このページのスレッド一覧(全1スレッド)![]()
- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています
翻訳ソフト > ソースネクスト > 本格翻訳6 USBメモリ版
あなたがお金を出して買える程度の翻訳ソフトはあなたが思っているほど役には立ちません。
これは多分、現在、技術的レベルで翻訳ソフトの限界なのだと思います。
まず、翻訳ソフトで訳したものは意味不明です。日本語の文章になっていません。謎解きみたいです。
超お金持ちの方は通訳の方を雇って翻訳してもらう方が早いと思います。
翻訳ソフトに過大な期待を持って購入するのは間違っています。ただ、単語を調べる程度にはいいかもしれません。
まずはあなた自身が英語を理解できる程度の学力を身につけましょう。
1点
良く聞くのは「この程度なら翻訳サイトの方がマシ」と言う話ですね
ソースネクストの販売してる製品で「これは素晴らしい!」と言う話は聞きませんね・・・
書込番号:9817169
0点
↑パッケージに「だけ」はいっぱい書いてありますけどね(^_^;
書込番号:9817189
0点
>完璧の璧を「壁」って書いたのさん
販売元・開発元が自分で言うのはノーカンでしょうw
むしろ、謳い文句で期待させる分ガッカリ度が上がってる気がします
自ら首を締めてるようにも見えます・・・
書込番号:9817574
0点
最初|前の6件|次の6件|最後
クチコミ掲示板検索
お知らせ
新着ピックアップリスト
-
【欲しいものリスト】パソコン選定
-
【欲しいものリスト】外付けHDD
-
【欲しいものリスト】a
-
【Myコレクション】Windows11対応でCPU換装とディスク増強
-
【Myコレクション】pc
価格.comマガジン
注目トピックス
クチコミ掲示板ランキング
(パソコン)
クチコミ掲示板 ご利用案内
