【Myコレクション】SUBPC 2025 WHITE
-
【欲しいものリスト】a
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)







