いろいろ参考にさせてもらっています(^^) 今購入予定ですが、私が望むのに近いのはどれなんでしょうか? AmericanよりBritish englishを、できれば望んでいます。使用目的は、旅行に行く時の日常会話くらいなら問題ないのですが、他の国の人に出会ったときに、いろんな話題になっていく時とか、日本でもあまり日本語のわからない外国人の友達と話す時、アメリカ人のBoyfriendといろいろ深い話になった時などなど。。。漢字を調べたり、一般的なことを調べたりにも使いたいです。健康の事も興味があったり、美容のこともしているので、肌の構造の説明を外国人にも話す機会があるんですが、専門用語は、普通の辞書にはないので、もしあればいいのですが。。。だいたいの発音は予測がつくので、音声機能はいりません。英英辞典は、高校生の時に買ったLongmanを使っています。adviceをよろしくお願いします♪
書込番号:4817002
0点
sacha0528さん
イギリス英語の専門書籍という形で、美容関係も含む専門用語を引きたいという事であれば、最強はご希望のE10000でよいのではないでしょうか?
イギリス英語では、オックスフォードとコウビルドの英英・シソーラス、コロケーションと見比べも出来ますし、正しい英語の表現等も最適と思われます。
お持ちのロングマンとは違う英英辞典ですが、ロングマンがアメリカ英語主体の辞書で、現代英英辞典ならまだ良いのですが、アメリカ英語辞典になると、イギリス英語の表現が載っていないので、これを気にオックスフォードやコウビルドに切り替えるのが良いのではないでしょうか?
オックスフォードは使用語義数が3000語で多い為、例文が多い辞書です。
コウビルドは実際に新聞や雑誌に掲載された文章を例文に用いていますので、表現が豊かですので読み物としても楽しいと思います。
百科辞典や類語も英語と日本語がありますので、日本語の類語でちょっと表現方法を変更して、和英にジャンプさせる使用の仕方を出来ますので、表現が豊かになるのではないでしょうか?
検索能力も高く、個人的には英語はセイコーが一押しですね
書込番号:4817471
0点
「SII > SR-E10000」の新着クチコミ
| 内容・タイトル | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|
| 5 | 2007/03/03 1:34:45 | |
| 2 | 2007/01/04 18:30:51 | |
| 1 | 2007/01/07 14:21:55 | |
| 0 | 2006/12/02 12:08:19 | |
| 6 | 2006/11/29 21:09:05 | |
| 2 | 2006/12/10 16:29:42 | |
| 8 | 2006/09/19 15:32:38 | |
| 1 | 2006/10/14 22:19:13 | |
| 4 | 2006/08/08 1:39:02 | |
| 3 | 2006/06/27 0:05:53 |
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【Myコレクション】yusei
-
【欲しいものリスト】AM5へ移行し、余ったパーツでサブ機を組む
-
【欲しいものリスト】これどうかな
-
【欲しいものリスト】東芝炊飯器
-
【欲しいものリスト】象印炊飯器
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)





