電子辞書 > SII > IC DICTIONARY SR-MK4100TR
海外に行くときに使えるネイティブ発音のものを探しています。中国韓国だけでなくヨーロッパで使えるものが希望です。カシオのST8000かこのMK4100TRか迷います。4100はスピーカーがなくイヤホンのみなのでしょうか。それもちょっと不便なきもしますが。またコンテンツの数は少ないけれどボディの堅牢さとバックライトでカシオST6200に魅力を感じますが合成音声は全く問題外なのでしょうか。どなたか詳しい方お使いの方教えてください。
書込番号:4895374
0点
fruitstomatoさん
MK4100TRとはまた難しい機種を・・・
イヤホンのみなのは別に大丈夫だと思います。
カシオのST8000も外部スピーカーは付いていますが、結局外でそのまま聞こえる音量ではありませんから、結局イヤホンは使用すると思います。
私は過去にも同じ様な質問で、ずっと言い続けていますが、海外旅行等で音声はいらないと個人的には思います。
※あくまで個人的な見解です。
相手に聞こえる音声でないなら、自分で声を出すのにチャレンジするのでしょうか?
結局相手に伝わらず見せた方が早いです(英語以外特に難しい)。
使いやすいシャープがお勧めですが、
ご質問の辞書でお答えすると、引きやすいのはセイコーです。
しかし、セイコーは例文が1カ国大体1300例文で、カシオは2300例文ですから、カシオのST8000をお薦めします。
カシオのST6200の合成音は、100%間違っていますし、これこそ相手に聞こえる音量ではありません。
音量を上げると音割れするからなのですが、何故間違っている合成音が必要なのかが分かりません(カシオに対し)
バックライトは、必要な人には必要でしょうから、なんとも言えませんね・・・
バックライトが必要な機会がどれほどあるかですね・・・
基本何か雑誌や新聞などを見ていて、意味の解らないものを引くという辞書という条件なら、電子辞書を暗いところで使用すると言う場面があまり無いと思うのですが・・・
相手に近づけないと聞こえない音声なら、いらないと言うなら、シャープのA8400がお勧めです。
例文も多いし引きやすい
書込番号:4897356
0点
ゆきぼー様
早速の返信ありがとうございます。大変参考になりました。
カシオST6200は合成音は100%間違いであれば問題外ですから削除です。次にSEIKO4100TRは例文が少ないということで削除です。
残るはCASIOのST8000か引きやすさが優れるSHARPかということになります。
これまで主に英語圏への個人旅行を何度かしまして、現地での会話をする楽しさを体験しました。単語の羅列とかボディラングエッジで凌いできたもののもっと話せれば楽しさも増えると感じてきました。
それで旅行以外のときにも気軽にヒアリングしてということになると音声付きが条件になると考えますがどうでしょうか。
本日発売のSHARPのV8100を店頭でみてきたいと思います。
書込番号:4898009
0点
fruitstomatoさん、横レス失礼します。
ゆきぼーさん、初めまして。
いつも書き込み楽しく拝見しています。
カシオには厳しいご意見のようですね。
それはお好みなので全く問題ないのですが
カシオのST6200の合成音は、100%間違っていますし
と言い切られるのはいかがなものでしょう??
会社の方にお聞きになったそうですが、
別のbbsでは通じるレベル、との意見もあります。
レスをそのまますべて鵜呑みにするべきではないのかもしれませんが
やはり言い切られてしまうと信じますよね。
どのような職業の方かは分からないのですが
拝見すると英語にはあまり明るくないとのこと。(一般レベルよりははるか上??)
であればやはり断定はいかがなものかと・・・。
繰り返しになるのかもしれませんが、私も購入を検討して
拝見しています。
100%間違いの根拠をお願いします
書込番号:4900415
0点
私もそう思います。
又、ST6200の音声の音量は聞きましたが、それほど小さくないですよ。
カシオの新モデルは音声を改善しているようです。
Sharp,SIIよりもはるかに大きいです。
Sharp、SIIは音量も小さく音質も良くありません。
聞き比べれば一目瞭然!
人ごみでのうるさい所では難しいでしょうが、室内で聞くには十分だと思いました。
書込番号:4901228
0点
olive.さん
出版関係に勤めていますよ
100%と言い切れるのは、合成音で作られた音だからです。
プレイボールさん
検証は静かなところで行っていますよ。
実際に店頭で試された方が良いと思いますが?
書込番号:4903424
0点
ゆきぼーさん
早速のご返信ありがとうございます。
この件につきましては勝手ながら最後のレスにさせていただきます。
あくまで私の意見ですが、TTSが合成音なのは周知の事実です。
それを合成音=100%間違いと言い切られるのはやはり違和感を感じます。
上げ足を取るつもりは毛頭ありませんが出版社にお勤めなら
日本語には慎重になられてもいい場面もあるかと。
プレイボールさんにも実際に聞いたとおっしゃっているのに
試すようにとのお勧めですね・・・。
はっきりした書き方をしていただけるお陰で答えが明快になり、
参考にさせていただいているのも事実です。
いろいろな考え方があるからBBSも成り立ちますし、意見交換も出来ます。
決してけんかを売るつもりでも、またカシオが大好きなのでもありません。
他意はございませんので誤解のないよう・・・
書込番号:4903829
0点
ゆきぼーさん
店頭で各社聞き比べた結果でカシオが一番良かったので買いました。
(聞く比べたと書いたんですがね)
耳を近づけなくても普通に聞こえます。
会話相手に聞かせるぐらいの距離なら問題ないです。
何人かの友人にも聞かせたことありますが、問題なかったです。
ゆきぼーさん 言葉には慎重になられた方が良いと思いますよ。
ついでに、バックライトですが
反射タイプの液晶の場合、室内でも液晶に入る光の具合で暗く見えてしまうものです。
暗いところだけでなく、室内でもちょくちょく使用していますよ。
電池寿命を心配していましたが、問題ないですね。
カシオはデジカメも長寿命ですが、辞書も長寿命ですね。
oliveさん同様に他意はございませんので誤解のないように・・・
書込番号:4905897
0点
olive.さん プレイボールさん
一応、店頭でというのはスレ主さんに言った内容なんですけどね!
締めの言葉ですね。
なので段落を開けました。
ちなみに、捕らえ次第ですが、やはり合成音は合成音、分かる人が聞くと分かります。
TTSとは日本人の耳で聞いて聞きやすい音声になっているので、聞きやすいと言われている事と思います。
その音声を聞いて問題なら、それでよいと思います。
ですので、スレ主であるfruitstomatoさんに実際に聞いて可否の判断をしてみては?っと言ったんですが・・・
書込番号:4908253
0点
皆さんいろいろご意見ありがとうございました。
語学力も乏しく合成音かネイティブかの聞き分けも自信がないところで、初めて電子辞書を購入するに当たって、できれば質の高い物をと思いました。
合成音が是か非かわかりませんが、意見の分かれるところならば、ネイティブの物を求めておくことにしました。
音声は最大にすれば相手には聞こえるように思えますし、難しければその時はその時とのんきに考えています。
書込番号:4912086
0点
このスレッドに書き込まれているキーワード
「SII > IC DICTIONARY SR-MK4100TR」の新着クチコミ
| 内容・タイトル | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|
| 0 | 2006/10/07 18:32:27 | |
| 0 | 2006/04/26 22:25:33 | |
| 2 | 2006/10/14 21:40:29 | |
| 0 | 2006/04/17 0:13:13 | |
| 3 | 2006/04/11 22:51:17 | |
| 9 | 2006/03/14 17:29:56 | |
| 3 | 2006/03/20 22:27:19 | |
| 4 | 2006/02/13 21:54:06 | |
| 0 | 2006/01/30 7:04:52 |
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【Myコレクション】Windows11対応でCPU換装とディスク増強
-
【Myコレクション】pc
-
【Myコレクション】メインアップグレード最終稿
-
【Myコレクション】自作パソコン
-
【Myコレクション】SUBPC 2025 WHITE
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)







