SoftBankから乗り換えて1ヶ月がたちました。
概ね満足していますが…
なぜ、Boniteのキャプションはフランス語なのでしょう?
スミマセン。私がフランス語音痴なだけかもしれませんが…
もちろん、絵を見ればおおよそわかりますが…
でも。
せめて英語だったら、義務教育でも教えてくれる英語だったら、
もう少しストレートに笑えるのにな…と、少し残念です。
「うん、確かにそうだね」と思ってくださる方、いらっしゃいませんか?
やっぱり私一人のヒガミかなぁ(>_<)
書込番号:6779671
1点
(なぜ、Boniteのキャプションはフランス語なのでしょう?)
カシオのサポセンに聞いてみれば。
書込番号:6779744
0点
スミマセン…ちょっとグチってしまったために
お騒がせしたようで…
確かに問い合わせしたら真相がわかるかもしれませんが、
もっと気軽なニュアンスで投稿したつもりだったので…
(それ自体が誤りだったのかもしれませんが。)
これを機会に、少しフランス語も勉強してみます。
ご返信ありがとうございました。
書込番号:6782455
0点
えぇーっ、そうなんですか?
アデリーペンギンにしたら英語が出てくるのかと思っていました。
また一つ勉強になりました。
ありがとうございました。
書込番号:6793611
0点
自分も最初同じこと思いました。
けど、今はフランス語の方が面白くって言うか洒落がきいてると言うか、
これ良いなと思うようになりました。
英語だったら、逆にすぐ意味わかって面白くないんじゃないかなと。
絵から想像して、意味を考えて、場合によっては、翻訳サイト等で英語に翻訳して調べたりします。
(フランス語←→日本語の翻訳サイトがすぐ見つからなかったので)
興味が湧いたことで、わからない事が出てきて、調べて、意味がわかると楽しいですよね。
あ〜あのときBONITEはこんな事言ってたんだ〜って。
しばらくそんな感覚忘れてたんですが、BONITEが思い出させてくれました。
できることなら、電子辞書にフランス語が入ってたり、オプションで購入して追加できたら尚良かったかなと。
ちなみに私はフランス語の知識ゼロでたしたが、今はBONITEのお陰で単語をいくつか覚えました(^o^;)
書込番号:6805896
2点
私も妹の辞書を借りて調べました。
そう! インストールされている辞書群の中にフランス語が入っていたら
ベストでしたよね! たしかに。
そうすればツールも活用できて、一挙両得ですものねッ\(^v^)\
これはぜひ考えてほしいなぁ…CASIOさん!!
書込番号:6809810
0点
「カシオ > W52CA」の新着クチコミ
| 内容・タイトル | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|
| 6 | 2013/08/06 11:03:10 | |
| 1 | 2011/12/27 2:29:44 | |
| 4 | 2012/02/04 16:44:21 | |
| 0 | 2011/09/30 16:00:05 | |
| 1 | 2011/05/16 10:18:19 | |
| 3 | 2010/07/18 18:12:12 | |
| 4 | 2009/05/13 16:45:10 | |
| 0 | 2009/01/28 23:21:01 | |
| 3 | 2008/08/15 17:33:24 | |
| 4 | 2008/07/09 18:46:22 |
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【Myコレクション】現在のメイン機構成
-
【Myコレクション】2026年版 i7-3770S
-
【欲しいものリスト】10万以下pc
-
【欲しいものリスト】10万以下
-
【欲しいものリスト】パソコン選定
価格.comマガジン
注目トピックス
(スマートフォン・携帯電話)




