A5514SAから買い換えました。
いいところは結構あるのですが、それは別の機会に…
で、文字入力が「英数カナ」の変換が今まで予測変換できたのですが、今回「英数カナ」の変換が予測変換されなくなっていて、ちょっと使いづらい;と感じています。
カナや数字は「漢字変換」の方で変換すれば覚えてくれます。でも「漢字変換」の方では英字は出ないし(当たり前か)
この機種は結構文字入力がしやすいと言われていたようなのですが、
使うのはメール入力が中心だし、結構、文章中に英字を挟むので、不便でストレスを感じています;
確かに前より使い勝手が向上している所はあるのですが、英字を覚えてくれないのは痛い;
皆さんは入力しやすいでしょうか?
ソニエリの文字入力が使いやすいという意見が多いようですが、どうなんでしょう?
慣れるしかないのか…なにか上手い使い方とかあるのか…
アドバイスやご意見がいただければ幸いです。
書込番号:8203766
0点
W62CAも同様です。
カシオ・日立もKCP+でない旧機は予測候補に英数カナ変換した英字が出たんですが…。
対策としては、
・読みで打って候補に出るならそうして変換する。
・上記で出ないなら単語登録する。
・ダウンロード辞書を設定する。(W62CAには和英辞書というのがありました)
くらいでしょうか。
書込番号:8204191
1点
au特攻隊長さん
早速のご回答ありがとうございます。
ええっ!ではもう今後のauでは英数カナの予測変換はしてくれないんでしょうか(汗)
しかしW62SAはKCP+ではなく、KCPなんですが…文字入力は同じにしちゃったんですね(ToT)
で!読みで打って見ました!
よく使うものなどは読みで変換しておくと次は1文字打てば出るので便利ですね。^^
あとダウンロード辞書に和英辞書とカタカナ辞書がありました。
これもなかなか使えそうです。
「ごせ」と打つと候補にAMやmorningが出ました!(AMは「え」と入れれば出るようにもなりましたが)
この2つで出ないもの…たとえばACやauは「え」を入力するだけで出るようになりましたが、
SAやCAは「えすえー」とかで2字一緒に変換してくれないので;よく使うものは単語登録します。
教えていただいた3つの方法は有効で、かなり助かる感じです(^^)
良かった〜。これ2年も使いつづけられるのかちょっと不安になっていました。
もう今までの使い方は諦めるとして、読み入力も慣れですね;
これに英数カナ変換を組み合わせて、使っていこうと思います。
どうもありがとうございました!
書込番号:8204915
0点
調べてみたところ、同じ鳥取三洋製なのにW62SAは日本語入力がAdvanced Wnn αになってしまってますね。
A5514SAはATOK+APOTでしたから、W62SAからは操作性も含めて大阪三洋製と同じになったみたいですね。
KCP+端末も辞書はATOKを使いながらも操作性はKCP+開発に参画していた大阪三洋系に合わせられちゃったということかな?
KCP+と言えどもソニーエリクソンのreのように独自にPOBoxを積んだりできるだろうけど、コストの問題かな?
書込番号:8205411
1点
鳥取三洋はこれが最後ですし、2年後にはG'z Oneを!と思っていたのですが…;
文字入力を考えるとソニエリが候補に上がってきますね。
でも2年後には、どのメーカーももっと使い勝手が改良されているはず…と思いたいです(^^;
書込番号:8208615
0点
京セラとのソフト共通化によりコストダウンと開発パワーの分散化防止を図っているのかも知れません。ここ当分三洋ブランドは生き残ると思いますが。
http://www.kyocera.co.jp/sa/index.html
全然お話し変わっちゃいますけど、私の携帯電話「きたじま」と入力すると、予測変換候補として北島三郎が出てその次に北島康介が出てきます。ん〜〜〜と、北島マヤは出てきませんでした。北島康介はブランドなんですね。
書込番号:8212889
0点
負けちゃいましたが、鈴木桂治も出てきました。
金メダル穫ったことのある人は入るのかな?(笑)
書込番号:8213605
0点
巨神兵さん ありがとうございます。
リンク先によると「KYOCERAのケータイと、SANYOのケータイが、家族になりました。」とありますが、鳥取三洋は京セラサポートの対象外になっており、家族になれなかった(ならなかった?)ようなんです;(ToT)
三洋といっても大阪三洋と鳥取三洋とはまた違うようで、自分のが鳥取のだったのですが、ライトや待ち受け、着信音のセンスなどが気に入ってたので、それがなくなってしまうのは寂しいなーと思っています。独自機能なども人気があったようで。
大阪のはよく知らないんですが(共通点とかも)(^^;ゞ
2ちゃんで鳥取三洋のスレッドがあったのでそれも参考にしてみました。
http://unkar.jp/read/hobby11.2ch.net/keitai/1189615027
あ、W62SAは「きたじま」と打っても個人名は出てきませんでした。
でもSANYOケータイプラネットのダウンロード辞書にスポーツ選手や芸能人のがあったのでそれを登録すれば出ると思います。
ただ10件か127KBまでしか登録できないのが残念。20件は入れたいところです。
何もしないで、あらかじめ個人名が入っているのはすごいですね。
こちらはデフォルトでは顔文字があまり出なかったので;顔文字系をダウンロード・登録したのと、
丁寧語や謙譲語や方言もあって、それも登録すると普通の短い言葉をちょっと入れると、
変換候補に長ったらしい丁寧語とかも出てきてくれるので、文字入力がすっごく便利になりました!
ダウンロード辞書ホントお奨めですね!(^^)
書込番号:8216327
0点
このスレッドに書き込まれているキーワード
「三洋電機 > W62SA」の新着クチコミ
| 内容・タイトル | 返信数 | 最終投稿日時 |
|---|---|---|
| 2 | 2010/11/17 4:48:53 | |
| 0 | 2010/02/11 17:12:59 | |
| 0 | 2009/12/05 21:40:07 | |
| 2 | 2009/09/22 23:44:14 | |
| 2 | 2008/09/11 0:07:04 | |
| 2 | 2008/09/06 22:10:30 | |
| 2 | 2008/08/15 1:18:01 | |
| 8 | 2008/08/18 10:36:02 | |
| 2 | 2008/08/11 13:12:09 | |
| 7 | 2008/08/09 14:15:57 |
クチコミ掲示板検索
新着ピックアップリスト
-
【欲しいものリスト】今、自作PCを作るなら
-
【欲しいものリスト】canon移行案
-
【Myコレクション】windows11に対応で購入
-
【その他】原神用?
-
【欲しいものリスト】自作PC
価格.comマガジン
注目トピックス
(スマートフォン・携帯電話)





