Papyrus PW-LT320
Wバックライト搭載/英語系19コンテンツを含む34コンテンツを収録の電子辞書(英語モデル)
このページのスレッド一覧(全4スレッド)![]()
| 内容・タイトル | ナイスクチコミ数 | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|---|
| 0 | 1 | 2009年11月19日 22:57 | |
| 1 | 6 | 2009年4月15日 23:52 | |
| 0 | 4 | 2009年3月15日 12:22 | |
| 1 | 4 | 2008年6月22日 21:55 |
最初|前の6件|次の6件|最後
- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています
電子辞書 > シャープ > Papyrus PW-LT320
はじめまして、こんにちわ。
この価格.comさんのページを見て、PW-LT320を通販で購入いたしました。
通販で買うとき、ここのページは利用させて頂いています。現在使ってい
る電子手帳が古くなったので、英語の辞書機能が充実したこの辞書を買い
ました。
まだ、使い慣れてないので、細かい点はわかりませんが、届いて開梱して
、指示通りの手順(濃淡調整等)を行い、使い始めた第一印象は。。。
「センス悪^^;」「文字が醜い」「液晶が暗すぎ」「中途半端な拡大・縮小」
と最悪の印象でした。せめてフォントをゴシック体に変えれないかな〜
と思うのですが、どなたかフォントを変える方法をご存知の方は教えて
頂けると、うれしいです。
ただ、多分、使い慣れてくると、きっと愛着が沸いてくると思いますので、
しばらく我慢して使おうかと思っています。
以下、あくまで私見ですが、個人的には
「文字が醜い」-文字がカクカクしてます。ほとんどが明朝体のような気がします。
おそらく、紙の辞書が明朝体で、そのまま採用されているのだと思いますが、
細い部分が小さくカクカクとして非常に見難い感じを受けました。
「液晶暗すぎ」-もちろん、バックライトが付いていますのでボタンを押せば明るく
なりますが、電池がもったいないので、よほど暗いところでないとバックライ
トを付けたくありません。しかし、バックライト無しだと、昼間の部屋でもち
ょっと見難い感じを受けました。濃淡調整を試しましたが納得の行く感じには
ほど遠い感じがしました。
(若い方は大丈夫だと思います。私のような老眼持ちには、ちょっと辛いです)
「中途半端な拡大・縮小」-英単語などの文字入力の部分は拡大できず、小さな文字
しか打てない感じです。今のところ、本文のみ拡大・縮小できますが、本文を拡
大すると、「ちょっと大きすぎ」と感じました。普通と拡大の中間ぐらいの大き
さでいいのになぁっと思うのですが調整は難しいようです。
「センス悪^^;」-これは人それぞれですので^^。実用第一の方には関係ないと思いま
す。
といったところですが、使い慣れていい点が見つかりましたら、報告しますね。
0点
使い慣れてきました。文字は一番大きいのを使っています。
今では、離せない愛機となっています。
多分、辞書はどこも同じものだろうと思いますので、
「TOEC TEST MASTERY」を気に入ったコンテンツとして
あげておきます。
「TOEC TEST MASTERY」の中の例文を聞いて、意味や
単語を想像してノートに書き、その後、妻に合ってい
るかどうか聞く。といったことをしています。1日
1文ぐらい。
妻から「おしいいっ」「簡単な単語だよ」とヒントを
もらいながら、答えていくのがちょっとした楽しみに
なっています。
書込番号:10502256
0点
電子辞書 > シャープ > Papyrus PW-LT320
初めて電子辞書を購入します。
使用用途は英語のみです。翻訳やリーディングがメインで、読むのは文学作品やネイティブの人が書くブログなど。ビジネス用語はあまり必要ありません。
この商品と、セイコーインスツルのSR-G9001あたりで迷っています。
SR-G9001の魅力は、現時点ではテキストビューアとACアダプタです。
私は電子辞書を持ち歩くことはあまりなさそうで、ほとんどが机の上のみでの使用となります。となると、電池をいちいち充電するのが煩わしく思えるのです。
しかし実際に使用したことがないもので、一回充電すればしばらく使えるものなのか、そうでもないのか判断がつきません。
使用頻度は、多めに見積もって平日は1時間、休日は2〜3時間くらいだと思います。
パピルスの最大の魅力は、角川の類語辞典が入っていることなのです…
私はこの辞典を愛用しております。これが入っていると、翻訳作業がかなり便利になり、デスクの上もすっきりします。
電子辞書のない現在、デスクの上には辞書が山積みです…
パピルスとSII、どちらがおすすめでしょうか?
また、私はMacなのですが、もしかしてテキストビューアは使えないのでしょうか…
0点
utahkoさん、おはようございます。
SIIのPASORAMAは残念ながらMac非対応です。
充電池は結構もちます。
1日1時間程度なら、多くても月に1〜2回程度の充電で足りるでしょう。
PASORAMA対応機種はUSB充電もできるそうです。
角川の類語新辞典はシャープにしか採用されていませんので、これが必要ならシャープにするしかありません。
utahkoさんならLT320の方がいいのかな・・・
使ったことがないので使用感はわかりません。
コンテンツに満足がいくならいいかなと思います。
LT320は今ひとつ人気がないようで、そのためか価格は比較的安めです。
書込番号:9382799
1点
早速のレスありがとうございます!
やっぱりMacはダメですか…残念すぎます…
USB充電も魅力的だったのですが…
でも、充電はしばらく保ちそうなので、これならパピルスでも大丈夫かも。
評判はSIIの方が良いようですね。
明日家電店に行き、店頭で使用感を試してみようと思います。
ありがとうございました!
書込番号:9382853
0点
横から失礼します。
アナスチグマートさん、utahkoさんがお知りになりたいのはテキストビューア機能で、これはPASORAMAとは関係ないですよ。
電子辞書本体やSDカードをMacで認識出来れば、テキストを入れて閲覧可能なのではないでしょうか。OS XではFATを認識出来るようなので可能性はあります。
USB充電も、挿すだけなのでOSは関係ないのではないでしょうか(アナスチグマートさんもUSB充電が出来ないとは書かれていないですね)。
それとutahkoさんは一つ勘違いをされているようですが、PW-LT320は乾電池式で、充電は出来ません。でも乾電池で十分に長時間使用可能ですよ。
使い勝手に関してはやはりSIIの方が良いです。角川の類語はありませんが、utahkoさんの用途でしたら、SIIではリーダーズと日本語大シソーラスが入っているこちらの機種は最適だと思います。
Macで使えるかどうかは、SIIに問い合わせてみると良いでしょう。
書込番号:9386199
0点
Logophileさん、フォローありがとうございます。
テキストビューア機能が必要なんでしたね。
勘違いしてました。
テキストビューアならLT320にもありますので、店頭で使ってみて気に入ったほうを選んでいいかと思います。
ただMacとの相性に関してはLogophileさんがコメントされている通り、それぞれメーカーに問い合わせたほうがいいでしょう。
書込番号:9391195
0点
お二人とも、わざわざありがとうございました!
昨日店頭で試してみました。
売り場はカシオの独壇場で、SHARPとSIIはあまり置いてありませんでした…
とりあえずSHARPの商品の感想。なんとなーく使いにくい、見にくいという印象でした…
英単語を検索した時、なぜ画面が上下分割なのか?カシオのように左右分割の方が見やすいと思うのですが…
カシオの英語重視機種も使ってみました。SHARPより使いやすかったですが、デザインやレイアウトはなぜこう垢抜けないのかな…と少し思ってしまいました(^^;)
SIIがそういった意味では理想的だったかもしれません。
SIIに問い合わせたところ、「PASORAMAはMacには対応していません」ということでした(非常に返信が早く、好印象でした)。
どれも帯に短し襷に長し。もう少し比較検討してみるつもりです。ありがとうございました!
書込番号:9391739
0点
utahkoさんが問い合わせたのはPASORAMAについてのようですので、私はテキストビューアとUSB充電についてSIIに問い合わせてみました。具体的には以下の2点です。
・MacにUSB接続して充電出来るか
・MacでSDカードに入れたテキストを電子辞書本体で読めるか
それに対する回答は「出来ない」ではなく「Macでの試験はしていないため分からない」とのことでした。
こういう事柄の場合、意外とメーカーよりも家電量販店の店員さんなどの方が詳しいかも知れないですね。
書込番号:9400220
0点
電子辞書 > シャープ > Papyrus PW-LT320
只今海外に留学中で前使っていたSR-E10000が壊れてしまったので、新しい辞書を至急買おうと考えています。やはり英語の辞書が充実している物がほしいので、Papyrus PW-LT320にしようか考えているのですが、こちらよりも安くて英語重視の辞書はありますでしょうか?機能しては、必ず英英と英語の類語辞典が入っているものがいいです。そしてもし可能ならば英語の百科事典も入っていると便利だなと思います。宜しくお願いします!
0点
SR-E10000は良い機種だと思いますので、修理することを前提に考えた方が良いと思います。
液晶割れ等の物理的な破損でなければ修理代は安いですし、もし高くなっても修理代が2万円以内であればSR-E10000を修理した方が良いでしょう。英語の百科事典が入っている機種としてはSR-G10000がありますが、4万円以上します。
もし留学先が北米であればこちらの修理の案内をご覧ください。
http://www.sii.co.jp/cp/siu-cp/customer.html?cptp=siu5
SR-E10000の修理を断念する場合、SR-E8600は安くて充実していますのでお薦めです。
http://kakaku.com/item/20756010370/
シャープは検索などの使い勝手が良くないようです。
書込番号:9245564
0点
返信ありがとうございます。もう使いすぎたのか、いくつものキーが反応しなくなってしまい、正直使い物にならなくなってしまいました。。
この辞書を買った際は確か2万円台だったので、2万円の修理代というのはなかなか高いですね。。
教えてくださった、SR-E8600も良さそうですがやはりSR-E10000に比べて英語の辞書がすこし足りない感じでしょうか。。
英語のブリタニカはオプションなのでどちらでもいいのですが、もう一つ条件を付け加えるとするとコウドビルトの類語辞典などが他にも入ってる辞書はないでしょうか?
なかなか難しい物ですね。。
書込番号:9247164
0点
コウビルドを標準で採用しているのは、現行品ではセイコーのG10000しかありません。
(日本だと後継機のG10001がもうすぐ発売予定です)
ただ、価格がちょっと高いですね。
追加コンテンツだとコウビルドもありますが、これだとかえって割高になってしまうでしょう。
一度、E10000の修理見積もりを取ってはいかがでしょうか?
キーの不具合だけならそんなには料金を取られないと思います。
書込番号:9247289
0点
同じ機種にまた2万円かけると思うと高く感じるかも知れませんが、SR-E10000に並ぶほどの機種を新しく購入することを考えると、2万円でも安いです。
また、故障の程度が分かりませんでしたので2万円というのは高く見積もった場合ですが、普通液晶割れでしたら1万〜1万5000円ですし、キーの接触不良程度でしたら数千円です。ぜひ修理されることをお勧めいたします。
書込番号:9248763
0点
電子辞書 > シャープ > Papyrus PW-LT320
来年からMBA留学予定のため、電子辞書の買い替えを検討しています。
各社の英語充実型として以下の機種を候補としています。
授業では英文のレポート等を多数提出する必要があることから、「和英の充実したものを買ったほうがいいのでは」という話も聞き、その点にも注目しておりますが、機種により、新和英大辞典(48万語)であったり、グランドコンサイス(32万語)であったりします。大きな違いはあるのでしょうか。
価格はSHARPが最も安く30000円弱、SIIが最も高く45000円程度と大きな隔たりがあることから、選定にあたってのアドバイスを頂きたく。
SHARP-LT320、300
SII-S10000,S9000
CASIO-GP9700,GP9500,GW9600
0点
実は初めて電子辞書を購入するにあたって私も同じ機種で大いに悩んでます。
コンテンツについてはいずれも十分なのですが、ユーザーの評価は大きく異なっているようですね。
SIIが価格的には最も高いのですが、ユーザー満足度は高いという結果になっています。
ただし私としては価格以上に以下の点が気になっています。
1) バックライトがない点:会議でプレゼン中、照明が落ちている時にも使えるのか。
実際に分からない単語を調べたい時はそうゆうシチュエーションが多かった気がします。
2) タッチパネルがない点:漢字検索の時はあった方が良いような気が…
英語に限定すればタッチパネルが無いことは大したことではないのかもしれません。
カシオは価格的にも満足度的にも、それなり(良い意味で)ですが
3) カタログを見た感じではMP3再生ができない仕様になっている
英語教材CDを使っておりiPod容量も既に一杯なので、SDカード保存のMP3ファイル再生機能は欲しいところです
シャープについては価格は良心的ですが、口コミでは「キーボタンが焦げ臭い」「検索に時間がかかる」等、あんまり・・・です。
夏のボーナスでの購入を予定しており、我が家の財布は完全に嫁さんに握られているのでシャープになってしまいそうですが(笑)、まぁそれでも仕方ないかって感じです。
書込番号:7971118
0点
ご回答有難うございます。
コンテンツの差はほとんどないという理解でよろしいのでしょうか。
そうであれば、相当SHARPに気持ちが傾いてきています。
もし、その他の留意点等があれば教えてください。
書込番号:7975380
0点
まずグランドコンサイス和英辞典と新和英大辞典との違いですが、32万や48万というのは語数ではなくグランドコンサイス和英辞典は見出し語・複合語・派生語21万+用例11万、新和英大辞典は見出し語13万+複合語10万+用例25万です。新和英大辞典は用例が多いのが特徴となっています。
機能の違いとしては、SIIは例文検索の使い勝手が非常に良いので英文作成の助けになると思います。SHARPの例文検索は評判が良くありません。
またSIIではジーニアス英和大辞典やリーダーズ英和辞典を訳語から検索出来るので、更に和英が強いと言えます。
SR-S9000には180万語対訳大辞典や人文社会37万語対訳大辞典が入っていますので専門用語にも強くなっています。
書込番号:7975736
1点
早速返信いただき有難うございます。
英和の訳語検索というものもあるのですね。
現在持っている電子辞書にはまったくそのような機能がないため、気付きませんでした。
そうするとある程度充実した英和がコンテンツにあれば、和英は10万語前後でもある程度は対応できるのかもしれませんね。
SIIのS9000とSHARPのLT320でますます迷ってきました。
書込番号:7976302
0点
最初|前の6件|次の6件|最後
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)





