つい先日届きましたがちょっと失望していることがあります。補助的な機能ですが漢字辞書が貧弱で子機の名前を登録するのに苦労することです。名前らしい漢字はまあ程よく変換してくれるのですが、子機2に「各部屋共用」と名付けるのにどれほど苦労したことか、「部屋」「共用」が出てこないのです。また全角カタカナが出てきません、たとえば子機1の名前としてにつけたかった「リビング」など、しかたなく「Living room」にしました ・・・
とはいっても、電話・ファックス機能に関しては今のところ不満はありません。
書込番号:1417011
0点
2003/03/24 04:08(1年以上前)
「部屋」はたしかに出ませんね。
「屁や」と表示されて苦笑した人もけっこういると思います。
全角のカタカナの出し方ですが「り」と入力したあと十字キーの上を2回押せば出てきます。
書込番号:1423236
0点
2003/03/24 10:21(1年以上前)
ありがとうございました。
ホント、全角カタカナは出てきますね。でも「リビング」の「ビ」「グ」が変換できなくて濁点だけ半角カタカナにすれば「リビング」となりました。これでいいっか!
以前使っていたシャープの電話機はザウルスで培われた辞書でしょうか、すらすら変換できたのですが。
書込番号:1423543
0点
2003/03/27 05:51(1年以上前)
1週間前に届いたばかりです。漢字変換は、「部屋」も「共用」も、全角カタカナの「リビング」もなんなく出ますけど。なにが違うんでしょうか。ちなみに「リビング」は「りびんぐ」を漢字変換すれば「リビング」が全角も半角も入っていますよー。
書込番号:1432571
0点
「パナソニック > KX-L5CW」の新着クチコミ
| 内容・タイトル | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|
| 0 | 2003/07/20 22:28:24 | |
| 0 | 2003/05/12 23:50:57 | |
| 3 | 2003/07/02 19:25:42 | |
| 1 | 2003/04/19 21:57:17 | |
| 1 | 2003/04/13 16:45:13 | |
| 0 | 2003/04/05 9:59:59 | |
| 3 | 2003/04/02 6:16:12 | |
| 2 | 2003/04/09 23:49:46 | |
| 3 | 2003/03/27 5:51:07 | |
| 0 | 2003/03/13 23:12:30 |
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【欲しいものリスト】a
-
【Myコレクション】Windows11対応でCPU換装とディスク増強
-
【Myコレクション】pc
-
【Myコレクション】メインアップグレード最終稿
-
【Myコレクション】自作パソコン
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)




