アライアンス関係をやっている者です。
学習用・プライベート用として6700は好適ですが、実務にはカシオ9200を
推薦致します。
9200は、語彙や語義の明確さに不足はなく、処理速度は敏速、表示は
明瞭、フタを開ければすぐ使えるなど操作性、作業効率は一刻を争う
実務において全く痛痒はありません。
売り上げが芳しくないとのことですが、まったく残念です。
不可解な訳を行う高価な翻訳ソフトよりは投資効果は高い筈、
商売方法を間違っているとしか言いようがありません。
過日、9200を求めに量販店に出向いた処、店員は6700を薦めて
譲らず、当方が6700を使用していると白状するまで6700を推して
おりました。
お返しと致しまして、ここで6700ではなくて9200を推薦しております。
初期状態における6700の画面設定は明るい量販店に於ける拡販向きで、
電球の灯下等ではコントラストを12/30程度に落とすと見易くなります。
今でも自宅にて6700をプライベート用として愛用しておりますが、
業務ではODE、G大を使い出すと、それが無い状態には怖くて戻れなく
なります。リーダーズは業務でなくて小説類等との対応が良いのでは
ないかと思います。
業務では他社の規則から報告書、契約書まで何でも読みますが、
G大5割、ODE4割、その他1割の利用割合です。ありきたりの言葉を
明確化する目的が多く、G大で不安の場合、ODEを使っております。
ここはODEの必要があると感じています。
一応プロですので、業務上の専門用語について、文学者の辞書に頼る
ようなことはありません。
一昨日、7100を店頭にて実験しました。G大、速度、視認性向上分だけ
7100は実務向きと思います。しかし業務用には9200が最適と思います。
書込番号:3454298
0点
アライアンス関係っていったい何なんでしょう?
うさんくさい感じしかしませんが・・・
書込番号:3454728
0点
2004/11/03 13:52(1年以上前)
そういう発言者を中傷するようなレスはどうなんでしょう?
まあ、それはともかく、某掲示板でいわれているように、
受信につよい9200と発信に強い6700と、機種毎に個性が
色濃く出ているのは面白いですね。
自分の使用スタイルによって選択の余地が広がることは
歓迎したいです。
(個人的にはカシオでも、アクティベータ搭載の
9100に惹かれますが。)
いずれにしても、9200が売れてないのは残念ですね。
書込番号:3455399
0点
2004/12/22 18:31(1年以上前)
カシオ9200の問題点は、和英辞典だと思います。少なくともG和英は×ですので、6700は新和英辞典の5版だからもしかしていいのか?と期待してしまうわけです。
ま、和英は所詮ジャンプで英和に飛べればいいので、英辞郎が乗ってくれれば完璧なんですが。。。
書込番号:3670672
0点
2005/02/04 21:12(1年以上前)
なんちゃってアライアンスをやってるものです
これからが買いどきでしょうか
それとももう手遅れですか
3月が勝負と思ってましたが
眠れない夜を送っています
今のところ新製品に興味ありません
書込番号:3882199
0点
このスレッドに書き込まれているキーワード
「SII > SR-T6700」の新着クチコミ
| 内容・タイトル | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|
| 1 | 2007/04/05 1:27:58 | |
| 2 | 2005/01/28 17:53:10 | |
| 2 | 2004/12/31 18:10:32 | |
| 2 | 2005/01/13 15:04:14 | |
| 4 | 2005/02/04 21:12:53 | |
| 9 | 2004/11/27 2:06:31 | |
| 1 | 2004/11/08 18:48:58 | |
| 1 | 2004/10/15 23:08:05 | |
| 0 | 2004/10/11 19:48:18 | |
| 0 | 2004/10/11 8:36:15 |
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)






