『皆さま、どう思われますか…』のクチコミ掲示板

> > > > > クチコミ掲示板

価格情報の登録がありません 価格推移グラフ

お気に入り製品に登録すると、価格が掲載された時にメールやMyページでお知らせいたします


価格帯:¥―〜¥― (―店舗) メーカー希望小売価格:オープン

タイプ:加湿空気清浄機 フィルター種類:HEPA 最大適用床面積(空気清浄):23畳 フィルター寿命:10年 花粉モード:○ 脱臭機能:○ PM2.5対応:○ KC-B50のスペック・仕様

ネットで買うなら!クレジットカード比較
この製品をキープ

ご利用の前にお読みください

KC-B50 の後に発売された製品KC-B50とKC-D50を比較する

KC-D50
KC-D50KC-D50

KC-D50

最安価格(税込): ¥- 発売日:2013年 9月20日

タイプ:加湿空気清浄機 フィルター種類:HEPA 最大適用床面積(空気清浄):23畳 フィルター寿命:10年 花粉モード:○ 脱臭機能:○ PM2.5対応:○

本ページでは掲載するECサイトやメーカー等から購入実績などに基づいて手数料を受領しています。

  • KC-B50の価格比較
  • KC-B50のスペック・仕様
  • KC-B50の純正オプション
  • KC-B50のレビュー
  • KC-B50のクチコミ
  • KC-B50の画像・動画
  • KC-B50のピックアップリスト
  • KC-B50のオークション

KC-B50シャープ

最安価格(税込):価格情報の登録がありません [ホワイト系] 発売日:2012年 9月 1日

  • KC-B50の価格比較
  • KC-B50のスペック・仕様
  • KC-B50の純正オプション
  • KC-B50のレビュー
  • KC-B50のクチコミ
  • KC-B50の画像・動画
  • KC-B50のピックアップリスト
  • KC-B50のオークション

『皆さま、どう思われますか…』 のクチコミ掲示板

RSS


「KC-B50」のクチコミ掲示板に
KC-B50を新規書き込みKC-B50をヘルプ付 新規書き込み



ナイスクチコミ2

返信15

お気に入りに追加

標準

初心者 皆さま、どう思われますか…

2013/12/29 20:46(1年以上前)


空気清浄機 > シャープ > KC-B50

スレ主 stomperさん
クチコミ投稿数:10件

購入したのはKC-B50ではなく、同じSHARPのKC-B70-W なのですが、ここで紹介されているショップでも10位以内に入っている店での買い物でしたのでこちらで質問させてください
(2013/12/29現在)

価格.comにて「SHARP KC-B70-W」を検索してお店を選び、そこからその店のHPへアクセスして購入手続きをしました

本日、商品が届き、開封しましたところ、本体の操作部が全て中国語で書かれていて、さっぱり何が何だか解らない状態です

外箱、取り扱い説明書、本体に貼ってある簡単な注意書きのビラは日本語でしたので最期まで気付かず、ビニールを剥がし、コンセントを入れて「さぁ、電源を入れよう」とした時に初めて気付きました
「…どれが電源なんだ?何だ、この文字は…!!」

年末なので業者は年明けまで休業中です
あらためてHP観ましたが「本体の操作部が中国語仕様である」こと等は書かれていません
自宅で老人が使う予定でしたが、これではさっぱり何が何の為のボタンなのか解らず、快適には使えないと思われます
(私が観ても検討も付かない文字&インジケーターがいくつかあります)
年内に届けてくれそうでカードも使える、延長保険も付けられる条件から選んだショップでしたが、予想外の出来事に愕然としております

希望としては日本語表示のモノに交換、それが無理ならば送料先方負担で返金して頂きたい、と思っております

質問ですが…
1:こんなこと(本体操作部の書き込みが外国語)って、あることなのでしょうか?
2:とにかくしばらく連絡が付かないのでどうしようもない状況ではありますが、皆さまならどうされますでしょうか?

ご回答およびアドバイスをどうぞよろしくお願いします




書込番号:17012753

ナイスクチコミ!0


返信する
at_freedさん
クチコミ投稿数:9784件Goodアンサー獲得:1298件

2013/12/29 21:03(1年以上前)

表記だけでしょ?
たいした操作じゃないから、中国語の勉強だと思えば面白い。

⇔ 嫌なら購入店と交渉だわね。

説明書はこちら
http://cs.sharp.co.jp/select/download?productId=KC-B70

書込番号:17012823 スマートフォンサイトからの書き込み

ナイスクチコミ!0


殿堂入り クチコミ投稿数:20465件Goodアンサー獲得:3428件

2013/12/29 21:07(1年以上前)

stomperさん、こんばんは。

中国語表記の商品到着...
経験は無いですが、他国向けを同じ工場で作ってるとすると、間違って中国向けの製品が混入したかも。
国内販売で特殊な例を除き、中国語表記の製品をわざわざ売る事は無いと思います。
機能的に問題無くても、表記の違いはもちろん問題あると思います。

取りあえず、ショップがお休みなら待つしか無いですね。
製品は残されてるなら梱包箱に戻し使われない方が良いでしょう。
事情を話せばまず交換対応してくれると思いますよ。

ショップは中身を一々確認してる訳ではないので、実際は製造メーカーの責任です。
ただ普通初期不良はショップ対応なので、ルート的にはまずそちらに確認が早いと思います。
ちょっと気持ち悪いと思いますが、年末なので仕方ないですね。
取りあえず目につかない場所に置いときましょう。

書込番号:17012834

ナイスクチコミ!0


スレ主 stomperさん
クチコミ投稿数:10件

2013/12/29 21:20(1年以上前)

>at freed さん

書き込みありがとうございます
私が使うならば中国語の勉強に、と前向きに捉えることも可能なのですが、これを使うのは90歳近い老人および毎回、どなたがいらっしゃるかが解らない介護士さんなのです
それ故、覚えて貰うのにはかなり無理があると感じております
その点、御理解願います


>ひまJIN さん

書き込みありがとうございます
少なくともコピー品などではなく、正規品でありながら他国向けが誤って送られてきた、ということですね
老人の体調管理の為に、年内購入で探した買い物でしたが、開封したものの、箱に戻して年明けまで待つしかなさそうですね
ネットで検索してもこの手のトラブル例が見つからずにおりまして…

書込番号:17012894

ナイスクチコミ!0


殿堂入り クチコミ投稿数:20465件Goodアンサー獲得:3428件

2013/12/29 22:38(1年以上前)

ちなみに我が家のシャープの空気清浄機のラベル見る限り、全てMade in Chinaです。
同じ工場で中国向け製品も、ほぼ確実に作られてるかと。
稀なケースかと思いますが、所詮人間のやる事なので間違いはあります。
早めに交換できると良いですね。
ただ今回は休みが長いので困り物です。

書込番号:17013213

ナイスクチコミ!0


クチコミ投稿数:119件Goodアンサー獲得:8件

2013/12/30 00:23(1年以上前)

仕向地 中国なら取扱説明書と本体の操作部が共に中国語です。
仕向地 日本なら取扱説明書と本体の操作部が共に日本語です。

取扱説明書が日本語で本体の操作部が共に中国語の商品は、通常有り得ないと思います。
販売店の問題ではなく、シャープの中国の製造工場で、中国向けと日本向けの商品を入れ違えたと思います。
製造メーカーの責任ですから、シャープのご相談センターへ苦情・相談すべきだと思います。

余談ですが、私はシャープの冷蔵庫を購入した際、保証書に記載されている製造番号が1番違っていたことがあります。
つまり、製造ラインの前後で保証書を入れ間違えたのです。今でも正しい保証書と1番違いの保証書を並べて撮った写真を
取ってあります。
また、空気清浄機KC-A50を購入した際は、ダンボール(カートン)を開封したら異臭がし、本体を作動させたら異臭が発生しました。初期不良交換しても同じで、再度初期不良交換しても同じ、4台目の交換でようやく開封しても異臭はなく、空気清浄機からの異臭もなく正常でした。
原因は、中国の製造工場での管理が悪く、ダンボール(カートン)に細菌が繁殖した為でした。

シャープの品質管理は疑問です。

書込番号:17013665

ナイスクチコミ!0


スレ主 stomperさん
クチコミ投稿数:10件

2013/12/30 00:33(1年以上前)

>ひまJIN さん

ありがとうございます
中国工場での詰め間違えの可能性もあり、ということですね
まずはショップの連絡を待つことにします

>しゅんですさん

確かに私も、これが中国人向けであるならばどうやってこの説明書を読むのだろうか…と疑問に思っておりました
なるほど、ショップのミスではな工場での出荷ミスの可能性がありますね
KC-A50御購入の際の話は驚きました、こうして長い間掛け築いた日本メーカーの信頼があっという間に崩れていくのですね、本当に残念です
4台目まで交換というのも、こちらがタフでなければやれませんね
相手は日本の一流メーカーなのに、諦めて泣き寝入りした方もいらっしゃったのではないでしょうか
ありがとうございました

書込番号:17013684

ナイスクチコミ!0


クチコミ投稿数:119件Goodアンサー獲得:8件

2013/12/30 00:36(1年以上前)

現在、製造業では品質管理という言葉はあまり使われなくなりました、現在は、品質保証と言う言葉が多く使われます。
つまり、最初から正しく造れば、品質を管理しなくても、品質が保証できるという意味です。
正しく造られていれば、不良品はあません。

中国向けと、日本向けを、同一ラインで製造しているから入れ違った訳です。
隣のラインでも構わないので、異なるラインで製造すれば、入れ違える事はあり得ません。
誰が、作業しても間違えないように造れるよう、製造ラインを組むのが品質保証の考え方です。

シャープは、大きな中小企業とよく言われます。何か相通じる物があるように感じます。

書込番号:17013695

ナイスクチコミ!0


at_freedさん
クチコミ投稿数:9784件Goodアンサー獲得:1298件

2013/12/30 05:32(1年以上前)

返品の見解でまとまったようですね。

でも、中華向けの仕様だとプラグの形状も違うような気がするけど。

案外、なんでも鑑定出したらお宝になりそう。

書込番号:17014062 スマートフォンサイトからの書き込み

ナイスクチコミ!0


殿堂入り クチコミ投稿数:17469件Goodアンサー獲得:4177件

2013/12/30 07:44(1年以上前)

stomperさん おはようございます。

じれったいですが、年始を待って購入店と相談なさるほうが良いと思います。
仮に、本体も中国仕様の場合、プラグ形状も違いますし、ボルト数やアンペア数も日本とは異なるので、
このまま使うのは難しいと思います。
(プラグ形状に関しては一部一緒の所もあるらしいですが)

書込番号:17014215

ナイスクチコミ!0


クチコミ投稿数:119件Goodアンサー獲得:8件

2013/12/30 09:14(1年以上前)

ぼーーんさん
「ボルト数やアンペア数も日本とは異なるので、」さすがに、この書き込みは恥ずかしい

ボルト数が日本とは異なるとの表現は、電圧が日本と異なると言いたいのだとわかる。

しかし、アンペア数も日本とは異なるの→これは、何が言いたいのか?

消費電流が違っても問題ないし、契約アンペアーが違っても問題ない。

まったくわからない。

この際、便乗して言いたい放題かな・・・・

-------------------------------------------------------------


ボルト数が日本とは異なる→電圧の単位がボルト(V)です。

同じ言い方をすると

メートル数が違う→物の長さが違う

これでは、まるで笑点だ


初心者を混同するような書き込みはやめてほしい。

これは小学生の理科で習います。初心者も小学校を立派に卒業しています。

初心者を愚弄して言いませんか?




書込番号:17014428

ナイスクチコミ!1


殿堂入り クチコミ投稿数:17469件Goodアンサー獲得:4177件

2013/12/30 09:38(1年以上前)

しゅんですさん
教えていただきありがとうございます。

アンペアー数は余計と言うことなんですね。
勉強になります。

ちなみに、私が調べた限り、一般のコンセント一つに付き
日本…100V、20A
中国…250V、10A
となっていたので、本体が中国仕様だと変圧器を使わなくては日本で使えないのではないのかな?
と思ったので、この様な回答をしました。

書込番号:17014484

ナイスクチコミ!0


殿堂入り クチコミ投稿数:17469件Goodアンサー獲得:4177件

2013/12/30 09:38(1年以上前)

stomperさん 混乱させてしまった様で申し訳ありませんでした。

書込番号:17014491

ナイスクチコミ!0


殿堂入り クチコミ投稿数:17469件Goodアンサー獲得:4177件

2013/12/30 09:49(1年以上前)

あ、細かい事ですが訂正です。

中国は220Vでしたね。

たびたびすみません。

書込番号:17014513

ナイスクチコミ!0


クチコミ投稿数:119件Goodアンサー獲得:8件

2013/12/30 10:16(1年以上前)

現在までの情報を整理すると、日本仕様の商品を製造する際、操作部に貼り付けるブレート、
誤って中国仕様の物を貼り付けたと判断できます。

本体左側面下の機銘板(機種名、製造番号、製造会社、注意事項等が明記されたシール)は日本語ですか?

前面の湿度表示付近のプレートに明記されている文字は日本語ですか?

書込番号:17014599

ナイスクチコミ!0


スレ主 stomperさん
クチコミ投稿数:10件

2013/12/30 10:52(1年以上前)

>at freed さん
>ぼーーん さん
>しゅんです さん

書き込みありがとうございます、大変参考になります
まとめてのお返事&御報告、お許しください

本体についているコンセントは日本仕様でした、操作部の中国語表示に気付く前に、給水タンクに水を入れてコンセントに差しました
(ちゃんとハマりました)
電源ボタンはこれだろうと押した時に「何だ、これは!」となりました、勢いでボタンを押した為に電源も入りました

先ほど再度チェック致しました、上部の操作部は中国語、前面のパネル(湿度表示付近のプレート)は日本語、側面に貼ってあるシール(機種名、製造番号、製造会社、注意事項等が明記)も日本語、となっていました

尚、今まで書きこんでいなかったのですが、実は今回は2台まとめて同じ業者に注文しておりまして、もう1台は介護施設に納品をお願いしていました
先ほど、電話で確認をお願いしましたところ、上部パネルもきちんと日本語表示されているとのことでした
どうやらこの1台について何かしらのミスで中国語表示のパネルが装着されたと考えるのが妥当な様です

いろいろとありがとうございます

書込番号:17014726

ナイスクチコミ!1


クチコミ一覧を見る


「シャープ > KC-B50」の新着クチコミ

価格.com Q&Aを見る

この製品の最安価格を見る

KC-B50
シャープ

KC-B50

最安価格(税込): 価格情報の登録がありません   発売日:2012年 9月 1日

KC-B50をお気に入り製品に追加する <1197

のユーザーが価格変動や値下がり通知、クチコミ・レビュー通知、購入メモ等を利用中です

クチコミ掲示板検索



検索対象カテゴリ
を対象として
選び方ガイド

新着ピックアップリスト

ピックアップリストトップ

クチコミ掲示板ランキング

(家電)

ユーザー満足度ランキング