
CALL OF DUTY MODERN WARFARE2 (PS3)スクウェア・エニックス
最安価格(税込):価格情報の登録がありません 発売日:2009年12月10日

このページのスレッド一覧(全1スレッド)
- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています


プレイステーション3(PS3) ソフト > スクウェア・エニックス > CALL OF DUTY MODERN WARFARE2 (PS3)
日本語版は、吹き替えもあるんですね!
自分は、COD4のオフは敵撃つのに必死すぎで、字幕追えず
結局どこ行くのかが、わからなくなって彷徨った記憶があるので嬉しい限りですね!
スクエニいい仕事したなぁ。
以下にリンク貼ります。(ロシアステージあるみたいだ!・・・)
http://www.famitsu.com/game/news/1230070_1124.html
3点

すばらしい!
吹き替えはありがたい
ほんとスクエニいい仕事したなぁ
書込番号:10563240
0点

2個目の動画を見ると13分過ぎたあたりから空港のミッションが吹き返されてますね…
日本語版では(問題の?)空港ミッションは削除されないと考えてよいのかな?
書込番号:10565148
0点

今見ました二つ目の動画の一番最後に数秒間だけ、でも最後には商品情報が掲載されたので、ドイツみたいに「一般市民は殺してはいけない」見たいになるかもしれませんね。
とにかくステージ削除がないのは良かったです。
書込番号:10566411
0点

>ドイツみたいに「一般市民は殺してはいけない」見たいになるかもしれませんね。
そうかもしれませんねぇ。
でも、吹き替えの台詞は「殺せ。ロシア人だ」とはっきり言っているのが気になるなぁ!
発売されてみないと、何とも言えませんね!
ステージの削除が無かったのは、良かったですね!
書込番号:10566475
0点

あくまでも「ロシア人を殺せ」はスクエニが誤訳で言っていることですので。
本当の意味は異なります。
ストーリーでかなり重要な部分ですが。
書込番号:10577911
0点

saru72さん
>あくまでも「ロシア人を殺せ」はスクエニが誤訳で言っていることですので。
誤訳ですか・・・
中途半端な仕事(←日本語吹き替えのみ)しといて!
最悪ですね!
また、公式サイトQ&Aの回答欄に、民間人は殺せません!殺すとゲームオーバーになります。
じゃぁ、何なんだこの吹き替えは!!!!!
(↑別に民間人を殺したいわけではありませんよ。)
意味わからん・・・
書込番号:10578590
2点


最初|前の6件|次の6件|最後
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【Myコレクション】メイン機メモ
-
【Myコレクション】これ買っちゃおっかな〜
-
【欲しいものリスト】次のMini-ITX このPCケースに惚れそう
-
【欲しいものリスト】Core Ultra 3 205出たらこのくらいで組みたい
-
【欲しいものリスト】グラボなし
価格.comマガジン
注目トピックス

(ゲーム)