SR-G10001
USB接続したPCで辞書機能を利用できる「PASORAMA」機能を備えた英語プロフェッショナル向け電子辞書(26コンテンツ)。価格はオープン
お世話になります。このたび本気で英語をマスターすべく、意を決して翻訳・通訳学校に通うことになりました。今後も、電子辞書はかなりヘビーに使うと思いますので、ちょっと良い物を…と考え、この辞書か、10000とかの前モデルにすべきか、はたまた他のメーカーにするか考え中です。
今まで使っていたのが、セイコーのだいぶ前の音声も出ないモデルだっただけに、今回も操作性に慣れているかと思い、セイコーが第一希望です。
正直、英語レベルはまだまだなので、これから伸ばしていきたいと考えているのです。今まだ引きなれているわけではありませんが、今後英英メインで引いていくことになりそうです。
ただこちらの辞書、文法書は入っていないのですよね?
ぜひ、皆様のご意見をお聞きしたいと思います。
書込番号:10363873
0点
ほりまるんさん、おはようございます。
翻訳なんてやったことがないのでどういう機種が適しているのか分かりませんが、長くつかうなら良いモノを買っておいた方がいいかなと思います。
G10001にもCOBUILD Intermediate English Grammarという文法書が入ってますよ。
ただし英語で書かれてます。
G10001とG10000は学習用英英にコウビルドを採用していることが特徴です。
クセのある辞書なので、その点が問題なければG10001はとてもいい選択だと思います。
追加コンテンツとしてロングマンが用意されているので、こちらを使うという手もあります。
http://www.sii.co.jp/cp/products/card/dca018/index.html
ただセイコーの機種は追加コンテンツを使うと制約が生じるのがちょっと痛い所です。
http://www.sii.co.jp/cp/products/english/srg10001/attention.html
ネイティブ用の辞書であるオックスフォード英英辞典を使うなら問題無いですが、これがスラスラ読めるなら勉強する必要ないかも、ていうくらい難しいです(泣)
もしコウビルドがイマイチ、というのであれば、オックスフォードをメインで採用しているG9000か、ライバル機種であるカシオのGF9800の方がいいかと思います。
G10001かG10000だったら、G10001の方がいいかなと思います。
英英のコンテンツはG10000とたいした差は無いですが、PCとリンクできたり、非常用として乾電池も使えたりと、その他の機能がいろいろ進化しています。
ランダムハウスが採用されているのも大きいですね。
書込番号:10369540
![]()
1点
ほりまるんさん はじめまして
SR-G10001のユーザーです。
アナスチグマートさんの意見に少しだけ付け加えると、
G10001とG10000の違いの一つは、
G10001には日本語キーワード例文検索があることです。
日本語をどのように英語に翻訳するかというとき、
この機能を使うと、さまざまな翻訳例を見ることができます。
G10001には、日本語訳のついた例文が100万以上あり、
それを日本語から検索できるのが強みです。
通訳者、翻訳者を目指すならG10001をお薦めします。
書込番号:10372616
![]()
2点
このスレッドに書き込まれているキーワード
「SII > SR-G10001」の新着クチコミ
| 内容・タイトル | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|
| 3 | 2021/03/07 15:14:12 | |
| 4 | 2014/10/23 11:20:39 | |
| 1 | 2014/01/30 19:28:16 | |
| 2 | 2013/09/08 16:25:58 | |
| 4 | 2012/08/31 17:44:58 | |
| 0 | 2011/04/17 2:42:30 | |
| 0 | 2011/04/06 16:47:15 | |
| 6 | 2011/04/07 20:37:59 | |
| 1 | 2011/02/21 21:24:26 | |
| 2 | 2011/01/25 22:09:02 |
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)






