このページのスレッド一覧(全1スレッド)![]()
- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています
五十歩百歩でしょう。万能翻訳ソフトはありません。私はグーグル翻訳とエキサイト翻訳を使って自分で翻訳しなおしてます。
書込番号:22934535
2点
google翻訳は、欧文系同士の翻訳はともかく、日本語はグダグダですね。
本格翻訳は、自治体や企業の案内サービスで採用例の多いNECの翻訳サービスをベースにしており、そういう意味では、日本語は比較的得意でしょう。
といっても、元の文章がちょっと複雑になれば、どちらもたちまちお笑い作成ソフトになりますし、そのまま意味が通るとか、使えるとかいうレベルには程遠いです。
得手不得手もありますし、どっちが圧倒的に有利とかいう話ではないです。
単純な翻訳例は、たとえば以下。google翻訳の翻訳例も載っています。
http://www.aptransways.net/APN.htm
書込番号:22934685
![]()
5点
>P577Ph2mさん
>JTB48さん
アドバイスありがとうございます。
両方使ってみながら、奇麗な方を採用するしかないかもなと思いました。
丁寧にありがとうございましたm(__)m
書込番号:22955077
2点
最初|前の6件|次の6件|最後
クチコミ掲示板検索
お知らせ
新着ピックアップリスト
-
【Myコレクション】pc
-
【Myコレクション】メインアップグレード最終稿
-
【Myコレクション】自作パソコン
-
【Myコレクション】SUBPC 2025 WHITE
-
【欲しいものリスト】a
価格.comマガジン
注目トピックス
クチコミ掲示板ランキング
(パソコン)
クチコミ掲示板 ご利用案内
