このページのスレッド一覧(全2スレッド)![]()
| 内容・タイトル | ナイスクチコミ数 | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|---|
| 2 | 1 | 2015年3月15日 19:47 | |
| 5 | 6 | 2015年2月24日 22:32 |
最初|前の6件|次の6件|最後
- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-K8500
現在、XD-K8500の購入を考えています。
海外留学のための購入です。
語学学校に通うため、専門英語などは必要なく会話、発音、TOEICに焦点を当てたものが欲しいと思っています。
音声読み上げ機能付き、カラー、TOEIC、キクタン等のコンテンツが充実していれば、そこまでハイスペックでなくても良いと思っています。
XD-K8500の前のモデルはどちらのものになりますか?
また、少し前の型でもいいので教えて頂ければ幸いです。
よろしくお願い致します。
書込番号:18581945 スマートフォンサイトからの書き込み
0点
1世代前の(昨年の)モデルはXD-U8500ですね。
私もどちらか欲しいなと悩み中なのです。
書込番号:18582256
2点
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-K8500
新発売のXD-K8500BK(ビジネスモデル)とXD-K9800BK(英語モデル)で迷っています。
英語の辞書が充実しているモデルを希望しておりますが、前者はビジネスモデルながら、英和・和英・英英辞典が充実しており、私が使う分には申し分ありません。
ただ、店頭で見比べて気になったのが、同じ形、同じ色であるにも関わらず、XD-K9800BKの方が、高級感があるように見えたところです。
並べて見比べても、何がどう違うか上手く説明できないのですが、XD-K9800BKの方がかっこよかったです。
実売価格はXD-K9800BKの方が高いので、良い素材を使っているのでしょうか?
ちなみにXD-K18000は、最上位機種だけあって、あきらかに他の型番と違って、光り輝いていました。
店頭で2モデルを見られた方、どのように感じられたか、お聞かせいただけると幸いです。
1点
こんばんは、ご質問の内容拝見させて頂きました。
そうですね。両モデルのブラック(k8500&k9800)は基本的に外観の材質やデザインは変わりありません。
全く同じだと考えて頂いて結構です。ただビジネスモデルのほうが英語モデルに比べて需要(買い求める確率)が
高いし、実際に売上も高いと思われます。英語のモデルはそうですね。値段も高いし、全て英語コンテンツが中心で
ビジネスや専門用語中心の辞書がビジネスモデル辞書よりは少ないので需要がビジネスモデルよりは低いと思います。
あと、何と言ってもビジネスモデルは「広辞苑」が搭載されており、9800には「大辞泉」が入っているので今なお日本
では国語辞典は「広辞苑」の方が巷の人々には支持が高いので電子辞書の売上にも影響があるのではないでしょうか。
個人的には自分は広辞苑より大辞泉のほうがいいんですが・・・
それから私は研究社の「新和英辞典」がとても好きな辞書なので9800の方を支持します。でもやっぱい最上位モデルの18000の光沢はいいですね。
casioさんはいつもプロフェッショナルモデル以外の機種はデザインや外観が安っぽいです。なんとかしてほしいと思います。
以上回答でした。疑問が解決できたら幸いです。
きれば幸いです。
書込番号:18477111
![]()
2点
skiyaki2さん、ご返信ありがとうございます。
XD-K9800BKの方が売り場でカッコよく見えたのは、私の勘違いですね。
おかげで、2モデル(k8500&k9800)に限れば、コンテンツだけを考えて選択することができます。
こちらに投稿前は、XD-K8500BKの収録辞書の方がよかったのですが、
「新和英辞典」がお勧めとのことで、今度、「新和英辞典」の内容を見てみたいと思います
今までは、セイコー以外の電子辞書は眼中になかったので知らなかったのですが、
カシオ製は今回に限らず、プロフェッショナルモデル以外の機種はデザインや外観が安っぽいのですね。
XD-K18000は結構良い値段ですが、見た目があからさまに他と違って高級感があり素敵です。
コンテンツはもちろん大事ですが、気にいったデザインの方が、長く大事に活用できそうですし、
また「新和英辞典」等、さらに英語の辞書が充実しているので、
最終的には、XD-K18000がもう少し安くなったら(6月頃かな)、購入しようと思います。
いろいろとアドバイス下さりありがとうございました!
書込番号:18477395
0点
BERNANKE様。
おはようございます。
疑問が解決できて良かったです。
因みに研究社の「新和英辞典」は見出し語の収録語彙数48万語で国語辞典にも
ない見出し語や人名地名固有名詞など多数収録されている日本国内最大規模の辞典であり、最大規模の和英辞典です。
内容をご覧頂いたらお分かりになるかと思いますが、その内容はまさに素晴らしいそのものです。是非ご確認下さい。
因みに決して研究社の関係者ではありません^^
ところでk-18000が安くなる6月まで待つんですか。私みたいにせっかちな人間にとっては多分待ち切れないと思いますけどね。
またいろいろと情報交換して頂ければと思います。
書込番号:18478168
1点
skiyaki2様、こんにちは。
遅くなりましたが、家電量販店に展示されている電子辞書で、新和英大辞典を検索してきました。
こんなに現代の用語を掲載している辞書が、オンラインのアルク以外に存在することを知りませんでした。
家ではもっぱらアルクを使いますが、外出先でネットにつながらない環境では、新和英大辞典は重宝しそうです。
これからは、新和英大辞典が収録されているかどうかも重視して、電子辞書を探したいと思います。
前回は、XD-K18000に心が傾いていたのですが、再び店舗で実際に見たり触ったりしたところ、
表面がつやつやしすぎていて、安っぽく思えてきました。
見た目の上では、前モデルのXD-U18000の方が、落ち着き感と高級感では勝っています。
ただXD-U18000は、新和英辞典も収録されているうえ、価格も40000円前後と安くなっていますが、
サブディスプレーが不要なので、迷うところです。
私はのんびりしているので、価格の推移を見ながら、ゆっくり検討したいと思います。
書込番号:18505972
1点
BERNANKEさま。
こんばんは。わたくし、xd-k18000を購入してしまいました。
まあ、オークションで手頃な値段で出品されていたので思い切って決断しました。
確かにつやつやし過ぎていますが、でも外観やデザイン、軽さ、電池の長持ち、サブパネルがないのすべての面において
満足しています。置いてみると高級感がありますね。メニューボタンやキーボードのボタンが大きくて押しやすいです。
Uシリーズはボタンをきっちり押さないと反応しない場合が多いです。ご注意下さい。実はu-18000もつやがおおくてでかでかすると思います。前回使ったことありますので。N-10000はつやは光りませんが、デザインや色がほんとダサいです。
話が長くなりました。新和英大辞典の良さをお分かり頂けて良かったですね。
書込番号:18510973
0点
skiyaki2様、こんばんは。
もう購入されたのですね!安っぽくみえるなんて言って失礼いたしました。
XD-K18000は軽くて、キーボタンも大きくなって、改良されましたね。
やはり、安いからといって、前モデルを選ぶのはやめておきます。
N-10000も持ってらっしゃるとのことですが、私からしたら、まだまだ新しい製品なのに、
新たに買われるなんて、電子辞書の最先端がお好きなんですね。
逆に私は本日、10年以上使っていて修理に出していたセイコーの電子辞書をお店に引き取りに行きました。
手に入るうちに、新和英大辞典を収録しているセイコー製も検討しようかと思います。
XD-K8500とはかけ離れてしまい、失礼いたしました。
書込番号:18514887
0点
最初|前の6件|次の6件|最後
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)





