端末+SIMプラン 月々のお支払い目安?
−円
新品 SIMフリー端末価格
−円
月々のお支払い目安は、24か月目までの端末価格、プラン料金、初期費用、特典・割引を基に算出しています。
- 2011年10月14日発売
- 3.5インチ
- micro-SIM
メーカーサイト
- 本ページでは掲載するECサイトやメーカー等から購入実績などに基づいて手数料を受領しています。
評価対象製品を選択してください(全12件)
クチコミ対象製品を選択してください(全6件)
クチコミ対象製品を選択してください(全6件)

製品の絞り込み
選択中の製品:iPhone 4S 16GB au絞り込みを解除する
このページのスレッド一覧(全885スレッド)

内容・タイトル | ナイスクチコミ数 | 返信数 | 最終投稿日時 |
---|---|---|---|
![]() ![]() |
2 | 6 | 2011年11月15日 05:42 |
![]() |
23 | 9 | 2011年11月15日 17:54 |
![]() |
20 | 9 | 2011年11月15日 01:41 |
![]() |
19 | 8 | 2011年11月14日 21:19 |
![]() |
26 | 23 | 2011年11月15日 12:23 |
![]() ![]() |
3 | 9 | 2011年11月13日 09:20 |

- 「質問の絞込み」の未返信、未解決は最新1年、解決済みは全期間のクチコミを表示しています


スマートフォン・携帯電話 > Apple > iPhone 4S 16GB au
遡って見てみましたが分からなかったため質問させて下さい
iPhoneのカメラで撮ったデータはパソコンと同期した時、どこで見ることができるのでしょうか?
画像のタブを開くとパソコン内の画像データをiPhoneと同期する画面のみでiPhoneのカメラのデータを発見する事ができませんでした;
初歩的な質問で申し訳ありませんがよろしくお願いします
書込番号:13767009 スマートフォンサイトからの書き込み
0点


iPhoneと接続した状態でエクスプローラのコンピュータ内に
iPhoneが出てくると思います。
その中のDCIMフォルダを手繰っていくと中が見えます。
書込番号:13767083
0点

カメラで撮影した写真はiTunesで同期されませんよ
パソコンに自動保存したいならiCloudのPhotoStreamを設定すればOKです
書込番号:13767123
0点

あれ?そうなんですね!
明日試してしようと思ってたのでやる前に知れて良かったです!
ありがとうございます
書込番号:13767259
1点

Windowsなら、スキャナとカメラウィザードの設定でPC内にカメラロールの写真を取り込めます
Macでも、なんらかの設定で取り込めますよ
書込番号:13768109
0点



スマートフォン・携帯電話 > Apple > iPhone 4S 16GB au
皆さんに、質問です。
5.01のバージョンアップしてから、3GでSPEEDTESTなどで測定すると
ダウンロード速度が平均296kbps(大体300kbps)に制限されている様になりました。
最初、最高速度は出るのですが、直ぐにダウンして最終的に300kbps以下になります。
反面、アップロードは制限が解除されたのか、速度がでます。
場所によると、アップロードの方が早い。
SBMの同機種をもっているのですが、こちらは影響ないです、auだけです。
WiFiも大丈夫、auの3G(CDMA)だけ。
皆さんは、どうでしょうか?
2点


主さんが
=====
直近3日間のauスマートフォンでのご利用パケット数が300万パケット以上のお客さまについて通信速度を制御し、他のお客さまの通信環境への影響を軽減します。
=====
の対象ってことはないですよね?
書込番号:13764503
7点

私など足元にも及ばないとても詳しい方に意見するのは、大変恐縮ですけど、
アプリが原因じゃないですかね?
すなわち、今回のアップデートはネット速度とは無関係だと思われる。
USのレビューで2週間くらい前から、アップロード計測についてはバグできちんと計測できないというふうな意見でユーザーの認識は落ち着いてたように記憶してます。さすがにあのアップロードの数値は実感からしてもあり得ないので。
アプリがOSのアップデートにより何らかの干渉が解けて、まともに計測するようになっただけかと。
関連するスレでもやんわりとほのめかしたのですが。
今、写真アップできる環境にないのですが、自分のauは2000kbps以上出てます。
BNRのテストとかはいかがですか?
書込番号:13764520
1点

品格コムさん、正解でした。
みなさん、すみません。帯域制限にひかかったようです。
iPhone4sだけの優遇処置が終了して、先週から適用されたようです。
帯域制限された日がバージョンアップと偶然に同じ日だったようです。
問い合わせでは、出来るだけアプリケーションはWiFiで落として下さいと。
3G回線で、20Mバイト以下のAPPを多く落とされる方は注意ですね。
早く、WiFiのアクセスポイントが増えるのを期待します。
お騒がせ致しました。m(_ _)m
書込番号:13764571
3点

原因が判りました。
11日にダウンロードして起動した、ケリ姫クエストの
初回起動時のアップデートを3G回線で行ったことで帯域制限に
なった様です。
開発元にお聞きしたら、3G回線で凡そ150万パケット以上のデータ
をダウンロードするそうです。
出来たら、注意書きを表示するようにと要望をしておきました。
これから同アプリでアップデートされる方はWiFi環境下で行う
事をお奨め致します。
書込番号:13764734
2点

非常に有益な情報有り難うございます。
PCやWi-Fi環境無しでiCloudでバックアップしようとしているユーザーや動画閲覧が多いユーザーも帯域制限に引っかかる可能性が高そうですね。
書込番号:13764767
0点

nagesidaさんのようなITリテラシーの高そうなお方にしてはまさかの顛末ですね w
重いファイルは無理せずWi-Fiに仕事させてあげてください。
書込番号:13765242
3点

>nagesidaさんのようなITリテラシーの高そうなお方にしてはまさかの顛末ですね w
本当に、お恥ずかしい。トホホですね。
auサポートでパケット数を確認したら、前後は60万〜70万パケットでしたが、ケリ姫をいじった日だけ225万パケットで、完全にアウトでした。
明日には、解除になるので、これからは気を付けたいです。(^^;
しかし、300kbpsどんぴしゃに制限できるとは、たいした技術ですね。
それから、1ヶ月以内で5Gバイトを超えるとその月末までの制限がかかる場合があるそうですが、1日100万パケットを越えないとならない計算なので殆どの場合は3日規制で引っかかって、5GB規制になる方はめったに居ないそうです。
書込番号:13765344
2点

お蔭様で、帯域制限が解除されましたので、個人事務所のスピードテストをしてみました。
1枚目は、屋内のデスクの上、2枚目は建物の玄関、東京都港区内です。
iOS5.01に変更してからアップロードが50%近く改善、ダウンロードも20%改善している
様です。玄関先で初めて2Mbps出ています。
夕方でトラヒックの高い時間帯でこれだけ出れば、快適に使えます。
みなさま、お騒がせ致しました。まだまだ、バッテリーや雑音や無音など問題が
ある様ですが、今後もバージョンアップで改善される事を願って。
書込番号:13769863
1点



スマートフォン・携帯電話 > Apple > iPhone 4S 64GB au
昨日、嫁がUSJにてiphone4s(64GB)を紛失させてしまいました。紛失・盗難には補償がない様なのですが、auで再購入した場合、いくら掛かるのでしょうか?softbankにMNPで購入したほうが、違約金等も考えても安く済むのでしょうか?よい方法があれば、どなたかご教授ください。
1点

いつ紛失したか知りませんが、出来る手続きは済ませましたか?
落し物として届けられてる可能性は無いですか?
http://www.apple.com/jp/iphone/built-in-apps/find-my-iphone.html
http://cs.kddi.com/support/tetsuzuki/au/tounan.html?bid=we_au_pn_0020
違約金等は契約に関してだと思うので、同じ番号で端末を買い増しという形なら、単に機種代が上乗せになるだけではないかと?
auに確認してください。
書込番号:13764404
3点

携帯屋で白ロム買うのがいいんじゃないですか。
〜5万くらいで買えると思いますよ。
自分はauもソフバンも回線余ってるし、4S安いんで、ゲーム用と音楽用に書い足そうと思ってます。
書込番号:13764433
2点

品格コムさん・gimamuさん ご返信ありがとうございます。
auにて回線は止め、icloudでロック・ワイプをし、警察には本日行くようです。
とりあえず、auショップに行ってみます。
書込番号:13764501
2点

既に回線止めてしまっているとだめですが、
ロックの際にメッセージを表示させることができるので、
そちらに連絡先を書いて拾った方の好意に期待する、という
こともできますよ。
書込番号:13764599
2点

iPhoneを探すの設定してなかったっぽいですね
移動してても追跡するし、かなりの精度ですよ
今更でしょうが、ぜひ新しいiPhoneの際には設定しといてくださいね
書込番号:13764763
3点

iCloudでロックできたのなら、その前に場所を確認することはできませんでしたっけ?
書込番号:13764888 スマートフォンサイトからの書き込み
1点

野野さん 婆萎嗚さん BINOPETさん ありがとうございます。
「iphoneを探す」の設定はしていた様なのですが、「デバイスがオフライン」と出てしまい探せませんでした。それでダメ元で、ロック・ワイプとやっておきました。未だ、どこからも連絡はないようです。嫁が、子供の学校関係やら サークルやらで、どうしても急ぐようなので、あきらめて再購入します。在庫はあるようなので、今からauショップに行ってまいります。トホホ…
いろんなご意見ありがとうございました。
書込番号:13766079
2点

ひよやまさん
大変お気の毒でしたね。
ところで、購入方法はauの割賦でしょうか?
もしクレジットカード購入でしたら、カード会社側の保険でカバーできる可能性があります。
(カード会社の条件にもよりますが、分割払いやリボ払いだとほぼ付帯している保険です。警察へ被害届などした上で免責金を支払うと、商品代金が補償される仕組みです)
一度購入方法を確認されて、もし支払いがクレジットカードであればカード会社に問い合わせてみては、と思います。
書込番号:13766659
3点

iPhoneを探すの設定ちゃんとしてたんですね
遠隔でパスコードの設定ができるのはご存じだったでしょうか
時間稼ぎにはなったと思うのですが残念です。
デバイスがオフラインで諦めてしまったようですが
オンラインになったらメールが届くよう設定ができるんです
そのままオンラインなら追跡できますし
その後、再びオフになっても最後にオンラインになった場所は残ります。
まぁ、拾った人が詳しい奴だったら逃れる手口も色々あるんで、どうしようもないんですが
一般人が拾ったなら、戻せる可能性もあるんです
なくしたり落とした方はあきらめないでください
書込番号:13767892
1点



スマートフォン・携帯電話 > Apple > iPhone 4S 64GB au
いつもお世話になります。早いものでiPhoneを手に入れてから間もなく一ヶ月になります。
さて、今日はタイトルの件で質問させていただきます。
皆さん傷がつかないように大事にiPhoneを撮り使っていると思います。私の場合、パワーサポートのケースと保護フィルムをつけていますが、いつでもさっと取り出せるようにズボンのポケットにいれて携帯しています。
しかし最近、ケースにも保護フィルムにも細かな傷が目に付くようになり、特に保護フィルムは、操作に少し引っかかり感がかかるようになりました。
皆さんは傷がつかないことを優先にカバンに収納して携帯しているのでしょうか。それとも機動性優先でバッグに収納して使用の都度取り出していたりしますか?
皆さんのiPhoneの取り扱い方について意見を聞かせてください。
以上宜しくお願いします。
書込番号:13764198 スマートフォンサイトからの書き込み
4点

上着のポケットに入れて持ち運ぶことが多いです。
レザー風ケースは使っていますが、保護フィルムは使っていません。
3GSも同じような使い方で2年間問題なかったです。
書込番号:13764216
1点

基本ポケットですね。
保護フィルムなんて傷んだと思えば張り替えればいいんですよ。
一度貼ったが最後ってものでもないですし、1枚がそんなに高いものでもないでしょ。
ケースだってそうです。定期的に気分転換も兼ねて付け替えればいいんです。
その点に関してアクセサリーの種類が豊富なiPhoneのメリットでもありますから。
友人に4使いがいますがケース・保護フィルムは定期的に変えてると言ってました。
特に保護フィルムはサイクルが早いので100均のフィルムでまかなってるみたいですよ。
書込番号:13764254
8点

iPhoneは3GS(2年以上前)〜4(1年ちょい前)から使ってますが、せっかくの操作感を台無しにしたくないので保護フィルムは使ったことないです。
保護フィルム無しで特に意識して大事に扱った記憶もなくキズ付いたことないので、個人的に要らないと思ってます。
ま、極薄ケースとストラップは使ってますがね。
書込番号:13764378
2点

都度取り出すのが一番でしょうね。
上着のポケットだけはおススメできません><)/
かがんだ拍子などに落とす危険が非常に高いです。数回やりました(w
あ、ボタンつきなら大丈夫かな。
書込番号:13765092
1点

私はシャツの胸ポケットやスーツの内ポケットに入れていますが
落としたことはありません。
スマートフォンも道具の一つに過ぎないとの認識なので傷つきは
気になりませんが裸のままだとポケットなどから勝手に滑り落ち
る恐れが有るのと汗かきで体質なので多少滑りを抑える狙いで
ラバーコート処理のハードケースを被せています。
シリコンゴム製のカバーやバンパーはポケットから出す時に引っ
かかり気味になるので避けました。
書込番号:13765185
0点

私はタッチパネルの感度のよさで買ったのでフィルムは貼ってません。
その代り種類は少ないですがフリップタイプのケースに入れてます。
書込番号:13765237
1点

基本的にポケットに入れてます。
私もパワサポのケースを使っています。
生活キズ等はブリスという硬度が高いコート剤を吹いて防いでいます。
書込番号:13765435 スマートフォンサイトからの書き込み
1点

皆さん、ありがとうございます。
皆さんのレスを参考に、次のように運用しようと思います。
1)スーツやジャケットを着ているときは、内ポケットにしまう。
2)職場で上着を脱いでいる間は、机の上に出して置いておく。
3)夏場で上着を着ずにポロシャツやTシャツを着るときは、ベルトに通せるソフトタイプのウエストポーチなどなどをベルトにつけて持ち運ぶ(ぴったりサイズでなければ探せばあるでしょう)。
ケースも保護フィルムも消耗品と言うことであれば、傷がついても仕方がないので、神経質になっても仕方がないでしょう。しかし本体に負担をかけないという意味で、これで行こうと思います。
Goodアンサーは、皆さんに差し上げたいところですが、ケースや保護フィルムが消耗品だという点が言われてみれば目に鱗でしたので、ふとっちょ79さんに差し上げたいと思います(フィルムを貼らないという方がおられたのは意外でしたが、私個人はやはり貼った方が安心なので)。
どうもありがとうございました。
書込番号:13766618
1点



スマートフォン・携帯電話 > Apple > iPhone 4S 32GB au
使っているのがipodtouchでスレチですが、iOS関連ということで、使用者の多いこちらに書き込ませてください。touchをを先週入手し、携帯電話以外の小端末は初めてです。
困ったことに、受信したメールに添付されたテキストファイルを開くと、化けて読めません。宇宙語になります。ワード、エクセル、PDFは問題ありません。テキストファイルだけです。そのまんま、GoodreaderやEvernoteにテキストファイルを飛ばしてみましたが、やはり読めません。
メール設定は、標準クライアントのGmail(フェッチ)とGmail→Exchange(プッシュ)のいずれもだめでした。パソコンで同期している添付テキストファイルは問題なく読めます。
たぶん、iOSのどこかの設定がおかしいのでしょうが、文字コードの設定の知識は皆無です。なんか、とんでもない基本的な設定ミスをしているのかもしれませんが、行き詰まっています。常識だったら、ごめんなさい。
0点

う〜ん。まさかと思って転送トライしましたが、読めません。もちろん、パソコンではすべて読めます。
代替はいくらでもあるので、純正メールクライアントは見切りをつけます。
初心者ながら、仕事にどの機能が使えるかどうか、あれこれ取捨選択しています。使用10日ぐらいですが、アプリのGoodReaderなどは感動し、のけぞっています。
ご迷惑をおかけしました。
書込番号:13758869
0点

そうでしたか。
ちなみに、相手がWindowsのメモ帳で作成したテキストはいつも化けてました。
で、自分宛に転送したら100%解決してたもんで・・・
同じファイルでも、SafariでGmailにアクセスすると問題ないんですけどね。
書込番号:13758914
1点

>Evernoteにテキストファイルを飛ばしてみましたが、やはり読めません。
と、おっしゃってますが、
utf8をEvernoteで開くと文字化けしませんよ〜
しかし、相手にutf8で送ってと言って通じるかどうか・・・
ちなみに、
sjis jis euc utf8 utf7 unicode の文字コードで試してみましたが
iOSの標準メールアプリで添付ファイルを開くと
どれも文字化けでした。
化けた感じでは、asciiとして扱っているようです。
あと番外編になりますが、
iPhoneのMMS宛だとjisで文字化けしませんでした。
書込番号:13758971
1点

品格コムさん、おっしゃるようにSafariのウェブメールは化けません。ということは、iOSそのものより、メールアプリの問題なのでしょうか。テストのテキストは秀丸で作りましたが、プレーンのTXTファイルがエディターに依存することって? さっぱり分かりません。
伊達真紀さん、文字コードごとにテキストファイルを試してくれたんですか。ご迷惑をおかけし、すいません。こんなテストって、これまで見たことないので、とても貴重な書き込みだと思います。おっしゃるように、自分を含め、メールを送る先方にUnicodeなどと言って分かるような人はいません(汗) だいたいが、パソコンのメールクライアントの日本語は自動設定かデフォルトになっているでしょう。
で、ちなみに、化け方は小さな◇◆なのがいっぱい(笑)
それにしても、exe添付ファイルならまだしも、トホホです。アップルの優秀なプログラミングスタッフならすぐに対応できそうな気もするのですが……。何年も放っておく理由はなんなんでしょう。日本語のコード対応が後回しにされているのでしょうか。なんか、日本のユーザーがないがしろにされているようで悲しくなります。
書込番号:13759101
0点

このスレは、興味深く拝見しました。
iOSのメールアプリの問題というより、テキストファイルの表示は、asciiコードしか対応していないということなのでしょう。パソコンに転送して開くという対処しか思いつかないです。
テキストファイルの文字コードは、作成時にOSやエディタによって決まってきますが、それがどのコードで記述されているかという手がかりが無いので、正しく表示できる保証が無いのでしょう。
メール本文に記述すると、ヘッダーにテキストエンコードの情報があるので、それを手がかりにエンコードできるので、文字化けは通常は、発生しません。添付ファイルとして送られたテキストファイルはそういう仕組みを利用できないので、「読めない!」になるのは仕方が無いことかもしれないですね。
書込番号:13759306
1点

テキストファイルをzip圧縮して送ってもらい、Filesで展開すれば読めませんか?
試しにPC Windows上でテキストファイル、ファイル名日本語を作成して圧縮、メールでテキストファイルとzipファイル2つを送信、iPhoneで受信して添付のテキストファイルは文字化けですが、zipファイルをiPhoneApp Filesで展開すれば日本語ファイル名は文字化けですがファイル内容は正常でしたよ。
書込番号:13760118 スマートフォンサイトからの書き込み
0点

tos1255さん
主さんのコメント&流れをよく読んであげてください。
送信元にスキルが無い&現実的でないそうです。
受信側での対応がそもそもの流れです。
書込番号:13760172
2点

>送信元にスキルが無い&現実的でないそうです。
Windowsで送信したいファイルを右クリック、圧縮するのも出来ないってか?
であるなら着信側で。メール添付のテキストファイルを長押し、メニューが出たら、Filesで開く様にすればできますよ。
書込番号:13760305
0点

GoodReaderが使えるなら、GoodReaderの設定メニューにある
Text Encodingを変えれば読めますよ。
Windowsの.txtならShiftJISでどうぞ。
別の解ですが、本文と添付ファイルのエンコーディングを
同じものにすればメールアプリでも読めます。
(これは送信者側が意識しないといけないので、
こちらのスレッドには合わない話ですけど。)
書込番号:13760464
1点

いろいろ、みなさんにアドバイスをいただきました。大感謝です。
ご指摘にあるように、周辺は基本IT弱者です(汗)。圧縮なんて知りません。右クリック→送る→圧縮といっても「ハァ?」です。せいぜい、OutlookExpressにテキストファイルをドロップ&ドロップして送るのがやっとです。
もちろん、自分が送る分には、相手がiphone使いだと分かっていたら、ご指摘の圧縮はありでしょう。でも、当然読めるものとして、添付ファイルを送ってくる数十の相手方に、「小さなテキストファイルを送る前に圧縮せよ!」と前もって周知するのは事実上できません。IT関連の方はまだしも、日ごと増殖しているiphone持ちのファッショナブルな女性を含めて、実世界はまだまだそんなものだと思われます。
もちろん、encodeといっても自分も「ハァ?」ですが、野野さんのアドバイスに従って、読めないテキストファイルをGoodReaderに飛ばして、設定から表示コードをデフォルトのutf8からShiftJISに変えたら……
じゃかじゃーん!、そのまんま読めました。スゴッ、感動したぁ
これなら、先方に気遣いもなく、受信側で対応できます。そもそも、Error表示「Try different text encoding in Settings」という警告を見逃していました。何でも開いてしまう恐るべしGoodReader!−−。iOSの純正メールアプリでも、ほかのアプリの力を借りれば、テキスト添付ファイルが開けることが分かりました。ためしていませんが、伊達真紀 さんからEvernoteで開けると教えていただいたように、utf8のテキストを送ってもらえれば、GoodReaderのデフォルトで即開けるのかもしれません。
みんなに情報をもらうばかりで、焦ります。そんなこんなで、試行錯誤しているうちに、テキストの添付ファイルを長押しし、今度はGoodReaderではなく、「次の方法で開く」からDrftPadという無料エディター?で開いてみました。3日ほど前にインストールして放っておいたアプリです。すると、いきなり読めなかった日本語テキストをとても見やすく表示したうえで、編集画面になりました。タップすると字が3〜4段階に大きくなったり小さくなったりしました。
のけぞりました(爆)
これって感動もん。DraftPadの評判は知りませんが、設定もないし、軽いそうだし、なんかすごそう。読めない添付テキストファイルの表示の救世主のような気がしました。
そもそも、結論としては、GoodReaderのようなencodeエンジンが純正メールアプリにないということなのでしょうか。すべてのパソコンのメールクライアントでできることが、できないことはない!と邪推します。文字通り全世界共通のユニバーサルメールアプリとしては、特殊で重い日本語なんてかまってられないのでしょうか。
この件、単独アプリでは、できないことが分かり、すっきりしました。アップル日本法人の本社へのプッシュで、対応を期待します(笑) 日本ユーザー向けのパッチでもいいです(汗) とりあえずはGmail純正のメールアプリを待ちます。これもテキスト添付ファイル読めなかったりして……。そうなったら、Safariを介したウェブメール一択です。
みなさん、ご親切に本当にありがとうございました。実験までしていただいて、ご迷惑をおかけしました。アドバイスがなかったら、半年は悩んでいたでしょう。
いったん、このスレは閉めさせていただきますが、みなさんの書き込みが、とても参考になったので、tipsや発見があったら、スレ主は無視して続けてください。
書込番号:13761792
0点

> そもそも、結論としては、GoodReaderのようなencodeエンジンが純正メールアプリにないということなのでしょうか
そういうことではないです。
ざっとみたところではiOSのメールアプリは添付ファイルがテキストの場合、
そのファイルのエンコーディングを本文のエンコーディングと同じものとみなしているようです。
詳しい背景は書きませんが、日本語のメールでは本文にJISコードが使われます。
ところが、WINDOWSではテキストファイルにshift JISを使うので、
添付ファイルもshift JISとして送信されます。そのためメールアプリでは
正常に表示ができていないようです。
書込番号:13762339
1点

> 日本語のメールでは本文にJISコードが使われます。
> ところが、WINDOWSではテキストファイルにshift JISを使うので、
> 添付ファイルもshift JISとして送信されます。そのためメールアプリでは
> 正常に表示ができていないようです。
WindowsでJISコードのテキストファイルを作って@i.softbank.jp宛のメールに添付して、
受信したiPhoneのメールアプリで読んだところ、メールの本文に何か書けば、テキスト
ファイル内の日本語は文字化けせずに読めました。メールの本文は日本語でなくても、
英語でも大丈夫でしたし、改行だけで文字は何も書かない場合でも、大丈夫でした。
しかしながら、メールの本文に(改行も含めて)全く何も書かなかった場合は、文字化け
しました。
ちなみに、メールの本文が日本語か否かによって、その直前のヘッダに、下記の違いが
ありました。
日本語
Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
英語、改行のみ、本文無し
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
メールの本文が英語や改行のみでも文字化けしないのに、本文が全く無いと文字化け
するのが、不思議です。
なお、シフトJISのファイルを添付した場合は、メールの本文がどうであっても、
テキストファイル内の日本語は文字化けしました。ただし、メールの本文に日本語が
有るか無いかで化けかたが変わるので、野野さんが書かれていたように、添付テキスト
ファイル内の文字の表示の仕方を決めるのに、メールの本文の文字コードが影響する
ようです。
なお、実験したiPhoneはiOS4なので、iOS5で変わっているかもしれません。
書込番号:13763269
3点

とりあえず、解決方法は見つかったようで、良かったですね。
こちらでも実験してみました。
以下の文字コードのファイルを作成しました。
(1) JIS (ISO-2022-JP)
(2) Windows/DOS(Shift JIS の Microsoft 方言の CP932 か?)
(3) Unicode (UTF-8)
(4) Unicode (UTF-16)
これらのファイルを2種類ずつ作りました。1つは、Shift JIS のみで表示できる文字しか含まないもの。もう1つは Unicode でないと表示できない文字を含むものです。
それらを(本文には何も書かず)、Mac OS X 10.7.2 (11C74) [Lion] (2011-10-13) 上のApple Mail 5.1 (1251/1251.1) (2011-10-13) から自分宛に送信してみました。添付ファイルは全部で8本です。
このメールを iPhone 4S+iOS 5.0.1 (9A405) (2011-11-11)+iPhone Mail で受信してみました。添付された8つのファイルを iPhone Mail 上で Quick Look の機能を使ってプレビューしてみました。(価格.com 自体が Shift JIS にしか対応していないため、サンプルの文字列はここで表示することができません。)
【Shift JIS に制限した文字のみのファイル】
(1) JIS ×[漢字部分が $B9bEg20!!1)> のように化ける]
(2) Shift JIS ×[漢字部分が◆の中に白抜きの ? が表示され
た REPLACEMENT CHARACTER (U+FFFD) に 置
き換えられる]
(3) Unicode (UTF-8) ○
(4) Unicode (UTF-16) ○
【Shift JIS では表示できない文字を含むファイル】
(1) JIS ×[漢字部分が ?$BEg20!!1)> のように化ける]
(2) Shift JIS ×[漢字部分が◆の中に白抜きの ? が表示され
た REPLACEMENT CHARACTER (U+FFFD) に 置
き換えられる]
(3) Unicode (UTF-8) ○
(4) Unicode (UTF-16) ○
なお、Unicode のファイルでも、Quick Look のプレビュー表示では(鼻濁音を表記する)「か+゜」の合字(1文字として表示されるもの)が2文字に分解されて表示されてしまいます。(あくまでも簡易ビューアという位置づけなのでしょうね。)
なお、DraftPad も万能ではないようです...と言うか、Shift JIS(と言うよりは、Shift JIS の Microsoft 方言である CP932)にしか対応していないのかな? 以下のような結果になりました:
【Shift JIS に制限した文字のみのファイル】
(1) JIS (ISO-2022-JP) ×[漢字部分が $B9bEg20!!1)> のように化ける]
(2) Shift JIS (CP932) ○
(3) Unicode (UTF-8) ○
(4) Unicode (UTF-16) ×[漢字部分が Shift JIS では表示できないア
ルファベットに文字化け]
【Shift JIS では表示できない文字を含むファイル】
(1) JIS ×[漢字部分が ?$BEg20!!1)> のように化ける]
(2) Shift JIS △[Shift JIS で表示できない文字が「?」に
置き換えられる]
(3) Unicode (UTF-8) ○
(4) Unicode (UTF-16) ×[漢字部分が Shift JIS では表示できないア
ルファベットに文字化け]
どうやら、Shift JIS というか、Windows の CP932 のみにの対応のようですね。Unicode は UTF-16 には未対応、UTF-8 は、Shift JIS の文字のみ対応(ちょうど最近のドコモ等のガラケーで、Unicode (UTF-8) のメールを受信した場合と同じような表示)のようです。
なお、添付ファイルを保存して、テキストエディタの Jedit X Rev.2.32 (build 24593) (2011-11-05) 開こうとすると、ファイルのテキストエンコーディングをどれにするかという確認がありました。どうやらメールでプレーンテキストファイルを添付すると、テキストエンコーディング情報が削除されてしまうようですね。開いたファイルでは「か゜」の合字はきちんと表示されておりました。
この実験の結果だけを見ると、プレーンテキストファイルは Unicode (UTF-8) で作成、保存するのが最も互換性が高くなるようですね。
とは言え、これまた相手のあることなので、「添付するファイルは Unicode (UTF-8) で作成してください」なんてお願いしても、相手は「は?」となってしまうでしょうね...。
文字コードが Unicode で統一されればこういった問題は解決するのでしょうが...。Windows でも Mac OS X でも OS レベルでは Unicode で処理がされているのですが、Windows の場合は、なかなか Shift JIS と縁が切れないようです...。(iOS は Unicode が基本ですが、DraftPad のように Shift JIS、実は、CP932 にしか対応しないアプリ等も存在するのですよねぇ...。どうしてこれほど「Shift JIS のみ!」ということに拘るのか、私には謎ですが...。今後、ガラケー・メールも含めて Unicode への流れは日本でも加速していくはずですのに...。)
書込番号:13764679
1点

> DraftPad のように Shift JIS、実は、CP932 にしか対応しないアプリ等も存在するのですよねぇ...。
> どうしてこれほど「Shift JIS のみ!」ということに拘るのか、私には謎ですが...。
もっとも、今回のように、Shift JIS(特に CP932)のファイルが文字化けしたときなどは、逆にこれを使った方が簡単でかつ便利だということになりますよね。そういう意味では良いのかもしれません。
書込番号:13764708
1点

>GOOTITIさん
> 結論としては、GoodReaderのようなencodeエンジンが
> 純正メールアプリにないということなのでしょうか。
> すべてのパソコンのメールクライアントでできること
> が、できないことはない!と邪推します。
> 文字通り全世界共通のユニバーサルメールアプリとしては、
> 特殊で重い日本語なんてかまってられないのでしょうか。
iPhone Mail の親アプリ (?) であるパソコン版の Apple Mail では作成するメールのテキストエンコーディングを選択できたり、受信したメールのテキストエンコーディングを変更したりする機能があるのですから、iOS 用の Mobile Mail(←iPhone Mail と iPad Mail の総称らしい...)にも同様の機能は付けられるはずです。
Apple が日本語を無視しているということはありえません。Apple にとって日本語市場は非常に重要ですし、Apple は日本のみを他国と比べても非常に優遇しています。例えば、「Apple サポートコミュニティ」は英語以外では日本人だけに日本語でやりとりができるサイトが用意されています。あの誇り高きフランス人だろうが、ドイツ人だろうが、中国人だろうが、韓国人だろうが、 日本人以外は米国の英語サイトを使うしかありません。つまり、全世界で Apple Support Communities は「英語版」と「日本語版」しか存在しないのです。ですから、Apple が iOS において日本語の取り扱いを疎かにしているということはありえません。
なぜ Mail.app でテキストエンコーディングの変更や選択ができなくなっているのかと言うことの本当の理由は謎ですが、恐らく、以下のような Apple の(と言うか、Steve Jobs の?)文化・思想があるのかもしれません。
(1) 使い方は極限まで簡単でなければならない。ユーザーに文字コード等を意識させるのは煩雑であり、かつ“美しくない”。
(2) 世界の文字コードは今後、Unicode に統一されていく。すでに Windows や Mac OS X が Unicode ベースになって10年以上が経っている。もはや Unicode が使えないディヴァイスはほとんど存在しないはずだ。よって、iOS ディヴァイスはデフォルトで全てを Unicode で処理することにする。仮にそのことで多少不便を感じるユーザーがいたとしても、Apple は、過去の遺産の規格に対応することで、変化・進化の流れにブレーキをかけることはしない。
iPhone 3G も当初は、Mail からは Unicode (UTF-8) のメールしか送信できなかったのですが、iPhone 3G からのメールを受信したガラケー・メールのユーザーたちから怨嗟の声が上がり、それが余りにも「iPhone は使い物にならない!」というイメージに繋がりつつあったので、iPhone から送信するメールに限って、JIS (ISO-2022-JP) で送信できる日本語の文章のみのメールの場合は、JIS で送信するように変更したはずです。で、機種依存文字が含まれていたり、Shift JIS では表示できない外国語の文字などが含まれている場合には自動的に Unicode (UTF-8) で送信するようになっていると思います。
この事実も、Apple が日本語をいかに重要視しているかの現れだと思います。日本語のためだけにグローバルな規格と目標に変更を加えたのですから。こんなことは Apple は日本語以外にはいっさいやっていません。(テレビ CM にしても、Apple はグローバル戦略で、世界中で全く同じ米国で作成した CM を放映することにしているのですが、日本だけは、趣旨は同じでも、俳優を日本人に替え、言語も日本語で放映しています。これも Apple としては日本だけに対する例外措置です。)
では、それにも関らず、なぜ日本語が文字化けする場合が多発するのかと言えば、それは、Windows が採用している“自称 Shift JIS”が実は本来の Shift JIS ではなく、自社方言の、いわゆる“CP932”であるということが大きいと思われます。CP932 に合わせると、本来の Shift JIS にきちんと対応しているメールが文字化けを起こしてしまいます。しかし、きちんと正規の Shift JIS で作成したメールを送信すると、今度は Windows 側で文字化けを起こしてしまいます。規格から外れているのは Windows の方なのですが、困ったことに、Windows のシェアの方が Mac OS や Linux 等よりもはるかに大きい...。そこで、筋論はともかく、現実の問題として Windows の規格に合わせざるを得ない...。と言うことで、Apple も色々試行錯誤しているようなのですが、どうも、こっちを立てると、あっちが立たずで、うまく行っていないようです。
Mac OS X の Mail.app では、一時期、日本語のメールは自動的に文字コードを CP932 として送信するようになりました。これで Windows との機種依存文字の問題も解決しようとしたのです。ところが、Windows 側は、CP932 のことを Shift JIS として表示しているために、今度は Windows 側が CP932 を理解できないというような問題が発生し、Windows 側でも、Mac 側でも日本語の文字表示が混乱したため、また元に戻したようです...。Shift JIS でない文字コードを Windows 側で Shift JIS として取り扱っているために、何をどうしようが Apple の方ではお手上げ状態のようです。(実は全く同じ問題を Windows 側でも抱えているはずなのですが、シェアが圧倒的多数なので、そのような問題に遭遇することが少なく、また、ガラケー・メールも基本的には Windows 対応なので、ここでも問題が発生しないのだと思います。)
ところが、これらの問題は、Unicode を使えば全て解決するのです。私は世界中の人とメールのやりとりをしていますが(圧倒的多数が Windows ユーザーです)、もう誰のメールを見ても Unicode (UTF-8) で書かれています。海外のウェブサイトももうほとんどが Unicode (UTF-8) です。ところが、日本だけが未だにメールも、テキストファイルも、ウェブサイトも Shift JIS で作成され続けているという状況が続いています。
恐らく、この問題は移行期である現在だけの問題であり、10年後位には解決されているのではないでしょうか?
書込番号:13764878
3点

>Cogito ergo sumさん
特に日本語だけに凝っている、というわけではないようですよ。
ipadで試したのですが、本体の言語設定を韓国にすれば
ハングルのメールはeuc-krで送られ、
中国語にすればKB2313(だったかな?)で送られています。
本体が日本語でハングルのメールを作成すると、本文はeuc-krではなく、
UTF8でエンコードされます。
要は本体の言語と対応した言語であればその国でよくつかわれている
エンコーディングでメールが送られ、そうでなければUTF8を使っている
みたいです。
書込番号:13765311
1点

>野野さん
こちらでも追加の実験をしてみました。使用言語を「中国語」と「朝鮮語」にしてしまうと、元に戻す自信がなかったので、使用言語を英語以外のヨーロッパの言語に変更してみて試しました。(使用言語は「日本語」ではありません。)
(1) 「Abc」とだけ入力して、送信したメールの文字コードは「us-ascii」になりました。
(2) 「日本語」とだけ入力して、送信したメールの文字コードは「iso-2022-jp」になりました (!)。
(3) JIS (ISO-2022-JP) では定義されていない日本語の漢字を含むメールを送信したメールの文字コードは「utf-8」になりました。(使った単語を紹介したいのですが、「価格.com」は Shift JIS なので、表示できません...。)
(4) 中国語を本文に入れたメールの文字コードは「utf-8」になりました。
(5) 朝鮮語を本文に入れたメールの文字コードは「utf-8」になりました。
(6) リッチテキストの場合は、言語に関わりなく「multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-〜」となった...。
不思議なのは、日本語のメールが UTF-8 にならず、ISO-2022-JP で送信されたことです。そこで、ハングルよりは、環境を元に戻しやすいだろうと期待し、使用言語を「簡体中文」にしてみました。
すると、中国語の文章は「GB2312」になりました(これまた「価格.com」ではサンプルの文章を表示できません...)不思議なのは、以下の日本語の文章も「GB2312」になっていたことです:
「地球(ちきゅう)は、太陽系にある惑星の1つである。太陽から3番目に近く、惑星表面に液体の水を大量に湛え、多様な生物が生存することを特徴とする星である[6]。」
思うに、恐らく、この日本語の文章は「GB2312」で表示できるからなんでしょうね。
さらに、
(7) 使用言語(英語以外)で設定した言語でメールを送信してみると、文字コードは Latin-2 等ではなく、素直に (?) UTF-8 になっていました。
想像するに、当初は、全てのメールがデフォルトで Unicode (UTF-8) で送信されていたのだと思います。Jobs ならいちいち文字コードを気にするのは好ましくないと思うはずですから、ならば、何語でも問題なく表示できてしまう Unicode をデフォルトとするのは理解できます。ところが、日本語でまず問題が発生した。日本では圧倒的多数のデジタル・ディヴァイス(=ガラケー)が Unicode に対応していなかったのです。さらに、かつて“2バイト文字”と呼ばれていた文字体系では Unicode 以外にも JIS、Shift JIS、EUC と複雑であった...。実は、中国語や朝鮮語も同様の問題があった...。そこで、日本語だと判断できるメールで、かつ Shift JIS で表示できる範囲の文字しか使っていない場合には、デフォルトで Shift JIS でメールを送信するようにしたのだと思いますが、それと同時に、あるいは多少遅れる形で、中国語や朝鮮語の場合にも日本語と同様の仕組みを導入したのだと想像します。
とにかく非常にややこしいことになっているようですね。
書込番号:13767804
1点

> この実験の結果だけを見ると、プレーンテキストファイルは Unicode (UTF-8) で作成、
> 保存するのが最も互換性が高くなるようですね。
Cogito ergo sumさんはメールの本文に何も書かずに実験されたので、私はメールの
本文を書いて実験してみました。
WindowsでUnicode(UTF-8, UTF-16)のテキストファイルを作って@i.softbank.jp宛の
メールに添付して、受信したiPhoneのメールアプリで読んだところ、下記のように、
メール本文の書き方によって結果が異なりました。なお、テキストファイル内の
日本語は、“テスト”です。
本文日本語
文字化けする
本文英語のみ、本文改行のみ、本文無し
文字化けしない
メール本文が日本語の場合、私が使っているWindowsのメーラーではJISコードで
送信されます。したがって、今回の結果は、メール本文の日本語の文字コードと
添付ファイルの日本語の文字コードが異なる場合のみ文字化けするという、分かり
やすい結果でした。
前回書いた、JISコードとシフトJISコードのテキストファイルを添付した場合の結果と
合わせて考えると、本文が日本語のメールに日本語のテキストファイルを添付して
iPhoneに送付する場合は、野野さんが書かれていたように、本文の文字コードと同じ
文字コードで作成したテキストファイルを添付した場合のみ、iPhoneのメールアプリで
文字化けせずに読めるようです。
書込番号:13768017
2点

まぁ、いずれにせよ、プレーンテキスト・ファイルが添付されていた場合には、メール本文で使用しているテキストエンコーディングとは関係なく、Quick Look のプレビュー画面でも文字化けせず読めるようにして欲しいものですよね。(問題が発生しているのは、あくまでも Mobile Mail のプレビュー機能だけだと理解しております。添付ファイルそのものが文字化けしているわけではありませんよね。)
皆で Apple の「フィードバック」
https://regist.apple.co.jp/feedback/
に報告して改善を求めるしかないでしょうね。改善の要望の声が大きければ、大きいほど、対応してもらえる可能性は高くなると思います。
(この問題は恐らく Apple としても認識はしているのだと想像します。問題解決が難しいのは、恐らく、プレーンテキストの場合、テキストエンコーディング情報がファイルに含まれていないからなのではないかと想像します。その場合、プレーンテキストにも複数のテキストエンコーディングが存在しますから、メーラーのプレビュー機能の方で一義的にテキストエンコーディングを選択して表示できないのでしょう。
テキストエディタの Jedit X でファイルを開くときに、ファイルの文字コード情報が保存されていない場合には、ダイアログボックスで複数のテキストエンコードから選択できるようになっております。「選択(決定)」せずとも、カーソルを色々なテキストエンコード名の上を滑らせるだけで、そのファイルがどのように表示されるかが見えるので、非常に便利です。ただし、プレビューの場合にそのような切り替え機能を実装するというのは、プレビューの簡便性が損なわれる上に、美しくないという考えなのかもしれません...。)
書込番号:13768583
1点

添付されたテキストファイルをメールアプリで読む場合の文字化けに付いて、
下記に整理されていました。iOSのバージョンによって現象が異なるようです。
http://homepage1.nifty.com/nojiri/tellus/ipod01.html#attachedtxt
http://www.secondnote.net/secondnote/archives/2010/09/ios4ipod-touch4.html
書込番号:13768979
1点



スマートフォン・携帯電話 > Apple > iPhone 4S 64GB au
iphoneで撮影した動画ファイルをBDに保存し、PanasonicのDIGAで視聴したいと考えています。
そこで、Yahoo!ボックス経由でパソコンにファイルを転送し、ファイル変換ソフトのQTConverterやRealPlayer SP Converterを使ってaviやmp4ファイルへの変換を試みてみたのですができませんでした。
どなたか解決方法をご示唆いただけると大変助かります。よろしくお願いします。
0点

movファイル自体に問題がないかどうかを確認するために、
まずは、QuickTime Playerで、(録画した時間の)最後まで再生できるかどうか
を試してみるのがよいと思います。
書込番号:13757407
0点

SCスタナー さん
早々のご返答ありがとうございます。
早速QuickTime Playerでいろいろな録画時間のファイルを再生してみましたが、問題無く再生できています。どうぞよろしくお願いします。
書込番号:13757481
0点

QTConverterやRealPlayer SP Converterを使って変換できなかったときの
具体的な状況(エラー内容など)を書いて頂いたほうが、
解決方法を見つけやすくなると思います。
書込番号:13757921
0点

BDオーサリング環境が無いとダメでは?
BDにライティング可能なソフトを持ってるなら、それを明記した方がいいかと。
DVDでも、ただMPEG-2ファイルをディスクに入れるだけではDVD-Videoとして再生できませんから。
参考
http://www.gigafree.net/media/blu-rayconv/
書込番号:13757923
1点

説明不足で申し訳ありません。
SCスタナーさん
エラー内容ですが
QTConverter
「MOVは開けません。」
RealPlayer SP Converter
「この入力ファイルの処理に必要なコーディックが見つかりませんでした。」
とでます。
品格コムさん
パソコンでファイル変換後、ファイルをSDカードに移し、DIGAに落としてDIGAでBDに焼く方法を考えています。
よろしくお願いします。
書込番号:13758756
0点

なるほど、そういう工程ですか。
DIGAで再生可能なファイル形式を書いておいた方が早いのでは?
書込番号:13758775
1点

movファイルを、半角の英数字や記号だけから成る(フルパス)フォルダの下(例えば、C:\tempなど)
に置くと、QTConverterで変換できるようになると思います。
書込番号:13758828
0点

自分が書いた内容は頓珍漢でした。
SDカード→DIGAが上手くいかないと勘違いしてました。
それ以前の話だったですね。失礼しました。
書込番号:13758923
1点

SCスタナーさん
品格コムさん
無事、ファイルを変換することができました。
いろいろ教えていただきまして、本当にありがとうございました。
書込番号:13759785
0点


クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【Myコレクション】グラボだけのつもりが芋蔓式に総とっかえになっちゃった
-
【その他】BTOパソコンを自作するとどうなるか
-
【欲しいものリスト】冬ボーナスで買うもの
-
【欲しいものリスト】メインアップグレードv4.23
-
【欲しいものリスト】予算23万程度
価格.comマガジン
注目トピックス

(スマートフォン・携帯電話)