DIGA DMR-BW830
アドバンスドAVCエンコーダーや1080pプログレッシブハイビジョン出力などを備えたBDレコーダー(500GB)。価格はオープン
ブルーレイ・DVDレコーダー > パナソニック > DIGA DMR-BW830
タイトルの編集をする際、漢字変換がうまく出来ないのと記号や全角数字がリモコンでは
やりにくいので、パソコンで入力しているのですが、BD−REは対応していないようです。
BD−REのタイトル編集って、皆さんどうされていますか?
良い方法をご伝授下さい。
書込番号:9433083
0点
>BD−REのタイトル編集って、皆さんどうされていますか?
-REにダビングする前、つまりHDD上でタイトル編集を行ってから
ダビングすれば問題は解決すると思うのですが…
書込番号:9433452
1点
HDD上のタイトルをディーガマネージャーで編集後,ダビングすればいいと思いますが。
書込番号:9433471
0点
番組名編集の「語句登録」に、本機では出ない全角の英数字を登録しておいて
必要に応じて使ってます。
PCからBDを編集する場合もこの要領で、一旦HDD上で編集し「語句登録」し、
BDにコピペです。
漢字変換は、ホンット頭悪いですね。
いい加減改善して欲しいです、SONYなんか文字入力しただけで
いくつか変換候補が表示されます。
SONYのようには望みません、普通に変換してくれればいいです。
書込番号:9433480
![]()
0点
のら猫ギンさん
ChauffeurOscarさん
HDDに有る時点でタイトル編集するのは解るんですが、ダビング後にタイトルが掛けている事に
気付く事が良くあります。
(頭に余計な(何周年記念とか)ものがありサブタイトルが途中で切れていたり)
どうしてディーガマネージャーはBDに対応していないのか不思議です。
家電の忍者さん
>番組名編集の「語句登録」に、本機では出ない全角の英数字を登録しておいて
必要に応じて使ってます。
>PCからBDを編集する場合もこの要領で、一旦HDD上で編集し「語句登録」し、
BDにコピペです。
なるほど、「語句登録」は使えそうです。
何時も修正したい内容は違うのでちょっと面倒ですが、変なタイトルのままは嫌なので
この方法で修正したいと思います。
ありがとうございました。
>漢字変換は、ホンット頭悪いですね。
いい加減改善して欲しいです、SONYなんか文字入力しただけで
いくつか変換候補が表示されます。
他のレコーダーも使っていますが、どうしてパナソニックがこんなに使えないのか不思議です。
そんなに難しく無いと思うのですが、どうしてでしょう?
書込番号:9434364
0点
このスレッドに書き込まれているキーワード
「パナソニック > DIGA DMR-BW830」の新着クチコミ
| 内容・タイトル | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|
| 11 | 2026/03/19 23:53:31 | |
| 5 | 2026/01/03 0:00:32 | |
| 1 | 2023/01/25 1:43:10 | |
| 26 | 2021/08/16 22:32:13 | |
| 8 | 2018/09/01 17:29:07 | |
| 6 | 2018/04/07 21:19:30 | |
| 9 | 2017/12/04 22:08:58 | |
| 3 | 2017/11/09 22:22:01 | |
| 16 | 2017/11/09 10:11:02 | |
| 0 | 2016/01/21 21:37:41 |
クチコミ掲示板検索
価格.comマガジン
注目トピックス
(家電)
ブルーレイ・DVDレコーダー
(最近3年以内の発売・登録)








