エクスワード XD-SR20000
- 日本語、英語系の大辞典などを収録。200コンテンツに加え、文学3000作品とクラシック名曲1000フレーズを収録した電子辞書。
- 仕事に生かせるビジネス用語や知識が広がる百科事典、教養を深める生活・趣味の知識まで、多彩なジャンルのコンテンツを収録。
- ボキャブラリー、リスニングなど英語系学習コンテンツをカテゴリー分けして一画面に表示。数字やビジュアルで進捗状況が確認でき、能率的な英語学習が可能。
このページのスレッド一覧(全5スレッド)![]()
| 内容・タイトル | ナイスクチコミ数 | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|---|
| 10 | 4 | 2019年5月25日 10:29 | |
| 41 | 3 | 2019年8月18日 18:06 | |
| 11 | 2 | 2019年2月25日 21:12 | |
| 15 | 4 | 2019年2月19日 20:22 | |
| 22 | 2 | 2019年2月6日 03:08 |
最初|前の6件|次の6件|最後
- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-SR20000
香港のインタースクールに18歳まで通っていた娘が(日本では学校に通った事はなく、日本語教育を受けた事がありません)。今年の4月に日本に戻り日本の大学に通い始めました。当然日本の学校であるため講義等は全て日本語で行われます。そこで問題になったのが娘の日本語能力です。会話は問題ないのですが、読み書きが同世代の学生と比べると大きく劣っておりテスト用紙にある日本語を介する事が出来ない状況です。
そこで今回本人のリクエストで電子辞書が欲しいという話がありました。
現在検討しているのはSR9800かSR20000です。
私自身は過去この手の製品を使用した事がないため、どのように機種選定をしたら良いのかがわかりません。
もしご存知の方がいましたら是非教えていただきたく。
宜しくお願いします。
3点
>ガラスの目さん
ご返信ありがとうございます。
ご紹介いただいた製品を本人にも確認させましたが、少々イメージが違っているという事でした。
引き続き自分の使い方にあった製品を探していきたいという事です。
情報ありがとうございました。
尚、学校での使用にあたっては、帰国子女枠での入学という事で講師によって対応が違うようです。
書込番号:22678121
0点
>香港らいふさん
それぞれの機種に収録されている辞書などのコンテンツ一覧を以下で見ることができます。
https://casio.jp/exword/search/dic_search/
検討されている二機種は、SR9800はTOEFLなどの教材が充実した英語学習に特化したモデル、SR20000が全部入りモデルといえると思います。
SR20000でも英語の辞書類はSR9800に劣らずそろっているようです。
日本語の学習に使用するのであれば、広辞苑が入っている方が良いと思いますので、予算が許せばSR20000が良いのではないでしょうか。
書込番号:22679142
![]()
3点
>technoboさん
>ガラスの目さん
今回のご相談に回答をいただきありがとうございます。
娘は今通っている学校でできた友人に相談して9800がいいのではないかとアドバイスを受けたそうです。
確かに9800は英語を学ぶにはtechnoboさんの言われるように適した機種かもしれません。
ただ日本語が弱くメインが英語→日本語での使用となるため20000の方が適しているかもしれないです。
海外で18歳まで貴重な経験を積んだ代わりに、日本での貴重な経験がなかったのはひとえに親の責任です。
その穴埋めにはならないのですが、20000購入を決めました。
今回は親切にアドバイスをいただき、ありがとうございました。
書込番号:22689886
3点
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-SR20000
むしゅうしゅさんのレビューで、「ジーニアス英和大辞典、”court “の例文に間違い」として、
「“You’re guaranteed police protection if you testify in court.” “法定で証言する場合は警察による保護が保証されます。”となっていました。”法定”ではなく”法廷”のはずです。」とご指摘されていました。
気になって、私が使用している「SII DAYFILER DF-X10001」で確認したところ、同じ誤植が見つかったので、大元の電子データの作成時のタイピング・ミスのようです。
ご参考になれば、幸いです。
ところで、最近のカシオの電子辞書は、数年前に比べて、文字が滑らかになり、非常に見やすい表示になりましたね。
乾電池が使えるので、これは、SIIやシャープと違って、カシオの大きな強みですね。
書込番号:22536243 スマートフォンサイトからの書き込み
19点
>>この製品に対する信頼感ががた落ちです。ついでにカシオへの信頼感も暴落しました。
辞書に限らず出版物は間違いや誤植がつきもの。そのために定期的に改訂しているわけです。
カシオには修正の権限も義務もないし、むしろカシオの一存で掲載内容を勝手に変えられるほうが信頼感暴落すると思いますね。
書込番号:22575008
16点
カシオ電子辞書XD-A、XD-Yシリーズ、
手元の全てにおいてジーニアス英和大辞典の例文
法廷が法定となる誤植は共通していました。
これまで何年もの間、むしゅうさん以外には誰一人気づかなかったか。
気づいても指摘しなかったのでしょうね。
書込番号:22576936
4点
購入した方には申し訳ないが起こりうる事である。40年くらい前であろうか、三省堂のクラウン仏和辞典の初版は三省堂の看板に泥を塗りたくったような出来映えであった。「凄まじい!」を通り越した誤植の見落としだらけだったのに、営業サイドから「早く出せ!」とやいのやいのとせっつかれていたのかどうかは不明。そもそも、原稿自体が間違いだらけだったのかも...。フランス語専攻でもなく、フランス語から5年ほど遠ざかっていた当方にも間違いを次から次へと指摘できたのである。あの時は三省堂には通知しなかった...余りにも呆れ返ってしまって...。
辞書名は忘れたが、やはり三省堂の英和辞典の初版初刷りの第1ページにも発音記号のミスがあった事を覚えている。三省堂は誤りを認めた。内容は覚えていないが、学研の大型国語辞典にも誤植があった。学研の女性担当者から丁寧な謝意が来た事を覚えている。
日本だけでなく、米国版英英辞典にだって誤植の見落としも「当然」あった。有名ではなかったその辞書名は覚えていない。
書込番号:22865610
2点
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-SR20000
初めて電子辞書を購入する予定なのですが、カシオの評価が高いのでその中から検討していました。
・ジーニアス英和大辞典
・OXFORD現代英英辞典
・ロングマン現代英英辞典
英語学習が目的で、上記のコンテンツが入っているものに絞ると、こちらのプロフェッショナルモデルと英語モデルの2つが残りました。
さらにシャープ製品も調べてみると、例えばBrain PW-SB5(もしくはSB6)にも、同じ辞書が入っており、かなり安くなっていることがわかりました。
もうすぐ発売されるカシオの英語モデル(XD-SR9800)と比べても2万円以上の価格差があります。
私は初めて電子辞書を買うので、実際の使い勝手などのイメージを持っていません。
もし、カシオの方がいい、という具体的な理由をお持ちの方がいたら、アドバイスいただけないでしょうか?
ご自身がシャープではなくカシオを選んだ理由、重視した点、など、どんな小さなことでも参考になります。
よろしくお願いします。
6点
>FestivalSketchさん
私はとにかく英文の用例や例文が欲しかったからですね。辞書が多ければ多いほどそれらは増えますし。
特にOSD(Oxford Sentence Dictionary)は現行の機種ですとカシオの電子辞書にのみ収録のはずです。セイコーの電子辞書にも入ってましたが現在はセイコーは電子辞書からは撤退しましたし。OSDを電子辞書で使いたかったらカシオ一択だと思います。
書込番号:22493674 スマートフォンサイトからの書き込み
![]()
3点
>むしゅうしゅさん
なるほど!
OSD(Oxford Sentence Dictionary)というのは、考えていませんでした。
確かに用例が豊富なほど活用できますよね。
そして、カシオにしか入っていないんですね。
すごく助かります。ありがとうございます(^^)
書込番号:22493733
2点
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-SR20000
新製品の仕様が気になって店頭で触ってみた感想です。購入を検討していますが、電子辞書は初めてなので
為正確な内容ではないかもしれません。
仕様を見れば分かることですが液晶画面のサイズ、解像度等色々変更があり今回は大きな仕様変更です。
先のコメント通り今までの追加のコンテンツが使えないのも仕方ないかもしれません。HPの画像だけでは分からなかった
のですが筐体が少し大きい。画面の大きさだけの問題だけではなく厚みもあり、比べれば重くなった印象です。
(気になるかは人それぞれです)
新しい機能では言葉をなぞることで確認できる機能はPCを使っているようでとても便利でした。
ほか解像度が上がることで文字で見やすく、大きさも3段階から5段階調整可能になるとのことでしたが、少し触った
程度ではメリットを感じられなかった。
去年までのモデルと比較すると画面左のメニューと一部のボタンが無くなり良く言えばすっきりしたと言えますが、
今まで使い慣れた人にはボタン一つで機能を効かせられないのは不便かもしれない。
価格の変動もあるのでもう少し様子みて考えます。出来ましたら今までのモデルを使っている方の意見がほしいです。
4点
購入を検討しているので、参考になります。私も初めての電子辞書です。
画面の解像度が上がったことが最大の長所かと思っていましたが、それほどよくは感じなかったですか?
音声の物理ボタンがなくなってしまい、かえって使いにくいという意見もあり、型落ちモデルにしようか迷っています。
書込番号:22478379
4点
画面の解像度の違いのおかげで1画面に表示される情報量、見やすさが全然違います。私は前々のモデル使っていましたが比べ物になりません。
確かに発音させるための物理キーがないのは不便に感じますが、画面の高精細さはそのデメリットを軽々と凌駕しています。
書込番号:22478927 スマートフォンサイトからの書き込み
3点
>むしゅうしゅさん
とても参考になります。ありがとうございます(^^)
やはり見やすさがかなり違ってくるんですね。
型落ちモデルに飛びつかず、もうしばらく価格が下がるのを待ってみようとおもいます。
書込番号:22478943
1点
電子辞書のコメントが少なくてどうしようかと考えていましたが、再度店頭で確認して新規機種の方で検討しようと思います。
改めて見てみると新しい機種の方が文字が見やすいです。ちょっと見たぐらいでは気にしなかったのですが、ずっと使い続けることを考えると…。それと、なぞって語句を調べられる機能の有無は使いやすさに差が出ますので。
コメントされた方々もありがとうございました。参考にさせていただきます。
書込番号:22479310
3点
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-SR20000
本シリーズ(SR)より、追加コンテンツ対応が変更となっています。
・Zシリーズ以前 :データカード版、CD版に対応
・SRシリーズ :ダウンロード版に対応(データカード版、CD版に非対応)
追加コンテンツをお持ちの方は、ご注意ください。
SRシリーズに追加コンテンツを入れたい場合、ダウンロード版の買い直しが必要です。
やっと画面の解像度が上がって、買い替えようかと思ったけど、これじゃ考えちゃうね。
19点
>shimokoさん
「買い替えようかと思ったけど、」ということで、購入しておりませんので、分かりません。
書込番号:22446065
0点
最初|前の6件|次の6件|最後
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【Myコレクション】メインアップグレード最終稿
-
【Myコレクション】自作パソコン
-
【Myコレクション】SUBPC 2025 WHITE
-
【欲しいものリスト】a
-
【おすすめリスト】今年のうちにこれで組め的な自作ゲーミングPC案
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)






