購入相談です。
S9002か、G9001か、どちらにすれば良いか迷っています。
私は、TOEIC600点しかないのですが、
自分の会社の海外部署のネイティブの人たちに対して、
Eメールで、仕事上の指示などを頻繁に出しています。
Eメールは、海外のネイティブの人たちばかりではなく
ろくに英語が判らない自部署の部下等にもCCするので、
まず、日本語で文章を書き、
それを英訳するスタイルで、いつもメールを書いています。
そのやりとりをする上で、
良い電子辞書が欲しくなりました。
今は、カシオの昔の電子辞書を用いています。
ジーニアス和英G2が搭載されていて、
もっぱら、そればかり使っていますが、
この辞書に語彙に不足を感じる他、
良い用例が欲しいと思うようになりました。
また、自分の表現が正しいのか、ニュアンスが正確なのか
いつも不安に思っています。
仕事上の専門用語は、ほとんど知っているので、
それらの言葉に対して
辞書を引くことはありません。
なので、専門用語辞書は必要ありません。
そのような状況で、
S9002か、G9001で、
辞書の内容を見ると、下記が大きな違いです。
G9001は、「ジーニアス英和大辞典用例プラス」
「新英和大辞典 電子増補版」
S9002は、「ランダムハウス英和大辞典」
「プログレッシブ和英中辞典」
どちらが、上で書いたような私の状況に合っているでしょうか?
また、G9001には、「カタカナで引くスペリング辞典」が
ありますが、これって、便利でしょうか?
どなたか、アドバイスいただけないでしょうか?
よろしくお願いします。
書込番号:10937780
0点
G9001に新英和大辞典は入っていません。
S9002の方には新「和英」大辞典が入っています。
S9002の方が英語の基本的な辞書が充実していますので、S9002で良いと思います。
スペリング辞典は無いですが、SIIのランダムハウスにはカタカナで引ける機能もありますので、ある程度は補えると思います。
書込番号:10938245
0点
Logophileさん、御指南ありがとうございました。
S9002を購入しました。
まだ、ほとんど使ってはいませんが、
新和英大辞典は、強力ですね。
ただ、別スレでも触れられている方が
おりますが、いままで使っていた
カシオ中クラスの電子辞書(LP7200)と比較して
レスポンスが悪いです。
「waitしている」と言うほどではありませんが、
「一瞬、つんのめる」と言った印象で、
文章を考えている自分の頭の中の調子が
くるいます。
書込番号:11045730
0点
Logophileさん
英語コンテンツの充実は9001の方だと思いますよ(類語・連語辞典の違いに着目)。 スレ主さんは、既に9002を愛用されているようですが、総体的に9002のそれなりの良さは有ると思います。
書込番号:11134102
0点
このスレッドに書き込まれているキーワード
「SII > SR-S9002」の新着クチコミ
| 内容・タイトル | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|
| 1 | 2012/05/14 1:41:08 | |
| 2 | 2012/05/04 21:00:18 | |
| 2 | 2010/09/26 3:25:01 | |
| 0 | 2010/06/10 1:47:04 | |
| 1 | 2010/02/19 14:06:19 | |
| 4 | 2010/03/24 17:21:50 |
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【Myコレクション】ぼくのりそうのぱそこん
-
【Myコレクション】現在のメイン機構成
-
【Myコレクション】2026年版 i7-3770S
-
【欲しいものリスト】10万以下pc
-
【欲しいものリスト】10万以下
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)







