CALL OF DUTY MODERN WARFARE2 (PS3)スクウェア・エニックス
最安価格(税込):価格情報の登録がありません 発売日:2009年12月10日
プレイステーション3(PS3) ソフト > スクウェア・エニックス > CALL OF DUTY MODERN WARFARE2 (PS3)
自分は待ちませんが
英語音声版というのが
出るんですか?
海外版のことですかね
書込番号:10584279
0点
新たに英語音声(日本語字幕)の仕様で発売をすることはないと思います。
可能性としては、アップデートにて英語音声の追加・誤訳の修正などですが、これも望み薄ですね。
えびちゅうちゅうまん(さんの気持ちは良く分かります。
発売を楽しみに待っていたソフトの購入で、なんでこんなに頭を悩ませなければならないのか・・・。
北米版などなら雰囲気そのままに楽しめるが英語なのでストーリーが理解しづらいし、日本版は雰囲気ぶち壊しだけど日本語なんで理解できる。
どちらにするかで割り切ってしまわないといけません。
自分は割り切って日本版を購入するつもりです。(と言いつつも、実際は迷ってますが・・・)
書込番号:10584507
0点
>>ラーメンよりソバさん
発売されるというよりは
私の望み的な感じです(-_-;
誤解を招いてどうもすみません
海外版のことではないですよ〜
>>てるたつさん
ですよね…
英語音声版、出るわけないですよね…
その通りです、待ちに待った
ゲームなのに発売前に来て
英語と違いますよ!は無いです
スクエニはもう少し体の振る舞い方を考えるべきです
私も海外版購入を考えましたが
もしも追加マップなどを購入する場合に海外のPSmoneyじゃないと購入出来ない、とネット見ましたので
検討中です…
スクエニに鉄槌を!
書込番号:10584661
0点
よくいるんだよな。英語版じゃなきゃダメとか言いつつ字幕無しじゃ理解できない奴が。雰囲気も大事かもしれんが字幕に目が行き大事な箇所を見落とす事のないように。
書込番号:10585592
8点
スレ主さんの気持ちはみんな一緒ですよ。起こったユーザーたちが以下の精子がを作成しています。
前回の007から全然、洋ゲーユーザーの気持ちをくみ取らないスクエニに銃撃。
画像URL
http://blog.livedoor.jp/htmk73/archives/1610220.html
書込番号:10587034
0点
あっあわてて打ったので一部文が卑猥になってますすいません。「精子が」でなく静止画でした。
もしわけありません。
書込番号:10587042
4点
なんでそんなに英語がいいのでしょうか?吹き替えと聞いてかなり楽しみです。
人それぞれなので英語と吹き替えを選択できるようにすれば良かったけど
書込番号:10587127
1点
わたしも字幕が好きだな。
最近の声優さんは演技うまくなってるから吹き替えもいいけどね。
PC英語版でMODがでるのを待つとか、、、
プレイできるPCがあればですけど。
書込番号:10592644
0点
吹き替えには大賛成ですが(コール4は最初のプレイの時、内容がよくわからんかった)アンチャーテッドみたいに英語、日本語が選べるようにしとくのは当たり前でしょう。
書込番号:10597540
0点
私も吹き替えと聞き日本版の予約をキャンセルしようか迷いました・・・
私は英語が話せるので北米版でもいいのですが、一緒にプレイする子供達が英語だと理解できないので悩みます。
結局、日本版を購入して一通りプレイして吹き替えの出来の様子を見つつ子供達に内容を理解させ、速攻売却して北米版を買いなおします。
でも、ここ2,3日の間の北米版の値上がり(即納の店はアマゾンで8000円以上)や1ヶ月待ちの納期には驚きです!!
つい一週間前まで即納6000円くらいで販売していたのに・・・。
どっちにしても、スクエ二には一ヶ月の間日本版発売を心待ちにしていた期待を裏切られました・・・。
書込番号:10598995
0点
codの雰囲気からして英語じゃないとしっくりこないと思いますし、amazonなどのレビューなどみてるとマルチプレイの評判が悪いそうなので私もキャンセルしました。個人的には期待してた分残念でしたね
書込番号:10601362
0点
> 9876543210123456789さん
2ちゃんなら分かるけど、価格.comでその画像はモラル的に自重された方がいいのでは?
書込番号:10602170
3点
どうもCOD新作を待ち望んでいた人にとって裏切られた方が多いみたいですね(x。x)゜゜
自分は日本語版を買うつもりはありません。本作オリジナルの雰囲気、面白さを心のそこから楽しむ事ができないと思いますので。
そんな作品を買うだけお金のムダだと個人的には思っています。
北米版だと内容理解できないだろうから、仕方なく日本語版買っちゃおうかな、っていう人が多いような気がするのですが、それだとスクエアの思うツボじゃないでしょうか。
「吹き替えしても普通に売れるじゃないか。今後もこの形でいこうか」という風に思われてそうで正直腹が立ちます。
個人的には吹き替えが嫌だと思っている人には購入してほしくないなあ・・。
日本語吹き替えの方が好き!っていうひとは是非かってみればいいとおもいます(^_^)b
それじゃあこの辺で・・・m(_ _)m
書込番号:10603800
1点
今回の購入は苦渋の選択ですね
日本語版はプレイしやすいが雰囲気が台無しで英語版は雰囲気はいいが英語が分からない場合wikiなどで調べながらプレイしなければならず面倒・・・
スクエニのゲームをあまりプレイしたことがないのでどんな会社か知りませんが今回の件でユーザーのことを考えない最低な会社であることが分かりました
書込番号:10608184
0点
YAMA(^-^)さんそれは言いすぎですよ 〉ユーザーの事を考えない最低な会社
英語音声日本語字幕が吹替えより圧倒的に多いとは限らないのでは?
書込番号:10609452
2点
ズアさん
ですが実際多くのユーザーが今回の件を非難しています
声優は適当、訳も滅茶苦茶、なにより発表が遅い
せめて日本語と英語音声日本語字幕を切り替えられるようにすれば多くのユーザーが苦渋の思いをせずに済んだと思います
最後に行き過ぎた表現長の書き込みをしてしまいすみません
書込番号:10609495
0点
COD4が欲しくて買おうと思っても日本での代理店が撤退してしまい流通してなくて、ヤフオクでのぼったくり価格でしか手に入れられなかった時に(1万円とかそれ以上)、日本での販売代理権を取って2000円代で売ってくれたのはスクエニです。もちろん利益を見込んでの事でしょうけど。
にしてもこの吹き替えはレベル低いですね、次はどうにかしてほしいですw
あとネットの意見は参考程度にして真に受けないようにしてる、しょせん「匿名」の意見って悪口ばっかだから。今回の件も全部スクエニのせいなのかなぁ?そんなの誰が分かるんだろうか。
でも私別にどっちでもいいわ、年末に間にあった事の方が重要ですね。
書込番号:10609741
1点
・声優はあえて有名でない人を採用したそうです。
・訳は無茶苦茶と言う人もいますが、英語音声にした場合無茶苦茶の字幕を読む事になると思うので結局英語音声の雰囲気だけになると思います。
訳に関しては映画もTV放送されたものとDVD版訳では、違う事を言ったりしています例えばS.W.A.Tの映画の訳はかなり違います
『SWATの試験を受けるのが好きなだけ』が『SWATをからかってるだけ』など翻訳者によって表現の仕方が変わってくるでCODの吹替えが滅茶苦茶とは言えなくなってくると思います。
選択出来るようにするのは賛成です 編集作業に時間がかかるので出来なかったのかな?
YAMA(^-^)さん 先の内容に返信頂きありがとうございます。
書込番号:10609871
1点
このスレッドに書き込まれているキーワード
「スクウェア・エニックス > CALL OF DUTY MODERN WARFARE2 (PS3)」の新着クチコミ
| 内容・タイトル | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|
| 2 | 2011/09/23 0:16:24 | |
| 4 | 2011/09/26 14:46:26 | |
| 2 | 2011/01/27 12:05:06 | |
| 5 | 2010/10/28 23:39:52 | |
| 2 | 2010/10/11 20:10:41 | |
| 2 | 2010/09/30 22:43:17 | |
| 0 | 2010/09/17 15:09:21 | |
| 3 | 2011/07/02 14:13:46 | |
| 10 | 2010/09/18 23:07:37 | |
| 2 | 2010/10/30 13:42:19 |
「スクウェア・エニックス > CALL OF DUTY MODERN WARFARE2 (PS3)」のクチコミを見る(全 423件)
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【欲しいものリスト】外付けHDD
-
【欲しいものリスト】a
-
【Myコレクション】Windows11対応でCPU換装とディスク増強
-
【Myコレクション】pc
-
【Myコレクション】メインアップグレード最終稿
価格.comマガジン
注目トピックス
(ゲーム)



